Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)

Заявки на перевод плагинов к Fallout 3
Exotic  Offline  Сообщение №1 написано: 10 января 2010, 08:33 | Отредактировано: Sabira - 29 января 2015, 19:33



Общая информация:


Портал modgames.net уже приобрел репутацию портала не только модмейкеров, но и переводчиков. Мы стараемся локализовывать интересные плагины для того, чтобы Вы могли в них поиграть, не держа словарь открытым.

Выкладываем только название плагина. Мы проверим, действительно нет ли на него русификатора, нет ли более новой версии и после этого постараемся заняться переводом.

Оформление заявки:
1. Ссылка на мод который вы хотите увидеть переведенным
2. Краткое описание/название мода (можно сделать ссылку с названием)

Если вам помогли - не стесняйтесь поблагодарить человека лично или плюсиком в репутацию :)

Вы также можете сами попробовать перевести нужный плагин, если имеете познания в языках, но не имеете технических навыков. Ниже темы, которые могут вам в этом помочь:

Инструкция по переводу плагинов в Fallout Localizator. (Требуется установленный Fallout 3)
Инструкция по переводу в Foedit (Требуется установленный Fallout 3)
Тема и рекомендации по переводу в Egg Translator (Установленный Fallout 3 не требуется)

Последние 5 страниц заявок:

Sniper's Bunkhouse
Realistic Interior Lighting
Dynamic Weather
MME Save-O-tron
Megaton House and Theme Overhaul V2-8-0 RC
Companion Behaviour Overhaul v1_4_1
Mr Smiths Scrapyard
RR Companions Vault
MERC 2 (Обновление)
Quo Vagis
The Overpass
Fallout 3 Experiment -Grytobia-
Project Jackson
FWE-Underground Hideout compatibility patch

Выполненые

Сертификат РобКо  - Exotic
Updated Unofficial Fallout 3 patch - Exotic
TGs Armor Collection  - Гоуст
Battlefield 2142 Weapon mod - Гоуст
Helmet POV - Переводит Гоуст.

_Kommunist_  Offline  Сообщение №691 написано: 7 мая 2012, 11:57


Внимательный Филин


345
Может кто до перевести мод https://modgames.net/load/17-1-0-2372 (перевести осталось записки на терминале)

"Улыбайся! Босс любит идиотов."©
GoldNotch  Offline  Сообщение №692 написано: 13 мая 2012, 13:27



2
пожалуйста переведи мод " танк химера"

Добавлено (13.05.2012, 17:27)
---------------------------------------------
переведите пожалуйста мод "tank chimera" плиииииз mellow


Крофт  Offline  Сообщение №693 написано: 25 мая 2012, 01:05



Откопал на нексе интересный мод,добавляет остров+кучу барахла
http://fallout3.nexusmods.com/mods/1712

HEJOLO  Offline  Сообщение №694 написано: 25 мая 2012, 15:49



222
обновить версию
http://fallout3.nexusmods.com/mods/3211 Marts Mutant Mod - RC 62
http://fallout3.nexusmods.com/mods/11684 eXcalibr - ammo eXpansion pack

Core i5-2500K 4.5 / 2133MHz Hynix original 16gb / 970 HOF
DrunkMasta  Offline  Сообщение №695 написано: 28 мая 2012, 18:45 | Отредактировано: DrunkMasta - 31 мая 2012, 21:35



10
Товарищи переводчики, очень прошу переведите TERMINATOR Cybernetic Dawn Очень уж он мне нравится. Заранее благодарю. ^_^

Снимаю заявку. Сам перевел. ok

Главное чтобы реальность не лагала.
А компьютер починить можно.
Daemond_  Offline  Сообщение №696 написано: 16 июня 2012, 10:38



35
Кто-нубуть будет заниматься локализацие, я бы сказал.. "допереводом" апдейта DCInteriors Project http://fallout3.nexusmods.com/mods/5573 ?
Мод стоящий.

"Берите автомат!!! Пистолет в боевой обстановке нужен офицеру только для того, чтобы застрелиться!"
kitae4  Offline  Сообщение №697 написано: 26 июня 2012, 16:04 | Отредактировано: kitae4 - 26 июня 2012, 22:27



1
Огромная просьба перевести мод http://fallout3.nexusmods.com/mods/1625
Насколько я знаю мод давно заброшен и автор не продолжает его совершенствование так что за авторские права можете не беспокоится… а мод даёт следующие.. он даёт фабрику на которой из специальных материалов можно создавать с нуля всех роботов которые есть в игре и модернизировать,все стандартные функции напарников и их можно оставить патрулировать местность к примеру тоже завод =)
насколько мне извесно, данный мод есть переведённый и доделанный для вегаса .... а для фола 3 нет =(

mr_witchhunter  Offline  Сообщение №698 написано: 12 июля 2012, 06:11


The One Who Knocks


112
http://fallout3.nexusmods.com/mods/16229
Коллекция очень атмосферного оружия.


Take what you can. Give nothing back.
Бери все. И не отдавай ничего.
***
'Вы спрашивали, почему я никогда не злюсь? Потому что я зол постоянно!' © Доктор Роберт Брюс Бэннер/Халк
***
"Север помнит..."
hoplit  Offline  Сообщение №699 написано: 27 июля 2012, 13:11 | Отредактировано: hoplit - 27 июля 2012, 13:12



208
Неплохой такой есть модец, называется Super Duper Basement (Подвал в Супер-Дупер-Марте). Он не очень большой по размеру, но служит неким приятным дополнением к знакомой каждому локации и имеет свои интересные штучки. Насколько мне известно, он до сих пор не переведён...

http://fallout3.nexusmods.com/mods/1839

Уже переведён, спасибо большое!
--------------------------------------------------------

Добавлено (27.07.2012, 17:11)
---------------------------------------------
Есть мод, который по моим примеркам до сих пор не переведён, а называется он EMC. Там что-то про убежище 88 и машину времени, хотя многим мод не понравился... Думаю он интересный и стоит перевода и ознакомления с ним, сейчас имеется его 4-ая финальная версия:

http://fallout3.nexusmods.com/mods/11523

Kommunist  Offline  Сообщение №700 написано: 31 июля 2012, 22:15



5
http://fallout3.nexusmods.com/mods/17965
A World of Pain - Мир Боли, теперь и в Fallout 3!
Мод известен благодаря Fallout New Vegas - https://modgames.net/load/92-1-0-3215
Использует стандартные ресурсы игры, поэтому совместим практически с любыми большими дополнениями, как например Apocalypse Armory, EVE, Mart's Mutant и т.п.

Прошу перевести этот достаточно знаменитый мод на Fallout3Nexus.
Спасибо, за прочтение.

Добавлено (01.08.2012, 02:15)
---------------------------------------------
Достаточно давно существовал, такой мод, как Hidden Sanctum (Ссылка старой версии на Modgames.net https://modgames.net/load/23-1-0-1171 )
Достаточно необычный, т.к. под чутким руководством игрока должно было вырастить небольшое поселение, населённое последними жителями Убежища 106 сохранивших разум, над довоенным секретным бункером. Мод был достаточно долгое время заброшенный, но вдруг автор возобновил свою работу и выпустил новую версию (В начале 2012 года) с кучей различный обновлений и разумеется добавления.
Fallou3Nexus - http://fallout3.nexusmods.com/mods/8180

Спасибо, за прочтение.


Виктор3211  Offline  Сообщение №701 написано: 10 августа 2012, 06:02



1
Cкачайте и залейте пожалуйста по этой ссылке мод http://fallout3.nexusmods.com/mods/8180/ этот мод продолжение мода Hidden Sanctum тока тут 2.4 а там 2.51 и переведите желательно .

DUKE  Offline  Сообщение №702 написано: 11 сентября 2012, 22:14



2

rosomaha7  Offline  Сообщение №703 написано: 19 сентября 2012, 15:21



6
НАШЕЛ страничку приема заявок на перевод!!!
А я вот прошу перевести модик"Просто Убежище.
Кстати он Ваш?

Игрец  Offline  Сообщение №704 написано: 21 сентября 2012, 06:40 | Отредактировано: Игрец - 21 сентября 2012, 07:05



20
Да, он ихний...
Кстати - как его найти?... rosomaha7...
Цитата hoplit

Есть мод, который по моим примеркам до сих пор не переведён, а называется он EMC. Там что-то про убежище 88 и машину времени, хотя многим мод не понравился... Думаю он интересный и стоит перевода и ознакомления с ним

Сначала мне тоже показалось, что мод интересный, (если точнее - понравилась ржавчина в убежище,) но потом начался кывест.. и очарование сдулось. Суть в том, что там по большому счёту... пятнадцать человек мутантов, да доктор с экспериментальным ружьём (видите - каково!), которому "главный герой" должен собакой принести пять уникальных деталей в пятнадцати тысячах уникальных кубриках, мебелированных пятнадцатью тысячами уникальных шкафов и шкафчиков.... После нахождения этих деталей доктор смело набрасывается на игрока, что наверно, по мнению автора и является особой изюминкой мода и пикантным сюрпризом после многочасовых собачьих бегов с последующим неизбежным и уникальным вызовом консоли, чтобы положить конец этому себе в инвентарь некий... уникальный предохранитель... Быть может автор его в потолок замуровал, чтобы игрок хорошенько изучил все пятнадцать тысяч его им поставленных уникальных шкафчиков, и подумал - "Вот это да!!!...Какой автор-то молодец, как здорово он их тут расставил-то!!!..."
В общем - перевёл, проверил и удалил. В небезосновательной надежде на то, что за ним уж никто не полезет в мусорную корзину на моём компьютере...

Хотя там интересные записки есть про "туннельных лизов" - просто верьх литературного искуства, но эти собачьи бега отшибают всякую охоту к высокому искуству автора. Один из "лизов" попадается в убежище, но оказывается настолько вжившимся в это убежище, что как-то его насилу вспоминаешь... Тоже, как и доктор...

Смотри без глупостей, я слежу за тобой...
Artemon88  Offline  Сообщение №705 написано: 15 октября 2012, 20:30



15
Хотелось бы увидеть перевод вот этого мода:
http://fallout3.nexusmods.com/mods/15973
Очень интересный и многофункциональный компаньон-собака и интересными особенностями.

"Всё, что мы есть – это результат наших мыслей" Будда
huby  Offline  Сообщение №706 написано: 25 октября 2012, 22:05



24
Недавно видел в разделе "Дома и локации" вот этот мод "Super Duper Basement", а теперь он исчез :( Можно ли снова его выложить? Очень прошу плз.

Все будет хорошо. :)
Paranoid_081  Offline  Сообщение №707 написано: 20 ноября 2012, 10:28



5
А есть ли перевод мода Road Wardens? На мой взгляд очень интересный мод.

ment2  Offline  Сообщение №708 написано: 6 декабря 2012, 15:26



3
есть ли моды еще типо мир боли? в смысле от того же автора. мод очень понравился. не то что другие.

Антось  Offline  Сообщение №709 написано: 24 декабря 2012, 17:40



2
Ребята, я тут недавно...
листал раздел модов и набрел на интересную хреньку https://modgames.net/load/23-1-0-2038
Вродь как кузмич перевел, но порылся и просек что есть версия постарше, http://fallout3.nexusmods.com/mods/14107
хотя могу ошибаться и в том случае прошу простить(
В общем мод про корабль что внешне выглядит телефонной будкой и в целом очень интересный)))
ну как то так)))

aSteR  Offline  Сообщение №710 написано: 24 декабря 2012, 17:58


The Chosen One


631
Антось, ну, вообще-то нет. Версия на нексусе старая, ничего не изменилось .

Добавлено (24.12.2012, 21:58)
---------------------------------------------
Хотя есть ещё один мод от того же автора - Fallout Who - Ghosts in the Machine


<a class="link" href="https://steamsignature.com" rel="nofollow" target="_blank"> border="0" alt=""/</a>
<span style="font-family:Courier"><span style="font-size:15pt;">"With great power comes great responsibility..."</span></span>
Антось  Offline  Сообщение №711 написано: 25 декабря 2012, 06:51



2
я так поянл этот мод дополняет старый улучшая его?

Legionner  Offline  Сообщение №712 написано: 10 января 2013, 20:04


Странник


36
День добрый! Сделайте пожалуйста перевод:
1. "THE EAGLE HAS LANDED"
2. Альтернативное прохождение (за Анклав).

Людей мало, населения до фига (с)
kusmitch  Offline  Сообщение №713 написано: 10 января 2013, 21:41


Мастер


216
Legionner, он еще в стадии бета. Всего три квеста из пяти предполагаемых.

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
Legionner  Offline  Сообщение №714 написано: 11 января 2013, 16:13


Странник


36
kusmitch, Спасибо. Значит проходить нет смысла.

Людей мало, населения до фига (с)
magnumspec  Offline  Сообщение №715 написано: 15 января 2013, 14:53



Ну а как насчет бомбочки Evil Forces?
1706 диалоговых реплик, озвученных 26 профессиональными актерами. Новый мир с множеством на- и подземных локаций, новые квесты. И самое главное... мод на немецком. Английская версия у них видимо застряла.

Еще совсем недавно вышел массивный мод. "Желание дьявола", новые квесты в новых локациях и ворлдспейсах, новые виды врагов, новые способности для ГГ. 400 диалоговых реплик.

There is always another way...
kusmitch  Offline  Сообщение №716 написано: 16 января 2013, 01:05


Мастер


216
"Желание дьявола", пожалуй, возьму, если никто еще не взял :D

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
HEJOLO  Offline  Сообщение №717 написано: 18 января 2013, 12:09



222
Прошу выложить финальную версию RobCo Certified http://fallout3.nexusmods.com/mods/712

Core i5-2500K 4.5 / 2133MHz Hynix original 16gb / 970 HOF
Furax  Offline  Сообщение №718 написано: 14 марта 2013, 06:42







The Truth is Out There...
kusmitch  Offline  Сообщение №719 написано: 14 марта 2013, 06:58


Мастер


216
Danek, принимается :D В личку пиши.

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
Uyrgen  Offline  Сообщение №720 написано: 15 марта 2013, 22:51 | Отредактировано: Uyrgen - 15 марта 2013, 22:55



494
Цитата HEJOLO

Прошу выложить финальную версию RobCo Certified

Присоединяюсь... хотелось бы увидеть этот мод на русском языке. Когда-то начал его переводить, но отшлифовал только диалоги с Руфусом (пересекается с другими модами, для которых RobCo Certified - мастер-файл). Знаю уже брались за него - но вот есть ли результат?

Извиняюсь... Промахнулся темой - интересовала версия для Вегаса...

"Сегодняшняя молодежь ужасна.
Но еще ужаснее то, что мы не принадлежим к ней."
Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб