Модератор форума: КсюXa, ApeX  
Форум » Fallout: New Vegas » Мастерская » FNVEdit для начинающих (Учимся работать в FNVEdit)

FNVEdit для начинающих
middim  Offline  Сообщение №1 написано: 6 ноября 2010, 16:33 | Отредактировано: ApeX - 10 марта 2018, 13:55



161
Решил создать тему по работе с утилитой FNVEdit для Fallout: New Vegas.
Давайте в этой теме делится знаниями, давать советы и решать возникшие вопросы и проблеммы.

СТАТЬЯ MIDDIM "ОБЪЕДИНЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ПЛАГИНОВ С ПОМОЩЬЮ FNVEDIT"



СТАТЬЯ GALKO "О РАБОТЕ В FNVEdit":

- Об "отвязке" мастер-файла от плагина.
- О "привязке", т.е. назначении какому-либо еспешнику дополнительного мастера.
- Как сделать из мастер-файла ESМ файл-плагин ESР (и наоборот).
- Чтобы сделать из еспешника мастер-файл - выполняем ту же операцию.
- О слиянии еспешника с мастер-файлом.


JupiterJour  Offline  Сообщение №121 написано: 8 мая 2013, 13:50 | Отредактировано: Joopeeter - 8 мая 2013, 13:52


_


Цитата Graf

Вот такая ошибка - Fatal: Could not determine Fallout3 installation path.


У меня такое было, когда я устанавливал после Фоллаут 3 какую-нибудь другую игру от Бетсды. При этом почему-то в реестре затиралось всё о ранее установленных беседкиных играх. Приходилось вручную создавать в разделе HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Bethesda Softworks подраздел Fallout3 и в нём строковый параметр Installed Path. Значение параметра - путь к папке Фоллаута. Например, сейчас у меня там так:
D:\Games\Fallout 3\

Добавлено (08.05.2013, 17:50)
---------------------------------------------
О-по-здал.
Оставлю, пожалуй. Может, кому ещё пригодится.

RiverStalker  Offline  Сообщение №122 написано: 8 мая 2013, 14:04 | Отредактировано: RazerPlunger - 8 мая 2013, 14:04



935
Joopeeter, вы не опоздали, я зато буду знать, что делать в таком случае.

magnumspec  Offline  Сообщение №123 написано: 17 мая 2013, 09:26



Ребят, а существует ли в FNVEdit или гекк функция, позволяющая массово заменить одни объекты другими? Допустим, нужно статик заменить внешне идентичным ему контейнером (т.е. координаты трогать не нужно). И таких статиков под замену - пара сотен. Есть способ подменить быстро?

There is always another way...
djsave  Offline  Сообщение №124 написано: 17 мая 2013, 09:56 | Отредактировано: djsave - 17 мая 2013, 09:57


=TMG= TeamModingGames


505
В ГЕКК есть такая функция, выделяешь желаемые объекты и нажимаешь Ctrl+F появится списочек - нижняя строчка это на что поменять - выбираешь и ..... и действительно заменит все на выбранное и мало того он может замену сделать либо только выделенного объекта/тов или во всем мире.

=TMG= Team Moding Games
magnumspec  Offline  Сообщение №125 написано: 26 мая 2013, 20:31



О, спасибо, замечательно! Действительно отлично работает.
Так-с, но вот увидел я на странице этого мода намёк на то, что и в FNVEdit это возможно. Почему интересуюсь? Хотелось бы узнать, как провести такую автозамену не только в выбранной ячейке/мире, а вообще везде...

Добавлено (27.05.2013, 00:31)
---------------------------------------------
Хмм, вот сижу и думаю... ошибка вида:
<Warning: Unused data in: \ [0C] SFW-WastelandsOverhaul.esm \ [44] GRUP Top "NAVI" \ [0] [NAVI:00014B92] \ [3] Unknown \ [2262] NVCI - Unknown>
при загрузке плагина в FNVEdit вроде понятно о чем говорит, но как ее найти? И что есть неиспользуемые данные, какого вида записи искать в разделе NAVI...
по идее, важен номер - 2262, но как по нему искать?


There is always another way...
Doge  Offline  Сообщение №126 написано: 1 июля 2013, 06:46



77
Товарищи а как правильно переводить диалоги?
Перевел вещи, NPC, и т.д, а вот диалоги ни как не пойму)

Asedael  Offline  Сообщение №127 написано: 1 июля 2013, 07:33 | Отредактировано: Cascade - 1 июля 2013, 07:34



popolkon, это лучше делать в Egg'e.
Но если неймётся, то выбираешь dialog topic, ищешь нужный диалог, и в тыкнув в окошко fall name двойным щелчком с шифтом открываешь окно редактирования.

Doge  Offline  Сообщение №128 написано: 1 июля 2013, 18:47



77
Cascade, ага спасибо, сначала попробую Egg'e  ^_^

YikxX  Offline  Сообщение №129 написано: 1 июля 2013, 20:14


Местный Дон Кихот Ламанчский


Имхо, эдитом только извращенцы плаги переводят. :D

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
magnumspec  Offline  Сообщение №130 написано: 1 июля 2013, 20:45



YikxX, Кх-кхм. Вот не надо так резко. Можно и обидиться. 

Эдит удобен, в нем всё как на ладони, видно что к чему относится. Опять-таки, ИМХО. :)

There is always another way...
YikxX  Offline  Сообщение №131 написано: 1 июля 2013, 22:51


Местный Дон Кихот Ламанчский


magnumspec, угу, а Эгг вообще неудобен ни разу и в нем все не на ладони - фиг найдешь, что нужно. lol
Сравни хотя бы представление диалоговых веток или активаторов в целлах - разницу сразу поймешь. Второе так вообще в едите не найдешь без бутылки. :D

Если для мелких переводов (2-3 слова) эдит еще годится, то в серьезный плагин с ним лучше не лезть. И это не имхо а объективная реальность.

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
magnumspec  Offline  Сообщение №132 написано: 2 июля 2013, 08:13



Пф, ну я бы сказал, что эгг подойдет тем, кому в эдите тяжко разобраться. 
Это мощный инструмент, где можно кроме перевода еще, и на совместимости проверить, и мусор вычистить. Единственное, чего нет - автоперегона названий оригинальных объектов. Поэтому плагины вроде ILO лучше переводить не им.

Хотя о чем тут спорить, я начал разбираться с эдитом не ради переводов, а ради совместимостей. Потом стал править косяки других переводчиков, и понеслось. :D

There is always another way...
YikxX  Offline  Сообщение №133 написано: 2 июля 2013, 09:09 | Отредактировано: YikxX - 2 июля 2013, 09:35


Местный Дон Кихот Ламанчский


Все возможности эдита я и так знаю. :) Только вот для переводов им пользоваться что-то совсем не тянет. Конечно спорить не о чем - и так известно, что для перевода лучше и удобнее использовать. ;) А если ты такой знаток эдита, то скажи-ка мне, мил человек, где в нем банальный поиск по слову/строке? Может аффтор ее так запрятал, что ее только избранные находят? :)
Цитата YikxX

для мелких переводов (2-3 слова) эдит еще годится

как я и говорил. :)

Жаль, что нет проги, которая делала бы все что нужно и делала это удобно и интуитивно понятно. Хотя мне лично это не надо, но новичкам бы пригодилось.

И еще вопрос - для чего нужен файл FalloutNV.Hardcoded.keep.this.with.the.exe.and.otherwise.ignore.it.I.really.mean.it.dat ? На нексусе искал - не нашел, может проглядел? Похоже на изменение значений, которые жестко закодированы в движке, но зачем и кому это надо? :)

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
magnumspec  Offline  Сообщение №134 написано: 2 июля 2013, 10:18



Цитата YikxX

И еще вопрос - для чего нужен файл FalloutNV.Hardcoded.keep.this.with.the.exe.and.otherwise.ignore.it.I.really.mean.it.dat

А зачем нужно это знать?
"Живи и давай жить другим." Мойра Браун. :D

There is always another way...
YikxX  Offline  Сообщение №135 написано: 2 июля 2013, 11:02


Местный Дон Кихот Ламанчский


Цитата magnumspec

одна из этих прог-переводчиц скрипты порой косячит

Опять сказка про белого бычка. :) Ты мне на слово поверишь, если я скажу, что такой эксперимент я проводил? И проводил его на FalloutNV.esm (ты знаешь плагин для Вегаса большего размера и с большим кол-вом всего? Ну не считая извращений с TTW). Так вот, после Эгга (про другие проги я не знаю, они мне ни к чему) сравнение в эдите не показало никаких отличий в скриптах от оригинала. Видимо это я такой везучий или кто-то просто сам накосячил, а свалил все на прогу. :) Ты же пользуешься ножом? А ведь им можно и убить. Так не пользуйся им тогда. ;)

Речь не идет о том, чем тебе привычнее и удобнее переводить плагины. А о том, чем их удобнее переводить вообще. Думаю в моем посте, на который ты "чуть не обиделся" об этом ясно было написано русским языком.

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
magnumspec  Offline  Сообщение №136 написано: 2 июля 2013, 11:20 | Отредактировано: magnumspec - 2 июля 2013, 11:20



Цитата YikxX

Речь не идет о том, чем тебе привычнее и удобнее переводить плагины. А о том, чем их удобнее переводить вообще.

Ну так вот, мнение у каждого своё. Кто-то и в гекке переводит, т.к. есть превью. Не существует абсолютной истины, и, пардон, нехр*н присваивать своему мнению абсолютную истинность. ;)

А вопрос был не "Чем переводить?", а "Как переводить?".
Т.е. как вариант: какие поля нужно переводить или как построена структура, что есть что. В общем, уже не важно, раз спросивший больше не спрашивает. :D

There is always another way...
YikxX  Offline  Сообщение №137 написано: 2 июля 2013, 12:01 | Отредактировано: YikxX - 2 июля 2013, 12:04


Местный Дон Кихот Ламанчский


Цитата YikxX

Жаль, что нет проги, которая делала бы все что нужно и делала это удобно и интуитивно понятно.


:D
Хотя может это и к лучшему.
Резюмируя: В FNVEdit можно делать почти все, но нет поиска по слову/фразе и представление записей комфортному процессу перевода не способствует - много лишнего, некоторые строки для перевода трудно найти. Нет превью.
В Egg Translator с поиском и представлением инфы все нормально, любая запись, которая должна быть переведена, на виду и легко находится, есть поиск по слову/фразе и очень удобный. Удобно переводить новые версии плагинов, если старая версия уже переведена. Ничего кроме переведенного не затрагивается. Но нельзя менять скрипты и превью нет. Плюс байка о том, что прога якобы "косячит скрипты". :)
В G.E.C.K есть поиск и превью, можно менять скрипты, но строки для перевода приходится искать среди кучи фигни, к процессу перевода никакого отношения не имеющей. К тому же, после перевода около 50 записей гекк тупо отказывается дальше редактировать что-либо - нужно сохранять работу и перезапускать его.

Я ничего не упустил? ;)

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
magnumspec  Offline  Сообщение №138 написано: 2 июля 2013, 12:26



Цитата YikxX

Я ничего не упустил?

В эгге можно посмотреть, что на что ссылается, перевести, хм, маркеры карты, посмотреть, является ли предмет уникальным, чтобы добавить кавычки в название (если об оружии речь)?

А так, да, согласен. :)

There is always another way...
Spalny_Vagon  Offline  Сообщение №139 написано: 2 июля 2013, 15:02


Мастер


Цитата magnumspec

А так, да, согласен.


Слава тебе, господи. А то я думал вы никогда не закончите. Господа, а никто не пробовал экспортнуть диалоги из ГЕККа, перевести и потом импортнуть обратно?

======================
Мод "Нью-Йорк" на русском: https://modgames.net/load/fallout3/addon/new-york-bolshoe-yabloko/34-1-0-1294
Мод "Нью-Йорк" на английском: https://modgames.net/load/fallout3/kvesty/the-big-apple/23-1-0-19771
RiverStalker  Offline  Сообщение №140 написано: 9 июля 2013, 14:55 | Отредактировано: RazerPlunger - 9 июля 2013, 15:16



935
Вот, собственно, вопрос. Выкопал Angel park и вмсте с ним есть Angel park remix. В FNVedit  открыл последний. В нем нашлись нехилые ошибки.



По какому параметру их искать, чтобы поправить? А то все не могу их найти, все время отправляет непонятно куда.

magnumspec  Offline  Сообщение №141 написано: 9 июля 2013, 17:14



На примере одного:
[00:12] Background Loader: <Note: [REFR:020557E7] (places [03000B10] <Error: Could not be resolved> in GRUP Cell Temporary Children of 001cRenwickWepProd "Ренвик . Производство оружия " [CELL:02DA0FE0]) was injected into AngelPark.esm>
Здесь сказано, что объект [03000B10], не существующий в плагине (<Error: Could not be resolved>), был размещен в ячейке 001cRenwickWepProd "Ренвик . Производство оружия " [CELL:02DA0FE0]. Более того, это иньекция в AngelPark.esm. Как это обяснить:
AngelParkRemix был сделан для более старой версии AngelPark.esm, в которой данный объект был.

Решение: вбиваешь в поиск: 020557E7 (запись будет курсивом), удаляешь.
Так с каждой.

There is always another way...
RiverStalker  Offline  Сообщение №142 написано: 10 августа 2013, 17:52 | Отредактировано: RiverStalker - 10 августа 2013, 17:53



935
magnumspec, спасибо! Вот этого я не знал. Надо запомнить.

Тут появился еще один вопрос.






Примерно такие же ошибки есть в многих плагинах. Не знаю как их можно исправить. Соединение через тот же FNVedit не получается. Как тогда это чистить?

Aydorn  Offline  Сообщение №143 написано: 2 сентября 2013, 14:52



11
Может быть тут кто знает, возможно ли воткнуть что-нибудь в вегасовский мастер (который самый главный), без использования FNVPlugin? Ибо что-то у меня с компьютером не то, ну не работает плагин, хотя ява стоит, везде его уже накидал, ярлыки насоздавал, не пашет. В смысле хочу воткнуть lang-файл в еsm, чтобы быстрее грузилось. В принципе некритично, но если кто-то знает способ, поделитесь (просьба без спойлеров, ибо не пашут). Лично я сам пробовал мастер скопировать, переименовать например в Фол333, назначить ему мастером Нью-Вегас, а языковому - Фол333, но.. открываю FNVEdit, и в новом переименнованном мастере выскакивают какие-то ошибки, что-то про устаревшие записи. Плюнул на это дело, а вдруг это было не страшно.

magnumspec  Offline  Сообщение №144 написано: 2 сентября 2013, 16:28



RiverStalker, прости что поздно, был в отпуске.

В этих ошибках всё ясно написано:
В первой сказано, что у оружия NVDLC05WeapNVAntiMaterielRifleCustom "Крупнокал. снайперская винтовка (GRA)" [WEAP:0500084F] в поле WMS1 - Sound - Mod 1 - Shoot 3D вместо ссылки на звук стоит ссылка на какое-то оружие.
Примерно аналогичная ситуация во втором: у EChainsaw "Мощная бензопила" [WEAP:01C5FE44] в поле Object Effect вместо эффекта указан референс (т.е. объект в мире).

Битые ссылки, в общем. С ошибками твой ISFX all.esp, и не только. Исправляй.

There is always another way...
Galko  Offline  Сообщение №145 написано: 2 сентября 2013, 18:04 | Отредактировано: Galko - 2 сентября 2013, 18:08


GALAктическая мартышка


Цитата Aydorn

В смысле хочу воткнуть lang-файл в еsm, чтобы быстрее грузилось


Вот тут Хэллрайзер подробно описал, как "воткнуть" ланг-есп в основной мастер ;)

Добавлено (02.09.2013, 22:04)
---------------------------------------------
Кстати, нашла полезную фишку в Эдите. Выбираешь раздел, кликаешь ПКМ и выбираешь строчку Check Errors. И в справа в таблице будет показано, чего редактор нашел некорректного: форм-айди объекта, который ссылается или имеет в своих настройках что-то битое или отсутствующее. Полезно, если данный объект является рефом и расположен среди пары сотен объектов в локации и простым просмотром его хрен найдешь. А так: копируем форм-айди, вставляем в поле поиска, выходим на этот объект и уже подробно и внимательно его рассматриваем и правим в соответствии с пожеланиями. Я так вчера в течение часа полностью исправила ошибки в портированном Анкоридже.

Ваше счастье, что я не ваше счастье
Aydorn  Offline  Сообщение №146 написано: 3 сентября 2013, 06:21



11
Galko, я потому в эту ветку и залез, что тот FNVPlugin у меня ну никак запускаться не хочет. Ява стоит, но он все время на что-нибудь да ругается. Подозреваю что и даже простая ее переустановка никак не поможет, тут надо систему обновлять. Но я не хочу тратить на это неделю-две времени, по крайней мере пока :D.

Я просто думал что может быть обходным путём, по типу как вы мне посоветовали Фо3 в Вегас перетаскивать (ох и нудное это дело копировать по кусочкам). То есть переименовать мастер в что-то там.. воткнуть туда языковые записи оверрайтом, переименовать обратно. Только вот не все так просто, ошибки начинаются при открытии. Ладно, пока обойдусь...


YikxX  Offline  Сообщение №147 написано: 3 сентября 2013, 09:09


Местный Дон Кихот Ламанчский


Цитата Aydorn

не хочу тратить на это неделю-две времени

Это даже не эстонец, это в разы хуже. :)
В теме по плагину все расписано и разжевано до мелочей. А вы просто не хотите почитать и понять.

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
djsave  Offline  Сообщение №148 написано: 3 сентября 2013, 14:06


=TMG= TeamModingGames


505
Цитата Galko

Кстати, нашла полезную фишку в Эдите.

У меня он кстати постоянно показывает какие то непонятные ошибки в основном мастере мода. Я так думаю что FNVplagin сшивает файлы кривовато. Периодически правлю накопления. А насчет полезности это мягко сказано, у меня мастер работал(и работает)  как часы, а когда  проверил его на ошибки то просто был в ужасе от их количества.

=TMG= Team Moding Games
RiverStalker  Offline  Сообщение №149 написано: 3 сентября 2013, 15:07



935
magnumspec, это все понятно. Только вот пытался я эти ошибки поправить, да вот значения не поменять (будь то ссылки звуки или на скрипты), все одно вылезает эта ошибка, невозможно вставить правильные ссылки на правильные значения. Пытался делать через привязку мода и просто по самому моду. А референсы я поправил, да.

Добавлено (03.09.2013, 19:07)
---------------------------------------------
Galko, я это дело выкопал раньше. Помагает, вроде, эта функция, но ошибки непонятные так и остались. Не могу их найти.
djsave, автор плагина Willow заливал, дескать эти ошибки и не ошибки вовсе, но эти непонятки яснее не стали. По крайней мере мне.


magnumspec  Offline  Сообщение №150 написано: 3 сентября 2013, 16:31



RiverStalker, приходилось править эти поля, легко перетаскиваются. Если же при новой загрузке они все равно сбиваются - пересохрани файл в гекк.

There is always another way...
Форум » Fallout: New Vegas » Мастерская » FNVEdit для начинающих (Учимся работать в FNVEdit)
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб