Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)

Заявки на перевод плагинов к Fallout 3
Exotic  Offline  Сообщение №1 написано: 10 января 2010, 08:33 | Отредактировано: Sabira - 29 января 2015, 19:33



Общая информация:


Портал modgames.net уже приобрел репутацию портала не только модмейкеров, но и переводчиков. Мы стараемся локализовывать интересные плагины для того, чтобы Вы могли в них поиграть, не держа словарь открытым.

Выкладываем только название плагина. Мы проверим, действительно нет ли на него русификатора, нет ли более новой версии и после этого постараемся заняться переводом.

Оформление заявки:
1. Ссылка на мод который вы хотите увидеть переведенным
2. Краткое описание/название мода (можно сделать ссылку с названием)

Если вам помогли - не стесняйтесь поблагодарить человека лично или плюсиком в репутацию :)

Вы также можете сами попробовать перевести нужный плагин, если имеете познания в языках, но не имеете технических навыков. Ниже темы, которые могут вам в этом помочь:

Инструкция по переводу плагинов в Fallout Localizator. (Требуется установленный Fallout 3)
Инструкция по переводу в Foedit (Требуется установленный Fallout 3)
Тема и рекомендации по переводу в Egg Translator (Установленный Fallout 3 не требуется)

Последние 5 страниц заявок:

Sniper's Bunkhouse
Realistic Interior Lighting
Dynamic Weather
MME Save-O-tron
Megaton House and Theme Overhaul V2-8-0 RC
Companion Behaviour Overhaul v1_4_1
Mr Smiths Scrapyard
RR Companions Vault
MERC 2 (Обновление)
Quo Vagis
The Overpass
Fallout 3 Experiment -Grytobia-
Project Jackson
FWE-Underground Hideout compatibility patch

Выполненые

Сертификат РобКо  - Exotic
Updated Unofficial Fallout 3 patch - Exotic
TGs Armor Collection  - Гоуст
Battlefield 2142 Weapon mod - Гоуст
Helmet POV - Переводит Гоуст.

Chrno  Offline  Сообщение №571 написано: 23 февраля 2011, 10:02


∞ Timeshifter ∞


262
Titan 3000

О_О


border="0" alt=""/
vaultdweller101  Offline  Сообщение №572 написано: 24 февраля 2011, 19:04



89
Переведите все самые используемые плагины для фол3 - ретекстуры, прически, расы.

Rоrschach  Offline  Сообщение №573 написано: 25 февраля 2011, 13:00



566
vaultdweller101, Что ты имеешь ввиду? Это заявка на перевод? Давай нам ссылки на эти"самые используемые плагины для фол3" И мы переведём, а так вряд ли кто возьмётся!

Прайм  Offline  Сообщение №574 написано: 25 февраля 2011, 13:22 | Отредактировано: ThewolfVegas - 25 февраля 2011, 13:28



MaXxXic, их больно много (если все переводить) :)

Добавлено (25.02.2011, 16:22)
---------------------------------------------
Exotic, я перевел мод Nacrolepsy,осталось написать автору,я завтра напишу! :)


ASKOLUT  Offline  Сообщение №575 написано: 26 февраля 2011, 09:54 | Отредактировано: ASKOLUT - 26 февраля 2011, 09:57



96
Вот хороший курсор в стиле f3 помоему надо выставить посоветуйте выставлять или не выставлять?
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=15803

Легче научить крота курить чем сдыхать от скуки!

Rоrschach  Offline  Сообщение №576 написано: 26 февраля 2011, 11:07



566
ASKOLUT, Это заявка на перевод?

Artik1  Offline  Сообщение №577 написано: 6 марта 2011, 19:16



84
Плиз, переведите вот эти несколько модов:
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=4258
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=4163

"Действие даже самого крохотного существа приводит к изменениям во всей вселенной."
Никола Тесла
"Я иду против течения, но направление потока изменится"
Эрвин Шрёдингер

А вы знаете кто изображен на моем аватаре?
Chrno  Offline  Сообщение №578 написано: 8 марта 2011, 20:18


∞ Timeshifter ∞


262
Кто может портировать мод Куб Компаньон в Вегас?

https://modgames.net/load/18-1-0-36


border="0" alt=""/
DCamer  Offline  Сообщение №579 написано: 9 марта 2011, 11:43



48
Chrno, не туда пишешь. :)

CRYMOD.NET — русский портал разработки и поддержки модификаций CryEngine 2 и CryEngine 3.
Nazgulik  Offline  Сообщение №580 написано: 9 марта 2011, 12:54 | Отредактировано: Nazgulik - 9 марта 2011, 12:59



31
evTau, Извиняюсь, вы ещё работаете над русификацией Imp's More Complex Needs или уже не ждать? -_- Ежели что, может кто всёже переведёт...

Поступай с другими так, чтобы они не успели поступить с тобой так же.
DCamer  Offline  Сообщение №581 написано: 10 марта 2011, 12:38



48
Nazgulik, контроллировать потребности Одинокого странника охото по-русски? :)

CRYMOD.NET — русский портал разработки и поддержки модификаций CryEngine 2 и CryEngine 3.
Nazgulik  Offline  Сообщение №582 написано: 13 марта 2011, 22:56



31
DCamer, Промт - это зло Х)

Поступай с другими так, чтобы они не успели поступить с тобой так же.
Blood-alex  Offline  Сообщение №583 написано: 15 марта 2011, 14:09



51
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=6938 переведите плиз этот мод
я думаю мнооооогим он понравится и многие снова захотят поиграть в Ф3

Rоrschach  Offline  Сообщение №584 написано: 16 марта 2011, 20:46



566
DCamer, Nazgulik, Хватит флудить не по теме!

bastard  Offline  Сообщение №585 написано: 21 марта 2011, 20:57 | Отредактировано: bastard - 22 марта 2011, 17:50



6
Переведите FOOK 2 1.2 (последние фиксы к нему) а так же FWE 6.03-если он переведен и косяки исправленны ,то в его теме об этом напишите,там куча правок перевода ,в какой последовательности их качать,или достаточно последний?
..............................................................
А в ответ тишина,*хочется выругаться матом*

Rewerse  Offline  Сообщение №586 написано: 22 марта 2011, 21:41


Del.


721
ТРЫЦ
Отличная модификация,позволяющая утроить кол-во горячих клавиш инвентаря,также имеется память последнего оружия что вы достали, и тд. Отличный мод,вообщем. :D

DCamer  Offline  Сообщение №587 написано: 24 марта 2011, 20:55



48
ams95, вот оба.
P.S. Переведены с разрешения авторов.

CRYMOD.NET — русский портал разработки и поддержки модификаций CryEngine 2 и CryEngine 3.
Chrno  Offline  Сообщение №588 написано: 24 марта 2011, 21:41


∞ Timeshifter ∞


262
Japanese Stealth Power Armor

The Japanese Menace 2


border="0" alt=""/
Stalker1997  Offline  Сообщение №589 написано: 26 марта 2011, 22:49 | Отредактировано: Stalker1997 - 26 марта 2011, 22:53



58
Готов и с радостью возьму нарколепсию
хорошо знаю english (не далеко от идеала, говорят учителя)

Я есть вконтакте-
http://vkontakte.ru/haldaev
aSteR  Offline  Сообщение №590 написано: 26 марта 2011, 23:07


The Chosen One


631
Stalker1997, И? Дерзай тогда! Но если решишь выложить на сайт, не забудь спросить у автора!

<a class="link" href="https://steamsignature.com" rel="nofollow" target="_blank"> border="0" alt=""/</a>
<span style="font-family:Courier"><span style="font-size:15pt;">"With great power comes great responsibility..."</span></span>
Анонимус  Offline  Сообщение №591 написано: 26 марта 2011, 23:47



24
Перевел http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=4163 жду согласие автора на публикацию.

Удалено
Stalker1997  Offline  Сообщение №592 написано: 28 марта 2011, 21:58 | Отредактировано: Stalker1997 - 27 марта 2011, 23:20



58
перевёл, жду осогласие

Добавлено (28.03.2011, 02:44)
---------------------------------------------
Готов взять ещё!

Добавлено (28.03.2011, 03:20)
---------------------------------------------
Дело с нарколепсией такое.
Приступы частые, вырубает в самый не подходящий момент.
Вырубает секунд на 7-9
В пип-бое перка нет.(хотя должен быть)
Ну и... Прикольно)

Добавлено (29.03.2011, 01:58)
---------------------------------------------
Залил.. вот ссылка-
https://modgames.net/load....-0-4433


Я есть вконтакте-
http://vkontakte.ru/haldaev
Анонимус  Offline  Сообщение №593 написано: 29 марта 2011, 19:03



24

Удалено
DCamer  Offline  Сообщение №594 написано: 29 марта 2011, 20:24



48
Stalker1997, ты второй, кто его перевёл.

CRYMOD.NET — русский портал разработки и поддержки модификаций CryEngine 2 и CryEngine 3.
Stalker1997  Offline  Сообщение №595 написано: 29 марта 2011, 22:14



58
Но я первей!

Я есть вконтакте-
http://vkontakte.ru/haldaev
aSteR  Offline  Сообщение №596 написано: 29 марта 2011, 23:45 | Отредактировано: aSteR - 29 марта 2011, 23:56


The Chosen One


631
Stalker1997,
Цитата DCamer

ты второй, кто его перевёл.


Ты второй. До тебя уже перевели! Не веришь? Ссылка на сообщение переводчика Нарколепсии.
+ DCamer, Stalker1997, не флудим, господа.

<a class="link" href="https://steamsignature.com" rel="nofollow" target="_blank"> border="0" alt=""/</a>
<span style="font-family:Courier"><span style="font-size:15pt;">"With great power comes great responsibility..."</span></span>
DCamer  Offline  Сообщение №597 написано: 30 марта 2011, 11:30



48
Не будем.

CRYMOD.NET — русский портал разработки и поддержки модификаций CryEngine 2 и CryEngine 3.
Stalker1997  Offline  Сообщение №598 написано: 30 марта 2011, 17:32



58
Зато я первей опубликовал)

Я есть вконтакте-
http://vkontakte.ru/haldaev
POPZLOY  Offline  Сообщение №599 написано: 7 апреля 2011, 11:19 | Отредактировано: POPZLOY - 7 апреля 2011, 11:24



1
Welcome To The Wasteland
http://www.fallout3nexus.com/downloads/file.php?id=388

Переведите, пожалуйста. Очень интересный плагин, но многое на английском. smile2


Mr_SunShine  Offline  Сообщение №600 написано: 7 апреля 2011, 15:09



192
POPZLOY, попытаюсь перевести

Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 (!Переводчики, обратите внимание!)
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб