Режиссерская вообще 5 с лишним (в обычной версии полностью вырезана сцена разговора с гласом Саурона, например).
Не знал, что там какая-то сцена ещё была.
Даже в самой чистой и светлой душе живет демон. Крохотный, незаметный, безобидный, он ждет своего часа. Ждет удобного момента, чтобы сожрать сияющий свет и исторгнуть из себя мрак, который поглотит все и вся…
Этот "Глас Саурона" вообще кто? Назгул? Орк? Тролль?
Голос Саурона (Уста Саурона) — самоназвание наместника Барад Дура во «Властелине колец». Он происходил из рода Чёрных нуменорцев и лишь однажды появляется в романе непосредственно, представляя посольство Саурона к Армии Запада перед Битвой при Моранноне. Голос Саурона пытается убедить Арагорна и Гэндальфа сдаться и позволить Саурону выиграть войну в Средиземье. Когда Гэндальф отвергает его предложение, Голос Саурона бросает все армии Мордора в атаку на них.
Он известен также как наместник Барад Дура. Он служил Саурону большую часть своей жизни, так что даже забыл своё собственное имя. По происхождению он был из Высоких людей (нуменорцев), склонившихся на сторону Саурона.
"...Впереди на огромном коне ехал воин, огромный и страшный, с лицом, похожим на уродливую маску. С головы до пят он был одет в черное, но это был не призрак, а живой человек. Он так долго пробыл наместником Барад-Дура, что забыл даже свое имя и сам себя называл Голосом Саурона. Рассказывали, что родом он был из Нуменора, из тех людей, что возлюбили темное знание и добровольно подчинились Саурону. Жестокостью он превосходил любого орка." — Возвращение Короля.
Говорится, что Голос Саурона «начал служить Темной Башне сразу после того, как она была отстроена вновь». Если понимать это буквально, то это означает, что ко времени его встречи с Арагорном и Гэндальфом Голос Саурона был в услужении своего господина уже 68 лет.
Мои стримы: Ютуб, Твич Канал в Дискорде для общения - Тык
Изменение репутации для пользователя ArtemisEntreri
Я читал всю трилогию Властелина колец и Хоббита (так уж получилось, что я сначала все прочитал, а потом фильмы посмотрел), из В.К. добрую часть повырезали, в том числе и одного колоритного персонажа+его жену. Надеюсь в Хоббите такого не будет.
Я сейчас как раз ВК пересматриваю и нашла полный фильм, то есть с вырезанными сценами и там получилось + 40 минут. Вот там как раз и есть всё остальное, что как казалось не взяли из книги.
Изменение репутации для пользователя Deхter
DeхterOffline
Сообщение №942
написано: 28 декабря 2012, 12:05
| Отредактировано: -(DeXter)- - 28 декабря 2012, 12:05
Сильно, это значит и вовсе убрали бы всех главных персонажей А так, подровняли картину под коммерческую и удобную для зрителей. Да и выпустили картину уже давненько, зачем же сейчас обвинять создателей трилогии
Изменение репутации для пользователя Gоблин
GоблинOffline
Сообщение №945
написано: 28 декабря 2012, 12:21
| Отредактировано: Gоблин - 28 декабря 2012, 12:22
Сильно, это значит и вовсе убрали бы всех главных персонажей
Сильно, это значит что кусок сюжета вырезан под чистую. Путь хоббитов домой, освобождение Хоббитании и свадьба Сэма. Как пример. Всего сейчас не вспомню, читал книгу довольно давно. Но вырезанные куски я встречал не так редко.
Кому буду нужен - обращайтесь в стим или дискорд (Gоблин #9128).
Изменение репутации для пользователя Deхter
DeхterOffline
Сообщение №946
написано: 28 декабря 2012, 12:30
| Отредактировано: -(DeXter)- - 28 декабря 2012, 12:30
С нормальным русскими переводом (звук)? Я сколько не смотрел, вроде на режиссерскую не было нормального перевода. Может пропустил.
Нашла норм озвучку, хотя по началу не поняла что версия режиссёрская: шугалась от резкой перемены голоса персонажей Потом только поняла, что я нашла такое "сокровище".