Я не про МЕ некст говорю, а тот момент, что в рамках третьей части. Герой погибает а дополнения продолжают его приключения. (надеюсь не запутал!?
Дополнения можно пройти до высадки на станции Призрака ( Кронос, вроде). Потом мы вновь телепортируемся к "точке не возврата". В ME2 можем спокойно бегать по галактике дальше и выполнять задания ( DLC "Прибытие", например).
мой Шеп крякнул, а его приключения продолжаются..))), неувязочка, так сказать.
А ты помнишь, что после титров нас отбрасывает на момент до штурма базы Цербера? Таким образом, события ВСЕХ ДЛК происходят до финальной битвы
"Когда в компьютерной игрушке графика тебе не очень, ты вспомни, как в "Принц Персии" играл весь день, и даже ночью." (с) команда КВН "Сборная физтеха"
Adirale, всегда рады новым участникам в теме, присоединяйтесь!
Цитата Iranae
А ты помнишь, что после титров нас отбрасывает на момент до штурма базы Цербера?
Да!!? А я то думаю: почему после того, как нажимаю "продолжить игру" опять появляюсь на "Нормандии"? хотя героически погиб, уничтожая жнецов (ну возможно, где-то там вздохнул, и то не факт)). Но это уже совсем другая история Iranae, продолжим её в другой теме.
Но они воспринимаются как попытка разработчиков оправдаться в глазах фанов и до-рассказать историю, которую в полной мере, они не смогли раскрыть в игре. (а по большому счёту это продолжение зарабатывать на раскрученном франчайзе).
Заработок они имеют немалый, да. Но некоторые события сложно уместить или показать в игре. Например, как показать войну Ферелдена и Орлея? В DAO об этом не раз говорят, но чтобы всё передать нужна отдельная игра или книга. Сделали ставку на книгу.
Изменение репутации для пользователя Lord_Laranius
Ура товарищи!!!Claudia Black записывает голос для Морриган!!
99% Русских игроков да-ж не моргнуло на эту новость. А вот если бы написали, что Ольга Плетнёва приступила к озвучиванию Морриган - тут наверное пол страны танцевало.
AlexxGreat, мне проще, я уже сейчас с вероятностью 95% могу сказать, кто будет звучить немецкую Морриган
"Когда в компьютерной игрушке графика тебе не очень, ты вспомни, как в "Принц Персии" играл весь день, и даже ночью." (с) команда КВН "Сборная физтеха"
Например, как показать войну Ферелдена и Орлея? В DAO об этом не раз говорят, но чтобы всё передать нужна отдельная игра или книга. Сделали ставку на книгу.
Могли бы сделать аддон, но это слишком морочно, я так думаю, книгу проще написать, тем более, на сколько я могу судить, прибыль от книги идёт автору, а не компании-разработчику. Так что книги - инициатива Гейдера (или кто там стоит за авторством печатной продукции?)
SemperFi, так и я про то же. То есть, если нам обещают исследование мира после сюжетной линии, то как один вариант концовки, что наш ГГ останется жив Именно это я имела в виду
Цитата SemperFi
Кстати, от ЕА Россия ничего не слыхать по поводу локализации, и какой она будет?
Да никто еще ничего не знает по поводу озвучки. Надеюсь, что нам сделают сюрприз, хотя сюрприз этот может оказаться и не из приятных Надежда еще тлеет, но шансы не велики. А сабы наверняка будут...
Как показывает практика таких концовок - вариант один.
Ну, нужно дождаться игры, и посмотреть, как будет реализованы последствия выбора хотя бы из ДАО (в ДА2, по сути, и выбора-то нет). А уж задумываться о последствиях в четвертой части еще совсем рано
Думаю, люди бы поиграли, если бы была русская озвучка. Всё таки родной язык привычнее слышать. Хотя всё зависит от качества локализации. Если она будет как в DAO...
Хотя всё зависит от качества локализации. Если она будет как в DAO...
В Дао все портит кривой монтаж, зато как подобраны голоса... Морриган вообще стихами говорит, голос русского Ала мне приглянулся куда больше. Я не говорю, что все было гладко, но английский я знаю средне, мне крайне трудно улавливать эмоции, интонации на этом языке. Поэтому от озвучки такого уровня я бы не отказалась, но шансы, если честно, равны нулю...
В Дао все портит кривой монтаж, зато как подобраны голоса..
Да, нестыковочки были , но именно актеры , озвучившие персонажей, почти все исправили, на эти ляпы я потом и внимание не обращала. Морриган вообще озвучена была классно, тут Ольге Плетневой - земной поклон! Ну а английская озвучка с русскими субтитрами - для меня большой минус игре.
Тот , кто жесток к животным, не может быть хорошим человеком!
Ну а английская озвучка с русскими субтитрами - для меня большой минус игре.
Не понимаю, почему игры от BioWare перестали озвучиваться... DAO и ME1 прекрасно озвучены. Минусы есть ( монтаж первой и озвучка мужШепарда во второй), но это не повод отказываться от русской локализации...
Не понимаю, почему игры от BioWare перестали озвучиваться...
На биовар.ру целые дискуссии по этому поводу. Одни утверждают, что компании это невыгодно, ибо их игры не пользуются особой популярностью у нас, в России. Другие и третьи называют еще 10 причин, а что на самом деле, не понятно...Dragon Age: Inquisition попала на обложку свежего номера PC Gamer в ряду самых ожидаемых игр 2014 года. В журнале есть и небольшая статья об игре, кратко повторяющая уже известное «большие открытые пространства — захват крепостей и влияние на местности — кастомизация персонажей — тактическая камера — Frostbite». Из любопытного: в качестве крупных зон, в которые может попасть игрок, перечисляются Ферелден, Орлей, Неварра и Вольная Марка. В каждой, кроме своего уникального колорита, будет множество местностей — как наземных, так и подземных, а то и вообще принадлежащих другим измерениям.
В каждой, кроме своего уникального колорита, будет множество местностей — как наземных, так и подземных, а то и вообще принадлежащих другим измерениям.
Значит, будут Глубинные Тропы и перемещение в Тень?
Вот кстати этот момент очень интересный, это ведь по сути големы, но только сделанные из ... мяса и подкреплены силой демона. Мне кажется, что нашему Инквизитору надо будет с ними разбираться или же они просто как одни из видов врагов будут.
По поводу озвучки: жаль конечно, что русской не будет, но это не так страшно, главное, чтобы субтитры были.
А если кто не успевает, то это уже проблемы со скоростью чтения.
Имхо, это бесконечный спор. Но в школе у меня была самая быстрая техника чтения в классе, да и сейчас мало, что поменялось. Но я не могу иногда насладится кат-сценами. Да, я улавливаю движения краем глаза, но это не то... Хочется что-то вроде интерактивного фильма... Но мало ли что хочется? Выбора-то не будет, поэтому зря это я. Сабы, так сабы
Nalia, Ну это да, я когда в Mass Effect 3 "Цитадель" играл, то не успевал во время боя приколы читать и врагов отстреливать, пришлось сидеть в укрытии)
За столько игр на английском многие приноровились читать субтитры и видеть, что происходит на экране.
Не знаю, как кто, но я уже устала, и глаза мои устали (А ведь, вроде бы, монитор совсем не маленький)... Вот недавно прошла несколько игр с английской озвучкой, и как приятно осознавать, что вернусь в ДАО, где все будет по-русски Я пробовала проходить ДАО и с русской озвучкой и с английской, имхо, но русская больше по душе. И не из-за того, что мне тяжело читать, или что-то там еще. А вот, например, ДА2 уже не могу представить целиком на русском. Особенно, каким был бы голос Фенриса...
Лично мне с сабами неудобно только во время боя. Благо если можно поставить паузу так, чтоб осталась возможность быстро прочитать и вернутся к бою, а вот если ее нет - это уже печально. Ну а кат-сцены и диалоги - дело привычное. Сейчас гораздо больше удивления вызывает наличие русской озвучки, чем ее отсутствие.
Nich, кажется, в НВН2 можно было поставить кат-сцены на паузу Это было бы здорово. И сейчас меня бы уже намного меньше волновал вопрос о русской озвучке.
Добавлено (07 Февраля 2014, 22:31) --------------------------------------------- -Сможем ли мы исследовать Империю Тевинтер? -Нет. Не в Инквизиции. В будущем? Возможно!
Зато будем знать, что в Тевинтере уже не побываем, а жаль