Форум » Fallout 4 » Локализация модификаций » Заявки на перевод модов для Fallout 4

Заявки на перевод модов для Fallout 4
Exotic  Offline  Сообщение №1 написано: 16 декабря 2015, 06:25 | Отредактировано: ApeX - 11 марта 2018, 08:30



В этой теме вы можете оставить заявку на перевод модификации к Fallout 4. Кидайте ссылки на нексус, остальное мы сделаем сами.

redisko  Offline  Сообщение №31 написано: 26 февраля 2016, 07:58



2

mockoff  Offline  Сообщение №32 написано: 5 марта 2016, 14:30


Чайник


128
видимое оружие за спиной перевести бы, а ещё если можно запилить мануальчик :)

logikas  Offline  Сообщение №33 написано: 7 марта 2016, 07:00



3

renegatt  Offline  Сообщение №34 написано: 14 марта 2016, 07:59



85
переведите пожалуйста мод, а то уже устал с ним играть на английском тык , но у него есть требование, наверно тоже надо переводить. требование там сразу появится при попытке скачать этот.

Протектор  Offline  Сообщение №35 написано: 18 марта 2016, 11:04


Протектор


115
На нексусе вышел отличный мод называется Take Cover,очень жду его здесь с переводом.
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10875/?

lennonn  Offline  Сообщение №36 написано: 19 марта 2016, 11:32



48
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10892/? - фикс забагованного квеста и возможность получить ещё одного торговца в поселения, переведите, пожалуйста.

strategi  Offline  Сообщение №37 написано: 20 марта 2016, 14:21



22
вот моя заявочка на перевод http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/8276/?

хорошая игра- хорошая жизнь, а хорошая жизнь- вечная игра
JhonDorian  Offline  Сообщение №38 написано: 23 марта 2016, 04:38



20

Mirogor  Offline  Сообщение №39 написано: 25 марта 2016, 13:38



1
http://www.nexusmods.com/fallout....F%3Fid% Обновился хороший мод, переведите пожалуйста!

PlayBey  Offline  Сообщение №40 написано: 29 марта 2016, 18:03



2
Всем привет! Не знаю, кидали ли вот этот мод в заявку, но оооочень крутой)) Хоть он еще в тесте, но может автор не пожадничает))
Спасибо за внимание!))

a3r0z0l  Offline  Сообщение №41 написано: 4 апреля 2016, 09:21



2

AlexisGrey  Offline  Сообщение №42 написано: 6 апреля 2016, 16:56



17
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/11234
Нельзя ли перевести все это добро на Великий и Могучий?

polar46  Offline  Сообщение №43 написано: 7 апреля 2016, 11:00



1
Привет, было бы здорово перевести мод: http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/11734/?

omega77  Offline  Сообщение №44 написано: 10 апреля 2016, 18:06



11
Raider Overhaul WIP v9.2
http://www.nexusmods.com/fallout....D&pUp=1


Переведите если не сложно,очень атомсферный мод.

Chadrex  Offline  Сообщение №45 написано: 15 апреля 2016, 19:28



1
Предлагаю перевести этот мод для строительства. Очень хорошо сочетается с модом homemaker, также есть поддержка сортировки по разделам.
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10075/

Перевел бы сам, но мой английский не на том уровне. Да и надо понимать какие строки переводить.
Буду очень благодарен.

Добавлено (15 Апреля 2016, 22:28)
---------------------------------------------

Цитата Chadrex

Предлагаю перевести этот мод для строительства. Очень хорошо сочетается с модом homemaker, также есть поддержка сортировки по разделам.http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10075/


Перевел пока половину, не считая описания.
https://yadi.sk/d/mYJg2NYvr3Efm

Есть желающие помочь?

Stormarine  Offline  Сообщение №46 написано: 17 апреля 2016, 06:30 | Отредактировано: Stormarine - 17 апреля 2016, 11:43



4
Интересный мод добавляющий две противотанковые винтовки http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/11925/? может кто перевести.     (http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12074/?)  дополнительный  мод дающий возможность крафтить боеприпасы к винтовкам и добовляющий прицел с тремя видами кратности.

Тысячами незримых нитей обвивает тебя закон. Разрубишь одну — преступник, десять — смертник, все — Бог.
Rizonans  Offline  Сообщение №47 написано: 18 апреля 2016, 17:20



1
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4760/?
на сайте версия 1.2а, а на Нексусе 2.0 и объединили два мода
переведите плиз

TrueHD  Offline  Сообщение №48 написано: 18 апреля 2016, 21:37 | Отредактировано: TrueHD - 18 апреля 2016, 21:38



1
Просьба перевести, в данных модах текст важен!
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4760/
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10654/

Swea  Offline  Сообщение №49 написано: 19 апреля 2016, 08:46 | Отредактировано: Swea - 19 апреля 2016, 12:06



1
Наконец появился Unofficial Fallout 4 Patch by Unofficial Patch Project Team прошу перевести и по возможности следить за обновлениями. Ещё было бы шикарно иметь патч совместимости Unofficial Fallout 4 Patch с Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR) и с Valdacil's Item Sorting RU.

Kruse  Offline  Сообщение №50 написано: 1 мая 2016, 13:25



2
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12373/? отличная переделка заправки

khron  Offline  Сообщение №51 написано: 2 мая 2016, 11:44



28
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12395/?  вот этот мод было бы очень приятно увидеть полностью на Русском

Мысли глобально - действуй по-идиотски...
lennonn  Offline  Сообщение №52 написано: 10 мая 2016, 11:44



48
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/13115/ Minutemen Overhaul 2.0 пожалуйста, переведите, старый не работает нормально с новой версией игры и SKE

Lanmark  Offline  Сообщение №53 написано: 16 мая 2016, 13:14



17
Цитата lennonn

http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/13115/ Minutemen Overhaul 2.0

Постучался в ЛС к Экзотику - он этим модом занимался, даст добро на перевод, переведу.

nestquik  Offline  Сообщение №54 написано: 20 мая 2016, 22:30



74
Цитата TrueHD

Просьба перевести, в данных модах текст важен!
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4760/
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10654/


Ожидайте, скоро займусь.

rgashm  Offline  Сообщение №55 написано: 21 мая 2016, 19:15 | Отредактировано: rgashm - 21 мая 2016, 19:18



1
Будет здорово если кто-нибудь переведет вот Conquest - Build New Settlements and Camping

Краткий список возможностей мода:

Возможность разбить лагерь с костром, спальным мешком. Готовить еду и даже иметь "портативный генератор"(вырабатывает всего 2 единицы электричества, но всё же...)
Возможность построить до 10 собственных поселений(пусть и выбирать им имена можно только и из заранее заданного списка)

AlexisGrey  Offline  Сообщение №56 написано: 24 мая 2016, 12:36



17
Хотелось бы увидеть мод Enclave X-02 Power Armor на русском языке. Может быть кто-нибудь все же возьмется? И просьба насчет Consistent Power Armor Overhaul еще в силе.

nestquik  Offline  Сообщение №57 написано: 24 мая 2016, 12:39



74
Цитата AlexisGrey

Хотелось бы увидеть мод Enclave X-02 Power Armor на русском языке


Не выйдет. Автор не дает права.

AlexisGrey  Offline  Сообщение №58 написано: 24 мая 2016, 16:28



17
Цитата nestquik

Не выйдет. Автор не дает права.


Понятно :( Жаль, конечно, но что поделать.
И, раз пошла такая пьянка... Может быть господа переводчики обратят внимание еще и на этот мод: Raider Power Armor Chop-Shop.

nestquik  Offline  Сообщение №59 написано: 24 мая 2016, 16:30



74
AlexisGrey, похоже что я тут один, кто действительно что-то переводит на данный момент :( Все силы сейчас направлены на Better Mod Description, там реально очень много всего нужно сделать. :(

nestquik  Offline  Сообщение №60 написано: 24 мая 2016, 16:55



74
slutskiy_ilya, глаза откройте, пожалуйста. На сайте это все уже давным давно есть.
У меня пак оружий: https://modgames.net/load/0-0-1246036-0-17
И у Николая: https://modgames.net/load/0-0-171172-0-17

Форум » Fallout 4 » Локализация модификаций » Заявки на перевод модов для Fallout 4
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб