Форум » TES V: Skyrim » Общее обсуждение игры » Озвучка от 1С (Удалась ли?)

Озвучка от 1С
Удалась ли русская озвучка от 1С для Скайрима?
1. Несомненно да! [ 314 ] [36.22%]
2. Понравилась, но могло быть и лучше [ 337 ] [38.87%]
3. Нет, не очень. [ 89 ] [10.27%]
4. Не понравилась вообще. [ 44 ] [5.07%]
5. Не знаю... [ 23 ] [2.65%]
6. Играю с оригинальной английской озвучкой, не могу судить. [ 21 ] [2.42%]
7. Играю с оригинальной английской озвучкой, она лучше. [ 39 ] [4.50%]
Всего ответов: 867
dimetra66  Offline  Сообщение №151 написано: 18 мая 2012, 19:14



Нормальная озвучка, нормальные актеры с нормальными голосами. Куда уж еще нормальнее? Разве что Сукачева Гарика и Ксении Собчаковой нехватает с их ..... голосами. :)

Alekc-VS  Offline  Сообщение №152 написано: 19 мая 2012, 03:07


Гарпун, кто нада паймет


Хорошая озвучка, молодцы, что делают озвучку, а то другие обленились, даже субтитры делать.
конечно есть куда стремится (нет предела совершенству), но я доволен!


Даже у стен есть потайные ходы, чрез них можно пройти извне
Skallow  Offline  Сообщение №153 написано: 19 мая 2012, 04:57



9
Можно было бы актеров побольше и с интонациями поработать (причем основательно, "вообще они меня бесят" © эти левые всякие интонации, которые произносятся не в тему или же совсем без эмоций. А в целом - неплохо, хорошо, что русская речь звучит, а то было бы как в "Бетмене: Архэм Сити", что уж вообще не гуд

GoHoo  Offline  Сообщение №154 написано: 19 мая 2012, 13:24 | Отредактировано: GoHoo - 19 мая 2012, 13:24



51
Несомненно да.

Цитата Skallow

, а то было бы как в "Бетмене: Архэм Сити", что уж вообще не гуд


Разве её переводили?я лично играл с сабами. unsure

Skallow  Offline  Сообщение №155 написано: 19 мая 2012, 13:49



9
GoHoo,

Вот, например, голос Ульфрика очень хорош и голос Каллисто-музейщика тоже. А вот у некоторых старух голоса прям девчачьи О_о

Ketsu  Offline  Сообщение №156 написано: 19 мая 2012, 14:32



95
Вполне неплохая озвучка, хотя хочется больше голосов.

Skelan  Offline  Сообщение №157 написано: 19 мая 2012, 16:13





Цитата Ketsu

Вполне неплохая озвучка, хотя хочется больше голосов.


Актёров и так больше было, чем в оригинальной английской)

Архангел_Тираэль  Offline  Сообщение №158 написано: 19 мая 2012, 18:04



578
Выбрал 2 вариант это хоть игра на старом движке,но можно было бы и сделать времени было достаточно,у меня оригинал игра а тупость,что на англ языке бывают помехи. :(

Dark_Assassin  Offline  Сообщение №159 написано: 20 мая 2012, 06:01



148
Могло быть и лучше !

Даже не знаю чем заняться.
AndriasBartlett  Offline  Сообщение №160 написано: 21 мая 2012, 19:29



525
Незнаю, мне понравилась. А тем кто не понравилась... Они могли вообще ее не делать, вы бы жаловаоись на то что ее нет. Хоть какая-то есть, за это им спасибо. ;)

Минуя расстояние... Забвенье прошлых дней... Легенды о героях нас делают сильней!
Osokorn  Offline  Сообщение №161 написано: 21 мая 2012, 20:45



23
Озвучка хорошая,конечно можно было и лучше.Но что есть то есть,я не жалуюсь.
,

nemoname  Offline  Сообщение №162 написано: 3 июня 2012, 10:50 | Отредактировано: nemoname - 3 июня 2012, 11:44



32

Gоdsmack  Offline  Сообщение №163 написано: 6 июня 2012, 12:35


Hopeless


152
Несомненно да! Лично мне нравится озвучка хорошая без шипения и чистая.

Tenebris  Offline  Сообщение №164 написано: 6 июня 2012, 16:51



Озвучили хорошо, но кое-где не догледели. Например Сильду Невидимую до сих пор не озвучили на диалоге обучения карманным кражам, а на ранних патчах да и до сих пор встречается после захвата Вайтрана(не важно за кого) ярл Балгруф говорит так же по английски. Спасают субтитры.Но принцепи,это мелочи.

AndriasBartlett  Offline  Сообщение №165 написано: 6 июня 2012, 18:27



525
Я заметил неточность. Когда платишь перевозчику, он говорит "Залезай обратно..." А на самом деле там должно быть "Залезай НАЗАД..." Не правильно передан смысл слова Back unsure

Минуя расстояние... Забвенье прошлых дней... Легенды о героях нас делают сильней!
Tenebris  Offline  Сообщение №166 написано: 6 июня 2012, 18:30



HUKI,
Главное что смысл одинаковый :D

Velamont  Offline  Сообщение №167 написано: 7 июня 2012, 12:14



17
Сойдёт... Хотя в обле было всё же лучше, особенно в англ. версии.


Fear not the weapon, but the hand that wields it.
FaBlE  Offline  Сообщение №168 написано: 7 июня 2012, 12:17



113
Не знаю,говорили вы или нет,но песни в русском переводе получились ужаааасными... mellow


я такой разный ^^
Jony890  Offline  Сообщение №169 написано: 7 июня 2012, 12:51


Слуга Дьявола


542
меня лично устраивает все кроме громкости.все таки лучше слышать родной язык чем постоянно субтитры читать




Жизнь - это выбор между тоской и страданием.
Tenebris  Offline  Сообщение №170 написано: 7 июня 2012, 15:46



FaBlE,
Согласна, хотя бы специально певцов чтоли пригласили :D

BuCKu_Men  Offline  Сообщение №171 написано: 8 июня 2012, 14:58



17
Несомненно лучшие переводы со времен Morrowin у 1с другие озвучки я даже в руки не беру,т.к переводят через тупой пром)

fightery  Offline  Сообщение №172 написано: 12 июня 2012, 15:55



706
Однозначно, удалась. А если бы даже и не удалась, все равно русская озвучка однозначно лучше оригинальной уже тем, что она просто есть. С содроганием вспоминаю прохождение Масс Эффекта третьего, с его динамичными сценами и субтитрами... да, не все хорошо знают английский язык. И слава Богу, не все локализаторы еще оборзели до того, чтобы халтурить, ограничиваясь одними субтитрами

Weeller  Offline  Сообщение №173 написано: 15 июня 2012, 08:09



773
Меня устраивает такая озвучка, только в Виндхельме есть бомжиха она по английски говорит! unsure

Sabira  Сообщение №174 написано: 16 июня 2012, 15:33

Цитата FaBlE

Не знаю,говорили вы или нет,но песни в русском переводе получились ужаааасными...



Сложно подобрать нормальных исполнителей, да и платить им тоже нужно. Наверное (я так думаю) пригласили или попросили кого то со "стороны" вот по этому так все ужасно.

AndriasBartlett  Offline  Сообщение №175 написано: 17 июня 2012, 13:07



525
Я обычно не люблю русскую озвучку, но в Скае она получилась довольно не плохая... Я играю всегда с английской, ибо не портить атмосферу. И вообще, мне больше инглиш нравится. ^_^

Минуя расстояние... Забвенье прошлых дней... Легенды о героях нас делают сильней!
Джигуррда  Offline  Сообщение №176 написано: 18 июня 2012, 13:47



11
Цитата Sabira

Сложно подобрать нормальных исполнителей, да и платить им тоже нужно. Наверное (я так думаю) пригласили или попросили кого то со "стороны" вот по этому так все ужасно.


эм... актёры, озвучивавшие бардов, и в оригинальной и в локализованной версии озвучивают не только бардов, а ещё много-много народу, так что приглашать профессиональных певцов в обох случаях глупо ^_^
а голоса для локализации подбираются так, чтобы было максимально сходство с оригиналом, так что всё в порядке
и прежде чем ругать русских бардов, послушайте польских, испанских и японских(а немецкие в разы превосходят оригинал, но может это только потому что немецкий язык сам по себе подходит Скайриму)

Тыща!
Miracle_Paint  Offline  Сообщение №177 написано: 19 июня 2012, 09:50



По мне так середнячок

montanamax  Offline  Сообщение №178 написано: 25 июня 2012, 17:22



368
Если играть за ББ и взять штурмом Вайтран, то ярл Балгруф тоже начинает по англицки ругацца ( видать с горя ).

Небыли мы ни в какой Таити... Нас и тут неплохо кормят...
tosha32  Offline  Сообщение №179 написано: 25 июня 2012, 17:34 | Отредактировано: tosha32 - 25 июня 2012, 17:36


Just a Gamer


528
Цитата montanamax

Если играть за ББ и взять штурмом Вайтран, то ярл Балгруф тоже начинает по англицки

Не только он по английски говорит, ещё Эола - после квеста Вкус Смерти, когда её берешь в напарники.
Удалась или неудалась озвучка от 1С. Удалась, но других всё равно нет и врятли будет


There is no life without the game - other people's lives.
W@nTeD  Offline  Сообщение №180 написано: 27 июня 2012, 22:10


l3g3nD@rY cR3@tuR3


Перевод удался, но могло и лучше, ибо после, того как включишь оригинал, то различия есть. Но я, не говорю, что 1с плохой переводчик, перевели, всё же хорошо, надеюсь следующие их переводы будут, такими(а лучше, что-бы, в следующий раз по лучше переводили).
P.S Это лично моё мнение.

Тема по Hammer Editor
Форум » TES V: Skyrim » Общее обсуждение игры » Озвучка от 1С (Удалась ли?)
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб