Портал modgames.net уже приобрел репутацию портала не только модмейкеров, но и переводчиков. Мы стараемся локализовывать интересные плагины для того, чтобы Вы могли в них поиграть, не держа словарь открытым.
Выкладываем только название плагина. Мы проверим, действительно нет ли на него русификатора, нет ли более новой версии и после этого постараемся заняться переводом.
Оформление заявки: 1. Ссылка на мод который вы хотите увидеть переведенным 2. Краткое описание/название мода (можно сделать ссылку с названием)
Если вам помогли - не стесняйтесь поблагодарить человека лично или плюсиком в репутацию :)
Вы также можете сами попробовать перевести нужный плагин, если имеете познания в языках, но не имеете технических навыков. Ниже темы, которые могут вам в этом помочь:
Да! Вот это самое оно в таких играх! Я вот как окунулся... так до сих пор "выплыть" не могу Вот плохо, что сам языков незнаю на Нексусе столько материла.. обидно. Лучше бы сначала Вегас вышел, а потом третий и занимались бы сейчас третьим мне вечно квестов не хватает.
<span style="color:orange">Война не меняется. Меняются люди.</span>
Изменение репутации для пользователя Бурый
БурыйOffline
Сообщение №785
написано: 8 декабря 2013, 18:29
| Отредактировано: Бурый - 8 декабря 2013, 18:31
Ребят, если тут ещё есть кто-то. На Нексусе появился отличнейший мод, который добавляет в игру сестру-компаньона. Диалогов просто море, новые кат-сцены. Считайте расширение сюжета. Может заинтересует кого. http://www.nexusmods.com/fallout3/mods/19941/?
Бурый, я уже связался с автором, жду разрешения на перевод. Автора еще не было в сети, так что ждемс. К вашему счастью, люблю компаньонов и есть желание попереводить.
magnumspec, не думаю. У нее только одна внешность и она страшная жутко) Автор обещал поменять ее в следующих апдейтах. Примерно половина работы готова, правда автор до сих пор ничего не ответил. Но учитывая, что я уже брал у него разрешение на Сидни, проблем быть не должно.
magnumspec, ну а как еще? Она там с самого начала сидит рядом, еще когда параметры SPECIAL выбирать надо. Само собой, реплики отца он изменять не стал по причинам озвучки и совместимости, сделал, что мог.