есть 1 мод Brotherhood of Steel Pip-Boy Rebirth только на английском хотелось бы и на русском сайт https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/31732 жду ответ есть ещё 1 мод он уже на русском но сделан не правильно https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/38053?tab=files вот там когда качаешь в игру появляются 2 версии на английском и на русском
Привет всем, кто еще отслеживает эту тему. Хотелось бы перевод мода https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/34604?tab=files , который добавляет новые локации к Конкорду. Добавления очень лорные и не избыточные (особенно суперски расширена канализация Конкорда). У меня есть локализованная предыдущая версия, в которой добавлено поселение в музей. Но внутренние поселения мне не оч., хотя музей тоже весь перекроен ...А в новой версии автор разделил поселение и Конкорд на два разных файла и ошибки поправил....и со многими модами на расширение локаций игры этот мод совместим! Переведите, плиз , ту часть мода, которая относится к Конкорду!
Привет всем, кто еще отслеживает эту тему. Хотелось бы перевод мода https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/34604?tab=files , который добавляет новые локации к Конкорду. Добавления очень лорные и не избыточные (особенно суперски расширена канализация Конкорда). У меня есть локализованная предыдущая версия, в которой добавлено поселение в музей. Но внутренние поселения мне не оч., хотя музей тоже весь перекроен ...А в новой версии автор разделил поселение и Конкорд на два разных файла и ошибки поправил....и со многими модами на расширение локаций игры этот мод совместим! Переведите, плиз , ту часть мода, которая относится к Конкорду!
вот это получше будет
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/62789
████████████ - сотри монеткой, чтобы получить пароль от этого аккаунта
Basil44, (поздно увидел сообщение, забыл подписаться на тему) спасибо за предложение, но мне нравится когда моды добавляют лорный контент - из г*на и палок)) А для Concord Revised поставил укр. перевод, нормально...
Ребята, хотела предложить сделать локализации к некоторым плагинам от разработчика LEO и ECO. Базовые и самые главные его работы переведены конечно (не знаю есть ли они здесь), но многое так и лежит не имея локализации, а плагины есть хорошие и даже популярные. Некоторые даже не переводить надо, а адаптировать. Ничего не добавляют нового, а просто убирают лишний мусор из игры, но вот меняют имена шкафчиков-ящиков всяких и локаций конечно. Конкретно выделять какой-то один из плагинов не буду, посмотрите сами, может чего заинтересует.
а я всего лишь прошлое, ничуточки не пошлое (c) Энни Блэк
Вася, я не за себя беспокоюсь, а за сайт ведь. У мню у самой Хтранслятор есть, просто я ничего сама для масс не делаю и давно уже.
Ты смотри какие из его популярных не переводились, думаю не ошибёшься. И спасибо тебе, за то, что ты ещё всем этим занимаешься и не отчаялся как некоторые.
а я всего лишь прошлое, ничуточки не пошлое (c) Энни Блэк