Соответствуете своему коту на аве, они всегда ленивы!
Добавлено (29 Сентября 2017, 12:27) --------------------------------------------- На нексусе очередное красивое оружие сделали, не можно ли его перевести: (?!) https://www.nexusmods.com/fallout....1&pUp=1
Добавлено (29 Сентября 2017, 12:29) --------------------------------------------- только заметила, что парень с Украины его сделал!
Добавлено (29 Сентября 2017, 16:50) --------------------------------------------- Basil44,
сап, локализач. Если коротко, то переведите плз мод персональный дневник, если долго, то под кат
Собственно, на сайте уже есть "перевод", но там тупо локализованы еспшные строки. Но русскими символами все равно писать нельзя. Решил разобраться и второй день не понимаю, в чем причина.
Мод использует шрифт, на котором выводится текст в терминалах - Share-techmono. Этот шрифт, очевидно, поддерживает кириллицу - ведь на нем пишут в терминалах. Это же видно по файлу fonts_en.swf (interface.ba2\interface), в строке которого есть и русские символы и латинские. Но мод ссылается на другой игровой файл - fonts_programs.sfw (interface.ba2\programs). А судя по этому файлу этот шрифт ни в какую не хочет видеть русский. Чтобы я там не прописывал - кириллический шрифт просто игнорится, в то время, как с fonts_en.swf все норм.
Самое интересное, что Share-TechMono на самом деле не использует их, потому что на нем нельзя писать ни в ворде, и в гугле тоже нет вариантов с кириллицей.
Короче, нужна помощь или хотя бы подкиньте идей, в каком направлении думать. Лазил по форумам о flash, но поскольку я в этом не шарю, то как применить к примеру с конкретной игрулей не знаю.
Для декомпиляции swf использовал jpexs - визуально удобная и можно сразу несколько файлов держать и сравнивать. Хотя не понял, как копировать теги из одного в другой. Тут автор делится ресурсами мода. Но мне кажется, копаться нужно не в них, а попытаться прописать поддержку русского в programs.
пригляделся к папке "programs". Оказалось, там лежат (внезапно!) программы, т.е. мини-игры на пипбое - это отдельные flash-программки, у которых свои шрифты и они, что неудивительно, не переведены и никак не связаны со шрифтами в папке interface.
Взлом терминалов - это тоже мини-игра, и несмотря на то, что там используется шрифт Share-TechMono, как и в текстовых заметках на компах, это два разных шрифта. Тот что для взлома прописан в fonts_programs.sfw, а тот, на котором видны русские тексты - в fonts_en.swf. Автор мода использовал взлом как основу журнала.
Потому решил подойти с другой стороны - просто поменял шрифт для взлома на другой, поддерживающий кириллицу - times roman. И получилось: новый шрифт отображался и в декомпиляторе, и в проигрывателе flash, и в игре английский текст был на нем. Но на русском печатать все рано нельзя.
Это значит, или для мини-игр возможна поддержка только латиницы, или что-то упустил, или действительно все дело в моде, и нужно там в скриптах Journal.swf копаться. Хотя как можно ограничить ввод определенных символов я хз?
В любом случае, моего понимания и знаний для этого уже точно недостаточно.