• Страница 30 из 30
  • «
  • 1
  • 2
  • 28
  • 29
  • 30
Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)

Заявки на перевод плагинов к Fallout 3
Exotic  Online  Сообщение №1 написано: 10 January 2010, 11:33 | Отредактировано: Sabira - 29 January 2015, 22:33



Общая информация:


Портал modgames.net уже приобрел репутацию портала не только модмейкеров, но и переводчиков. Мы стараемся локализовывать интересные плагины для того, чтобы Вы могли в них поиграть, не держа словарь открытым.

Выкладываем только название плагина. Мы проверим, действительно нет ли на него русификатора, нет ли более новой версии и после этого постараемся заняться переводом.

Оформление заявки:
1. Ссылка на мод который вы хотите увидеть переведенным
2. Краткое описание/название мода (можно сделать ссылку с названием)

Если вам помогли - не стесняйтесь поблагодарить человека лично или плюсиком в репутацию :)

Вы также можете сами попробовать перевести нужный плагин, если имеете познания в языках, но не имеете технических навыков. Ниже темы, которые могут вам в этом помочь:

Инструкция по переводу плагинов в Fallout Localizator. (Требуется установленный Fallout 3)
Инструкция по переводу в Foedit (Требуется установленный Fallout 3)
Тема и рекомендации по переводу в Egg Translator (Установленный Fallout 3 не требуется)

Последние 5 страниц заявок:

Sniper's Bunkhouse
Realistic Interior Lighting
Dynamic Weather
MME Save-O-tron
Megaton House and Theme Overhaul V2-8-0 RC
Companion Behaviour Overhaul v1_4_1
Mr Smiths Scrapyard
RR Companions Vault
MERC 2 (Обновление)
Quo Vagis
The Overpass
Fallout 3 Experiment -Grytobia-
Project Jackson
FWE-Underground Hideout compatibility patch

Выполненые

Сертификат РобКо  - Exotic
Updated Unofficial Fallout 3 patch - Exotic
TGs Armor Collection  - Гоуст
Battlefield 2142 Weapon mod - Гоуст
Helmet POV - Переводит Гоуст.

Основатель Modgames, Modboy, локализатор.
Fialych  Offline  Сообщение №871 написано: 14 March 2016, 05:12 | Отредактировано: Fialych - 14 March 2016, 05:13



51
Здравствуйте!
Прошу перевести:
1. Anchorage Aftermath
2. Возможность  попасть в Анкоридж без использования симуляции в DLC. Можно проходить и симуляцию и данный мод.

Спасибо.

fallout_anklav  Offline  Сообщение №872 написано: 12 July 2017, 01:38 | Отредактировано: КсюXa - 8 January 2018, 13:03



6
Здравствуйте
Переведите, пожалуйста, данный мод:
1. http://www.nexusmods.com/fallout3/mods/18586/?
2. Добавляет возможность построить базу TSC на Луне

Заранее спасибо.

Пиихованный  Offline  Сообщение №873 написано: 4 December 2017, 16:45 | Отредактировано: КсюXa - 8 January 2018, 13:03



7
Здравствуйте!
Переведите, пожалуйста, данный мод:
1.Развертывание войск TSC
2. Добавляет на корабле Зета комнату с терминалом для развертывания патрулей на Пустоши.

AnGelO4eK  Offline  Сообщение №874 написано: 26 December 2017, 21:24 | Отредактировано: КсюXa - 17 January 2018, 13:10



52
https://rd.nexusmods.com/fallout3/mods/12840
Компаньон Кристал мод очень старый 2010 года переведите пожалуйста
: переведено, отправлено заказчику.

TwilightKhan  Offline  Сообщение №875 написано: 30 June 2018, 22:30



302
Цитата bakerman

Не понимаю, почему до сих пор не переведен

Переведён, правда, сделан для сборки sfw (гугл Fallout SFW Tactics Plugin)

lrralex  Offline  Сообщение №876 написано: 27 July 2018, 18:33 | Отредактировано: ApeX - 27 July 2018, 20:26



24
Уже с одиннадцатого года народ просит перевести eXcalibr Universe, но перевода почему-то до сих-пор нету. Что за дела?
Добавлено модератором.


Вы также можете сами попробовать перевести нужный плагин, если имеете
познания в языках, но не имеете технических навыков. Ниже темы, которые
могут вам в этом помочь:


Инструкция по переводу плагинов в Fallout Localizator. (Требуется установленный Fallout 3)
Инструкция по переводу в Foedit (Требуется установленный Fallout 3)
Тема и рекомендации по переводу в Egg Translator (Установленный Fallout 3 не требуется)
Все это в шапке этой темы.
ApeX

AnGelO4eK  Offline  Сообщение №877 написано: 30 July 2018, 17:38



52
Не знаю можно так или нет но все эти моды принадлежат одному автору и вот некоторые их них что бы не писать отдельно я напишу все за один раз...
1. Форпост Райли https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/23162 требований нету 
2.Ривет Сити изменённый мост ( участок ) https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/23164 требование DLC Brocen Sreel
3.Перевести название не смогла  в общем Лагерь у озера https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/23139 требований нету 
Переводить мало

КсюXa  Offline  Сообщение №878 написано: 30 July 2018, 20:01 | Отредактировано: КсюXa - 1 August 2018, 13:31


Гид по Мастерской


Цитата AnGelO4eK

1. Форпост Райли-  требований нет 
2.Ривет Сити изменённый мост ( участок ) - требование DLC Brocen Sreel
3.Перевести название не смогла в общем Лагерь у озера - требований нет


Переведено, ссылка отправлена в ЛС

Я шаурму в ларьках на улице не покупаю. Делаю дома сама. Получается как настоящая. Даже траванулась пару раз.
Dekoder322  Offline  Сообщение №879 написано: 8 July 2019, 15:44



7
Переведите пожалуйста этот мод
https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/11474?tab=files
Изменяет видение от 1 лица если на вас одет противогаз, маска сварщика и тому подобное.

Я в ВК.
https://vk.com/d.martsinkevich97
Bulbyan  Offline  Сообщение №880 написано: 2 March 2020, 16:40



Есть очень полезный мод https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/8323/?tab=posts показывает правильные характеристики оружия. Намек)

ApeX  Offline  Сообщение №881 написано: 2 March 2020, 17:19




Upload permission
You are not allowed to upload this file to other sites under any circumstances
А делать отдельный еспешник для плагина в пару килобайт - глупо, даже если на это будет разрешение автора. Да и нет там ничего непонятного в плагине.

Ab altero expectes, alteri quod feceris
Коммерческие заказы НЕ выполняю!
Bogdanzut  Offline  Сообщение №882 написано: 13 May 2021, 06:54



8
Can I contact admin?? It is important. Regards.

Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)
  • Страница 30 из 30
  • «
  • 1
  • 2
  • 28
  • 29
  • 30
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб