Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)

Заявки на перевод плагинов к Fallout 3
Exotic  Offline  Сообщение №1 написано: 10 января 2010, 08:33 | Отредактировано: Sabira - 29 января 2015, 19:33



Общая информация:


Портал modgames.net уже приобрел репутацию портала не только модмейкеров, но и переводчиков. Мы стараемся локализовывать интересные плагины для того, чтобы Вы могли в них поиграть, не держа словарь открытым.

Выкладываем только название плагина. Мы проверим, действительно нет ли на него русификатора, нет ли более новой версии и после этого постараемся заняться переводом.

Оформление заявки:
1. Ссылка на мод который вы хотите увидеть переведенным
2. Краткое описание/название мода (можно сделать ссылку с названием)

Если вам помогли - не стесняйтесь поблагодарить человека лично или плюсиком в репутацию :)

Вы также можете сами попробовать перевести нужный плагин, если имеете познания в языках, но не имеете технических навыков. Ниже темы, которые могут вам в этом помочь:

Инструкция по переводу плагинов в Fallout Localizator. (Требуется установленный Fallout 3)
Инструкция по переводу в Foedit (Требуется установленный Fallout 3)
Тема и рекомендации по переводу в Egg Translator (Установленный Fallout 3 не требуется)

Последние 5 страниц заявок:

Sniper's Bunkhouse
Realistic Interior Lighting
Dynamic Weather
MME Save-O-tron
Megaton House and Theme Overhaul V2-8-0 RC
Companion Behaviour Overhaul v1_4_1
Mr Smiths Scrapyard
RR Companions Vault
MERC 2 (Обновление)
Quo Vagis
The Overpass
Fallout 3 Experiment -Grytobia-
Project Jackson
FWE-Underground Hideout compatibility patch

Выполненые

Сертификат РобКо  - Exotic
Updated Unofficial Fallout 3 patch - Exotic
TGs Armor Collection  - Гоуст
Battlefield 2142 Weapon mod - Гоуст
Helmet POV - Переводит Гоуст.

Реплекатор  Offline  Сообщение №331 написано: 6 августа 2010, 17:51



1
Переведите пожалуйста квест In the Shadow of the Swamp. В тени болота.

kusmitch  Offline  Сообщение №332 написано: 7 августа 2010, 10:29


Мастер


216
IronDemon,
Довольно информативный и симпатичный интерфейс
Informative But Immersive Interface by SP

Забрал, если кто взял раньше - сообщите пожалуйста.


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
Vovenok  Offline  Сообщение №333 написано: 7 августа 2010, 11:07



135
Brain Harvest химия из мозгов crazy

Alpha  Offline  Сообщение №334 написано: 8 августа 2010, 10:31 | Отредактировано: Alpha - 8 августа 2010, 10:40



14
Если у локализаторов будет свободное время посмотрите пожалуйста: "Lady outfit for Type3"
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=14000
или "Enclave Hideout"
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=13982

Maxim
tundruck73  Offline  Сообщение №335 написано: 8 августа 2010, 10:55 | Отредактировано: tundruck73 - 8 августа 2010, 10:56



Alpha, да я его перевёл уже (в смысле, "Lady outfit for Type3"), накропал письмишко автору, если разрешение на публикацию даст, выложу.

Мосье, же не манж па сис жур...
Умер 23.04.2019
Маркус  Offline  Сообщение №336 написано: 10 августа 2010, 13:19



Можете перевести обновленный мод компаньон Сидни http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=9320

Exotic  Offline  Сообщение №337 написано: 10 августа 2010, 13:25



aleks60, smile я смотрел его уже, там текста туча, как время будет может и займусь)))

Demon930  Offline  Сообщение №338 написано: 11 августа 2010, 08:55



233
Мод лежит на нашем сайте и мод отличный, но не доделан, а новое обновление уже лежит и манит только что б кто то перевёл и залил на наш сайт - CFWR v4.5. Кто может переведите пожалуйста smile .

Маркус  Offline  Сообщение №339 написано: 14 августа 2010, 05:48



Э-Э переводчики хочу заделать русскую озвучку для мода Компаньон Вишенка, только вот надо бы еще текст перевести, что б нормальный мод вышел. Если кто подсобит просьба писать в личку.

Calamity  Offline  Сообщение №340 написано: 16 августа 2010, 12:29



148
Phalanx 1.08
плиззззз
https://modgames.net/load....1-0-324

tundruck73  Offline  Сообщение №341 написано: 17 августа 2010, 07:47 | Отредактировано: tundruck73 - 17 августа 2010, 17:18



swindler, я попробую, но что в итоге получится - заранее предположить сложно.
Вот, ещё и от автора "добро" получил. Ну теперь-то сам бог велел всё сделать.

Мосье, же не манж па сис жур...
Умер 23.04.2019
Raidar  Offline  Сообщение №342 написано: 18 августа 2010, 01:33



8
Народ, переведите пожалуста http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=14107 очень интересный мод. Надеюсь сейчас по адресу, несколько раз уже промахивался...

Странник...
Маркус  Offline  Сообщение №343 написано: 20 августа 2010, 16:19



http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=14121
Товариши переводчики подсобите кто-то очень уж охота с новой Джесси побегать. Озвучку беру на себя

Thorgal  Offline  Сообщение №344 написано: 23 августа 2010, 06:17



579
Обновился мод Animated Prostitution - WIP. Текущая версия 2.71.
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=8570
Если можно обновите и ваш перевод:
https://modgames.net/load....-1-0-89

Dude_47  Offline  Сообщение №345 написано: 26 августа 2010, 16:50 | Отредактировано: Dude_47 - 26 августа 2010, 16:51



1
Переведите пожалуйста мод RobCo Certified v2
Лучше чем 1 версия мода smile

HORUS  Сообщение №346 написано: 28 августа 2010, 01:02

можете перевести этот мод могу помочь biggrin имею некоторый опыт

Thorgal  Offline  Сообщение №347 написано: 29 августа 2010, 09:03 | Отредактировано: Thorgal - 29 августа 2010, 09:04



579
Переведите пожалуйста этот супермод! Можно спать, видеть себя со стороны, быть обворованным, если спишь не в своем доме, а на открытом воздухе или в брошенном доме! Можно выбирать одежду для сна! Можно даже спать не одному, а найти партнера для сна! Можно даже видеть сны!! Есть переносной спальник Я так долго ждал этот мод! Переведите пожалуйста!
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=14354

Rayter  Offline  Сообщение №348 написано: 29 августа 2010, 09:27 | Отредактировано: [Evil_Self_Killer] - 29 августа 2010, 09:28


lifeless soul


760
Thorgal, уже переведен и выложен evTau

Настоящая сила рождается в голове. Она заставляет идти, даже когда тело хочет упасть. ©
Thorgal  Offline  Сообщение №349 написано: 29 августа 2010, 09:48



579
Цитата |Evil_Self_Killer|

Thorgal, уже переведен и выложен evTau


Сорри! Спросонья не заметил.

MIF  Offline  Сообщение №350 написано: 31 августа 2010, 04:17



43
Немного не по теме, но из-за подобной мелочи нет смысла новую создавать.
Как можно русифицировать модовский hud (xml файл)? Пробовал тупо по-русски писать в файле - в игре вместо записей фигня получается... Или забить на него?

Нет ничего плохого, что не пошло бы впрок...
Exotic  Offline  Сообщение №351 написано: 31 августа 2010, 05:28



MIF, кодировку может быть надо поменять?

MIF  Offline  Сообщение №352 написано: 31 августа 2010, 06:18 | Отредактировано: MIF - 31 августа 2010, 06:19



43
Хз... Вот только какая нужна кодировка, если слово "Топливо" в игре видется как "рррррррр"... Я такой кодировки не знаю wacko Писал в стандартной 1251

Нет ничего плохого, что не пошло бы впрок...
Татарин  Offline  Сообщение №353 написано: 2 сентября 2010, 14:07



138
The Minigun Ideas - прямо таки абсолютное оружие, эти миниганы конечно читерские но если их подправить будет само то :)

Добавлено (02.09.2010, 17:23)
---------------------------------------------
Remington XR-23 Home Defence Plasma Cannon - очень атмосферная винтовка, прям не кчему придраться будто Интерплэй Беседка и Черные острова делали biggrin

Добавлено (02.09.2010, 17:28)
---------------------------------------------
Plastek Tesla Rifle - тесла винтовка смотришь на нее-текут слюни biggrin

Добавлено (02.09.2010, 17:30)
---------------------------------------------
Nuke or Nuclear Super Sledge - красивого и грозного вида холодное оружие

Добавлено (02.09.2010, 18:07)
---------------------------------------------
90SK Armor Expansion and Revision - вот тоже классный мод, как я понимаю одевает большинство ключевых персонажей в уникальную броню и одежду


Bogomolth  Offline  Сообщение №354 написано: 6 сентября 2010, 10:10



38
Переведите кто нибудь Banks of Wastelands пожалуйсьта и подправьте если можно а то там процентная ставка очень маленькая

Thorgal  Offline  Сообщение №355 написано: 6 сентября 2010, 10:43



579
По-моему любопытный мод. Взгляните:
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=9396

Exotic  Offline  Сообщение №356 написано: 8 сентября 2010, 04:40



smile Люди, я забрал the institute. Буду переводить единолично.

Thorgal  Offline  Сообщение №357 написано: 13 сентября 2010, 09:16



579
Пожалуйста переведите:
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=10323

ArtGuru  Offline  Сообщение №358 написано: 13 сентября 2010, 11:03



21
Можете помочь с переводом http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2955210 или хотя бы как это сделать, а то сборник мне очень нравится

Flach  Offline  Сообщение №359 написано: 17 сентября 2010, 22:58 | Отредактировано: Flach - 17 сентября 2010, 22:59



6
Переведите пожалуйста DarNified UI F3 (a11.1)
Думаю быстро получиться на базе 10...

ссылка на бетесду, тк на нексусе нету:
http://forums.bethsoft.com/index.p....d-ui-f3


Flach  Offline  Сообщение №360 написано: 18 сентября 2010, 10:34



6
спасибо большое, почему то не увидел сразу её...

Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб