Вверх Вниз


Форум » Fallout 4 » Локализация модификаций » Заявки на перевод модов для Fallout 4
Заявки на перевод модов для Fallout 4
Exotic  Offline Сообщение №1 написано: 16 Декабря 2015 в 09:25 | Отредактировано: ApeX - Воскресенье, 11 Марта 2018, 11:30


6706
В этой теме вы можете оставить заявку на перевод модификации к Fallout 4. Кидайте ссылки на нексус, остальное мы сделаем сами.

Основатель MG, переводчик, маркетолог.
redisko  Offline Сообщение №31 написано: 26 Февраля 2016 в 10:58


Странник


2

mockoff  Offline Сообщение №32 написано: 05 Марта 2016 в 17:30


Чайник


126
видимое оружие за спиной перевести бы, а ещё если можно запилить мануальчик :)

logikas  Offline Сообщение №33 написано: 07 Марта 2016 в 10:00


Странник


3

renegatt  Offline Сообщение №34 написано: 14 Марта 2016 в 10:59


Обращённый


85
переведите пожалуйста мод, а то уже устал с ним играть на английском тык , но у него есть требование, наверно тоже надо переводить. требование там сразу появится при попытке скачать этот.

Протектор  Offline Сообщение №35 написано: 18 Марта 2016 в 14:04


Протектор


115
На нексусе вышел отличный мод называется Take Cover,очень жду его здесь с переводом.
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10875/?

lennonn  Offline Сообщение №36 написано: 19 Марта 2016 в 14:32



48
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10892/? - фикс забагованного квеста и возможность получить ещё одного торговца в поселения, переведите, пожалуйста.

strategi  Offline Сообщение №37 написано: 20 Марта 2016 в 17:21


Странник


19
вот моя заявочка на перевод http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/8276/?

хорошая игра- хорошая жизнь, а хорошая жизнь- вечная игра
JhonDorian  Offline Сообщение №38 написано: 23 Марта 2016 в 07:38


Странник


20

Mirogor  Offline Сообщение №39 написано: 25 Марта 2016 в 16:38


Странник


1
http://www.nexusmods.com/fallout....F%3Fid% Обновился хороший мод, переведите пожалуйста!

PlayBey  Offline Сообщение №40 написано: 29 Марта 2016 в 21:03


Странник


2
Всем привет! Не знаю, кидали ли вот этот мод в заявку, но оооочень крутой)) Хоть он еще в тесте, но может автор не пожадничает))
Спасибо за внимание!))

a3r0z0l  Offline Сообщение №41 написано: 04 Апреля 2016 в 12:21


Странник


2

AlexisGrey  Offline Сообщение №42 написано: 06 Апреля 2016 в 19:56


Странник


17
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/11234
Нельзя ли перевести все это добро на Великий и Могучий?

polar46  Offline Сообщение №43 написано: 07 Апреля 2016 в 14:00


Странник


1
Привет, было бы здорово перевести мод: http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/11734/?

omega77  Offline Сообщение №44 написано: 10 Апреля 2016 в 21:06


Странник


11
Raider Overhaul WIP v9.2
http://www.nexusmods.com/fallout....D&pUp=1


Переведите если не сложно,очень атомсферный мод.

Chadrex  Offline Сообщение №45 написано: 15 Апреля 2016 в 22:28


Странник


1
Предлагаю перевести этот мод для строительства. Очень хорошо сочетается с модом homemaker, также есть поддержка сортировки по разделам.
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10075/

Перевел бы сам, но мой английский не на том уровне. Да и надо понимать какие строки переводить.
Буду очень благодарен.

Добавлено (15 Апреля 2016, 22:28)
---------------------------------------------

Цитата Chadrex ()
Предлагаю перевести этот мод для строительства. Очень хорошо сочетается с модом homemaker, также есть поддержка сортировки по разделам.http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10075/

Перевел пока половину, не считая описания.
https://yadi.sk/d/mYJg2NYvr3Efm

Есть желающие помочь?

Stormarine  Offline Сообщение №46 написано: 17 Апреля 2016 в 09:30 | Отредактировано: Stormarine - Воскресенье, 17 Апреля 2016, 14:43


Странник


4
Интересный мод добавляющий две противотанковые винтовки http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/11925/? может кто перевести.     (http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12074/?)  дополнительный  мод дающий возможность крафтить боеприпасы к винтовкам и добовляющий прицел с тремя видами кратности.

Тысячами незримых нитей обвивает тебя закон. Разрубишь одну — преступник, десять — смертник, все — Бог.
Rizonans  Offline Сообщение №47 написано: 18 Апреля 2016 в 20:20


Странник


1
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4760/?
на сайте версия 1.2а, а на Нексусе 2.0 и объединили два мода
переведите плиз

TrueHD  Offline Сообщение №48 написано: 19 Апреля 2016 в 00:37 | Отредактировано: TrueHD - Вторник, 19 Апреля 2016, 00:38


Странник


1
Просьба перевести, в данных модах текст важен!
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4760/
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10654/

Swea  Offline Сообщение №49 написано: 19 Апреля 2016 в 11:46 | Отредактировано: Swea - Вторник, 19 Апреля 2016, 15:06


Странник


1
Наконец появился Unofficial Fallout 4 Patch by Unofficial Patch Project Team прошу перевести и по возможности следить за обновлениями. Ещё было бы шикарно иметь патч совместимости Unofficial Fallout 4 Patch с Armor and Weapon Keywords Community Resource (AWKCR) и с Valdacil's Item Sorting RU.

Kruse  Offline Сообщение №50 написано: 01 Мая 2016 в 16:25


Странник


2
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12373/? отличная переделка заправки

khron  Offline Сообщение №51 написано: 02 Мая 2016 в 14:44


Странник


28
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12395/?  вот этот мод было бы очень приятно увидеть полностью на Русском

Мысли глобально - действуй по-идиотски...
lennonn  Offline Сообщение №52 написано: 10 Мая 2016 в 14:44



48
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/13115/ Minutemen Overhaul 2.0 пожалуйста, переведите, старый не работает нормально с новой версией игры и SKE

Lanmark  Offline Сообщение №53 написано: 16 Мая 2016 в 16:14


Странник


17
Цитата Swea ()
Наконец появился Unofficial Fallout 4 Patch by Unofficial Patch Project Team
После выхода Харбора займусь. - Выходные.
Цитата Kruse ()
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12373/? отличная переделка заправки
Отправил запрос автору мода - даст добро сделаю.
Цитата khron ()
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/12395/?  вот этот мод было бы очень приятно увидеть полностью на Русском
Перевод сделан жду от автора разрешения на то чтоб выложить.

Цитата lennonn ()
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/13115/ Minutemen Overhaul 2.0
Постучался в ЛС к Экзотику - он этим модом занимался, даст добро на перевод, переведу.

nestquik  Offline Сообщение №54 написано: 21 Мая 2016 в 01:30



74
Цитата TrueHD ()
Просьба перевести, в данных модах текст важен!
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/4760/
http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/10654/

Ожидайте, скоро займусь.

rgashm  Offline Сообщение №55 написано: 21 Мая 2016 в 22:15 | Отредактировано: rgashm - Суббота, 21 Мая 2016, 22:18


Странник


1
Будет здорово если кто-нибудь переведет вот Conquest - Build New Settlements and Camping

Краткий список возможностей мода:

Возможность разбить лагерь с костром, спальным мешком. Готовить еду и даже иметь "портативный генератор"(вырабатывает всего 2 единицы электричества, но всё же...)
Возможность построить до 10 собственных поселений(пусть и выбирать им имена можно только и из заранее заданного списка)

AlexisGrey  Offline Сообщение №56 написано: 24 Мая 2016 в 15:36


Странник


17
Хотелось бы увидеть мод Enclave X-02 Power Armor на русском языке. Может быть кто-нибудь все же возьмется? И просьба насчет Consistent Power Armor Overhaul еще в силе.

nestquik  Offline Сообщение №57 написано: 24 Мая 2016 в 15:39



74
Цитата AlexisGrey ()
Хотелось бы увидеть мод Enclave X-02 Power Armor на русском языке

Не выйдет. Автор не дает права.

AlexisGrey  Offline Сообщение №58 написано: 24 Мая 2016 в 19:28


Странник


17
Цитата nestquik ()
Не выйдет. Автор не дает права.

Понятно :( Жаль, конечно, но что поделать.
И, раз пошла такая пьянка... Может быть господа переводчики обратят внимание еще и на этот мод: Raider Power Armor Chop-Shop.

nestquik  Offline Сообщение №59 написано: 24 Мая 2016 в 19:30



74
AlexisGrey, похоже что я тут один, кто действительно что-то переводит на данный момент :( Все силы сейчас направлены на Better Mod Description, там реально очень много всего нужно сделать. :(

nestquik  Offline Сообщение №60 написано: 24 Мая 2016 в 19:55



74
slutskiy_ilya, глаза откройте, пожалуйста. На сайте это все уже давным давно есть.
У меня пак оружий: http://modgames.net/load/0-0-1246036-0-17
И у Николая: http://modgames.net/load/0-0-171172-0-17

Форум » Fallout 4 » Локализация модификаций » Заявки на перевод модов для Fallout 4
Поиск: