You gain +25 lbs. to your carrying capacity, but suffer a -1 to all attributes any time the weight you're carrying drops below 75%.
Про +25 к переносимому весу я понял и когда вес того, что ты несешь падает до 75% от общего значения - тоже, а середину понять никак не могу, что за -1, к чему.
stalker97, может и займусь, WMX сам юзаю. Хотя пока все устраивает...
Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
Способность: Плюшкин Описание: Вы получаете +25 фнт. к переносимому весу, но как только вес того, что вы несете падает до 75% от максимального значения, все ваши характеристики уменьшаются на 1.
Так или будут правки?
И еще - как переводить сообщения об ошибках, зашитые в скриптах? ГЕКК не дает, так как 3 мастера...
Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
И еще - как переводить сообщения об ошибках, зашитые в скриптах? ГЕКК не дает, так как 3 мастера...
C:\Users\delamer\Documents\My Games\FalloutNV\GECKCustom.ini bAllowMultipleMasterLoads=1 ОСТОРОЖНО! В некоторых патчах плагины (ESP) могут являться мастерами. В таких плагинах надо временно установить ESM флаг, или GECK "потеряет" этот мастер
Изменение репутации для пользователя YikxX
YikxXOffline
Сообщение №699
написано: 29 октября 2011, 18:25
| Отредактировано: YikxX - 29 октября 2011, 18:26
Hoarder он называется. Я тоже не встречал, т.к. до OWB пока не добрался.
Так это трейт- теперь все понятно. Но мое описание на английском отличается. You gain +25 lbs. to your carrying capacity, but suffer a -1 to all attributes any time the weight you're carrying drops below 160 lbs. Кто врет? У меня нет процентов, все в твердых числах
В Project Nevada - WMX: WeapAlienPistol - Alien Atomizer и WeapAlienRifle - Alien Desintegrator
Переведу тогда как Атомайзер Чужих и Дезинтегратор Чужих соответственно...
Добавлено (30.10.2011, 01:02) --------------------------------------------- delamer, может посоветуетесь с коллегами, возможно ли в настройках прикрутить опцию отключения слова МОД: в пип-бое, если стоят ПН или тот же WMX, где слово МОД: и так уже добавлено в описание? А то в пип-бое ну очень отвратно выглядит. Получается МОД: МОД: Бла, бла, бла.
Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
delamer, может посоветуетесь с коллегами, возможно ли в настройках прикрутить опцию отключения слова МОД: в пип-бое, если стоят ПН или тот же WMX, где слово МОД: и так уже добавлено в описание? А то в пип-бое ну очень отвратно выглядит. Получается МОД: МОД: Бла, бла, бла.
Посоветуюсь, но возможно тут проблема в локализации- у меня повторяющихся префиксов нет. WMX родной, или русифицированный?
YikxX, Хм, у меня есть вроде как до-конца переведённый патч совместимости с OWB, проверял на соответсвтвие переводу Экзотика, могу скинуть. Хоть что-то полезное сделаю.
Цитата delamer
WMX родной, или русифицированный?
Не имеет значения, ибо в обоих версиях перед модификациями есть префикс MOD. Знаю сие, ибо частично переводил.
Изменение репутации для пользователя delamer
delamerOffline
Сообщение №713
написано: 29 октября 2011, 21:33
| Отредактировано: delamer - 29 октября 2011, 21:51
Не имеет значения, ибо в обоих версиях перед модификациями есть префикс MOD. Знаю сие, ибо частично переводил.
Этого не должно быть. Скрипт в Неваде должен проверять мод на наличие префикса и игнорировать, если префикс уже стоит. Мне кажется здесь что-то связано с проверкой на MOD или МОД, надо посмотреть.
PS Пока не кого спросить. Но начинать надо с квеста в ядре- PNxCUtilSort
Изменение репутации для пользователя YikxX
YikxXOffline
Сообщение №714
написано: 29 октября 2011, 21:51
| Отредактировано: YikxX - 29 октября 2011, 21:54
Мне кажется здесь что-то связано с проверкой на MOD или МОД, надо посмотреть.
Тоже возникала такая мысль, но не нашел где... Кстати, в камментах в одном из скриптов (сканера, ЕМНИП) есть сноска, что функция (getDead вроде) вызывает краш игры. Походу, так оно и есть - у меня при прицеливании и убийстве врагов частенько вылетает.
Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
Димс, читами не пользуюсь, когда играл в оригинал - такого не замечал.
delamer, так как я играю чисто снайпером - то замечаю такое часто и без разницы, люди там или гекко или еще кто... Хотя, может Невада и не виновата - модов у меня много стоит...
Проверил вашу версию с префиксом MOD: - заменил все файлы на английские, префикс никуда не делся.
Все люди - курьеры. Просто некоторые не понимают, какие сообщения они несут...
YikxX, Ну так оставь префиксы в покое, не так важно, вот то что все названия оружия на английском и из Невады тоже, вот это уже серьёзно)) Кстати ты делаешь перевод на основе 1.0.9 ? ЗЫ про патчи для DLC последних версий тоже не забудь плииз))
Добавлено (30.10.2011, 06:21) --------------------------------------------- Когда выложат руссифицированый EVE 1.12 ? Сщас вот с Нексуса качаю апдейт 1.11 ---> 1.12...так как Димс вроде сказал, что уже перевёл, а тут что то я не вижу =( Может обновленная Ева по стабильней будет?!