Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout: New Vegas » Модификации » Проект "Невада" (Обсуждение)

Проект "Невада"
YikxX  Offline  Сообщение №631 написано: 27 октября 2011, 13:52 | Отредактировано: YikxX - 27 октября 2011, 14:00


Местный Дон Кихот Ламанчский


Если оставить в стороне разборки троллей - мне кто-нибудь ответ даст? Или тут разговаривают только "избранные" и мне тоже сидеть тихонечко и молчать, ковыряя мод ГЕККом?

В дополнение к первому вопросу второй - как обеспечить работу худа сканера так, как это задумывалось автором? Ведь в оригинале и переводе разное количество букв. Редактирование условия для переменной pos дает эффект только в случае с DONE. Для других выводимых слов эффект прямо противоположный - то полслова пропадает, то вообще одна буква отображается... Буду благодарен за любую подсказку.

Ну и конечно - огромный мегареспект за мод! good
;)

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
delamer  Offline  Сообщение №632 написано: 27 октября 2011, 14:28



121
Цитата YikxX

Перевод скриптов необходим во всех мастерах/плагинах или только в некоторых?


В большинстве скриптов никакого перевода не надо, но есть несколько исключений: скрипты сортировщика предметов и MCM
Точнее сказать не могу- экспы не хватает.

YikxX  Offline  Сообщение №633 написано: 27 октября 2011, 15:07


Местный Дон Кихот Ламанчский


delamer, спасибо, про этот файл я в курсе, как сделано тоже вижу. Вы предлагаете увеличить кол-во полей <_dat_x> в соответствии с кол-вом букв + правка pos в скрипте, я правильно понял? Если бы я в этих XML что-то понимал, я бы и спрашивать не стал. :)

Добавлено (27.10.2011, 18:37)
---------------------------------------------

Цитата delamer

скрипты сортировщика предметов и MCM

Ну, с MCM все понятно - там я почти все перевел, кроме новой фишки, как-то связанной с подзарядкой оружия. Никак не могу вкурить, что там имеется в виду и как это выглядит в игре...
А в каком мастере/плагине находится этот скрипт сортировщика? В Equpment?

Добавлено (27.10.2011, 19:07)
---------------------------------------------
Спасибо, скрипт нашел - перевел.


Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
delamer  Offline  Сообщение №634 написано: 27 октября 2011, 15:07 | Отредактировано: delamer - 27 октября 2011, 15:09



121
Цитата YikxX

А в каком мастере/плагине находится этот скрипт сортировщика? В Equpment?


Кажется в ядре. Но там ничего переводить не надо- скорее наоборот. Этот скрипт берет названия некоторых контейнеров, анализирует их, и поступает соответственно. Так что лучше названия контейнеров в тестовых комнатах не переводить. Если префиксы к названиям предметов тоже останутся непереведенными- от этого никому хуже не станет (misc, chem, alch и т.д.)

Nash  Offline  Сообщение №635 написано: 27 октября 2011, 16:18



149
Цитата delamer

Согласно FNVEdit броня надета на NVProspectorFemaleDEADSLNorth "Dead Prospector" [NPC_:00162965]
Если брони нет- значит какой-то хороший мод облюбовал данное тело.
Или другой вариант, более правдоподобный- этой брони пока нет в переведенной версии мода :)
Ждите новую версию.


Есть третий вариант, действительный. Всё тот же баг с русификатором от 1с. Из за него нет брони.

Si vis pacem, para bellum
delamer  Offline  Сообщение №636 написано: 27 октября 2011, 16:44



121
Цитата Nash

Есть третий вариант, действительный. Всё тот же баг с русификатором от 1с. Из за него нет брони.


Может быть, но по идее merged patch должен устранять подобные проблемы

Nash  Offline  Сообщение №637 написано: 27 октября 2011, 17:20



149
Цитата delamer

Может быть, но по идее merged patch должен устранять подобные проблемы


Может и должен, но эта ошибка точно из-за русификатора. Проверенно опытным путём ;)

Si vis pacem, para bellum
YikxX  Offline  Сообщение №638 написано: 27 октября 2011, 20:11


Местный Дон Кихот Ламанчский


Цитата delamer

Так что лучше названия контейнеров в тестовых комнатах не переводить.

Знать бы еще, какие EditorID имеют эти контейнеры. :)

Интересно, авторы мода, походу, выдумали название проекта по разработке плазменного уника специально, чтобы переводчики сломали всю голову, выбирая, в каком порядке слова расставить... :D

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
delamer  Offline  Сообщение №639 написано: 27 октября 2011, 21:50



121
Цитата YikxX

Интересно, авторы мода, походу, выдумали название проекта по разработке плазменного уника специально, чтобы переводчики сломали всю голову, выбирая, в каком порядке слова расставить...


Во время разработки мода некоторые из нас находились под впечатлением игры Deus Ex. Как ни странно это звучит, но в Неваду вошли некоторые идеи еще не вышедшего Human Revolution.
Во время посещения медиа корпорации Picus, на одном из компьютеров можно найти интересное письмо.
Что-то типа- "Нам надо написать что-нибудь об этом событии. Истинные цели проекта никто не должен понять, поэтому больше научной терминологии, чтоб звучало солидно- пипл это любит и схавает. Попросите прийти на запись передачи X- он в совершенстве может нести псевдо-научную билиберду."
Этот метод мы широко использовали при создании названий и описаний, особенно- в имплантах :D

YikxX  Offline  Сообщение №640 написано: 27 октября 2011, 23:58 | Отредактировано: YikxX - 28 октября 2011, 00:09


Местный Дон Кихот Ламанчский


delamer, это типа там, где военного просят за ученого проканать? Да, помню такое. Deus Ex: HR одна из моих любимых игр - я ее 3 раза прошел. Теперь я понял, откуда взялись импланты и имплантанты вместо имплантатов. :) Ну тогда так и переведу, что-то типа Квантовая плазмомодуляторная винтовка с мультивпрыском материи или Винтовка с мультивпрыском квантово модулированной материальной плазмы. Ну или на худой конец Винтовка с мульти-впрыском квантово модулированной плазменной материи. :D

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
C@sper  Offline  Сообщение №641 написано: 28 октября 2011, 04:53 | Отредактировано: C@sper - 28 октября 2011, 04:56



756
Ребята подскажите что делать?
Я скачал мод попытался сделать как написанно в первом варианте установки через ФОММ но не смог ибо мой менеджер не видет этот архив,я потом создал новый архив ZIP но его тоже не видет только fomod но в этом моде есть только папка такая а самого файла нет
Потом я решил сделать по простому и как сказанно во втором варианте просто архив в Data и подключить все плагины,но когда я это сделал в игре поменялись языки а вернее их вообще нет, т е шрифт пропал только какие то иероглифы,что делать?!


Начинай играть через мою подпись и ты получешь много плюшек для хорошего старта в игре!
iDrug  Offline  Сообщение №642 написано: 28 октября 2011, 07:24



C@sper, У тебя шрифты слетели просто такое бывает......

Snow_Leopard_007  Offline  Сообщение №643 написано: 28 октября 2011, 10:12



160
Прости великодушно, я не понял! Кто переводит теперь Неваду??? :)

delamer  Offline  Сообщение №644 написано: 28 октября 2011, 11:46



121
Цитата C@sper

Я скачал мод попытался сделать как написанно в первом варианте установки через ФОММ но не смог ибо мой менеджер не видет этот архив,я потом создал новый архив ZIP но его тоже не видет только fomod но в этом моде есть только папка такая а самого файла нет


Я не понимаю как FOMM может не видеть архив. Какая версия FOMM установлена?

farnak  Offline  Сообщение №645 написано: 28 октября 2011, 12:37



22
когда следующая версия невады выходит?

C@sper  Offline  Сообщение №646 написано: 28 октября 2011, 12:56



756
Цитата DrАgoN

У тебя шрифты слетели просто такое бывает......


это то я и так понял но что с этим делать там же во всей игре иероглифы


Начинай играть через мою подпись и ты получешь много плюшек для хорошего старта в игре!
Mihey1977  Offline  Сообщение №647 написано: 28 октября 2011, 13:45 | Отредактировано: Mihey1977 - 28 октября 2011, 13:46



521
C@sper,
Вот, лучше качни последнюю версию, она все фомоды распознает. И это универсальная версия, что для FNV, что для Fallout 3.

А что вместо шрифтов иерогливы, у меня так было, когда на английскую версию сдуру поставил русификатор.
В любом случае попробуй:
Идешь в Стим -> Библиотека, правый клик на Fallout New Vegas. Выбираешь вкладку "Язык", смотришь какой язык.
Если все-таки русский, то попробуй в том же меню свойств игры Локальные Файлы -> Проверить целостность кеша

YikxX  Offline  Сообщение №648 написано: 28 октября 2011, 15:05


Местный Дон Кихот Ламанчский


Цитата Snow_Leopard_007

Кто переводит теперь Неваду???

В принципе, я могу выложить русификатор - он закончен. Естественно, после разрешения от ув. delamer - как представителя команды разработчиков и ув. Exotic - так как его перевод мода одной из прошлых версий был взят мною за основу, откорректирован и дополнен.

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
delamer  Offline  Сообщение №649 написано: 28 октября 2011, 15:29 | Отредактировано: delamer - 28 октября 2011, 15:29



121
Цитата YikxX

В принципе, я могу выложить русификатор - он закончен. Естественно, после разрешения


C нашей стороны возражений нет никаких- по поводу самой русификации, особенно если она будет оформлена как предыдущая версия.
Ну а что касается автора перевода, то я уверен что вы разберетесь с этим сами, базируясь на традициях и правилах Modgames :)

Exotic  Offline  Сообщение №650 написано: 28 октября 2011, 18:36



YikxX, :D Отписался в ЛС. Уверен, огромное количество здесь присутствующих будет счастливо увидеть новую версии на родном языке.

YikxX  Offline  Сообщение №651 написано: 28 октября 2011, 19:07


Местный Дон Кихот Ламанчский


Ребят, я при всем желании не смогу оформить раздачу русификатора так же, как оформлена раздача версии 2.1
Это ж надо за 3 версии переводить список изменений и дополнений...

Неужели, нельзя как-нибудь попроще? :( Например, ни как полноценный русский мод, а как русификатор к английскому моду, с ручной установкой и выбором в мод-менеджере...

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
delamer  Offline  Сообщение №652 написано: 28 октября 2011, 20:26



121
Цитата YikxX

Неужели, нельзя как-нибудь попроще? Например, ни как полноценный русский мод, а как русификатор к английскому моду, с ручной установкой и выбором в мод-менеджере...


Можно, если ваша политика этому не препятствует.
Даете ссылку на основной мод на Нексусе, а на модгеймс публикуете только локализованные файлы, готовые к установке через FOMM поверх основного пакета.

Римайер  Offline  Сообщение №653 написано: 28 октября 2011, 21:01


хоМяк


957
YikxX, таки в чём проблема? Тебе "отцы" дали добро. Выкладывай свою работу, с соблюдением, конечно же всех прав.

YikxX  Offline  Сообщение №654 написано: 28 октября 2011, 21:01


Местный Дон Кихот Ламанчский


delamer, договорился с ув. Exotic - он обещал завтра все оформить как полагается с использованием русифицированных мною файлов.

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
Snow_Leopard_007  Offline  Сообщение №655 написано: 28 октября 2011, 22:10



160
YikxX, ребят можно просто залить на народ и дать ссылку, мне ваше оформление... меньше нужно чем сам перевод. ^_^

YikxX  Offline  Сообщение №656 написано: 29 октября 2011, 00:02 | Отредактировано: YikxX - 29 октября 2011, 00:04


Местный Дон Кихот Ламанчский


Цитата Snow_Leopard_007

залить на народ

Извините, с народом не дружу. Выкладываю сюда. Думаю, "отцы" против не будут - дополнительное тестирование перед выкладыванием, опять же. Инструкция по установке - внутри. :)

При обнаружении ошибок, очепяток, непереведенного текста (маловероятно, но мало ли что) - сразу отписывайтесь.

Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
Chiana  Offline  Сообщение №657 написано: 29 октября 2011, 00:38 | Отредактировано: Chiana - 29 октября 2011, 00:43



Новая версия расчитана на последнюю версию nvse?
Проект совместим с FOOK и Community Bugfix Compilation Patch?


Mp5D  Offline  Сообщение №658 написано: 29 октября 2011, 01:17



40
Цитата Chiana

Новая версия расчитана на последнюю версию nvse?


да
The Fallout: New Vegas Script Extender (NVSE), Version 2.0 Beta7 (or newer)
* The Fallout Mod Manager (FOMM) is HIGHLY RECOMMENDED for properly installing Project Nevada.

Chiana  Offline  Сообщение №659 написано: 29 октября 2011, 01:22 | Отредактировано: Chiana - 29 октября 2011, 01:48



Почему у мода нет BASH: тегов?
Цитата Mp5D

The Fallout Mod Manager (FOMM) is HIGHLY RECOMMENDED for properly installing Project Nevada.


Предпочитаю Wrye Flash NV`s BAIN)


Mp5D  Offline  Сообщение №660 написано: 29 октября 2011, 02:05



40
было на nexus'e

К тому же там написано (или Новее)

Добавлено (29.10.2011, 06:05)
---------------------------------------------

Цитата Chiana

Предпочитаю Wrye Flash NV`s BAIN)



дело ваше

Форум » Fallout: New Vegas » Модификации » Проект "Невада" (Обсуждение)
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб