Найти бы ещё перевод: Nu gronskar det i dalens famn, nu dofter ang och lid. Kom med, kom med pa vandringsfard i varens glada tid. Var dag ar som en gyllne skal till bradden fylld med vin, sa drick min van drick sol och sang ty dagen den ar din.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Изменение репутации для пользователя Torim
TorimOffline
Сообщение №1262
написано: 6 мая 2014, 10:51
| Отредактировано: Torim - 6 мая 2014, 10:53
Nu grönskar det i dalens famn, nu doftar äng och lid. Kom med, kom med på vandringsfärd i vårens glada tid! Var dag är som en gyllne skål, till brädden fylld med vin. Så drick, min vän, drick sol och doft, ty dagen den är din.
Långt bort från stadens gråa hus vi glatt vår kosa styr, och följer vägens vita band mot ljusa äventyr. Med öppna ögon låt oss se på livets rikedom som gror och sjuder överallt där våren går i blom!
И вот моя слабая попытка к переводу:
Теперь зеленеет во лоно долины, Теперь пахнет луг и склон. Давай, давай пойдем в поход в счастливое время весны! Каждый день похож на золотую чашу, заполнено до краев вином. Так что пейте, мой друг, пей солнце и запах, ибо день этот - твой.
Далеко от серых домов города мы радостно строим маршрут, следуя по белой полосе дороги к новым приключениям. Открытыми глазами давайте смотреть, на богатство жизни, прорастающее и кипящее повсюду где расцветает весна!
Изменение репутации для пользователя SadoYasashii
SadoYasashiiOffline
Сообщение №1267
написано: 14 мая 2014, 05:05
| Отредактировано: Sadorimatsu - 14 мая 2014, 05:07
Нужно, чтобы вы проверили пару строк в моде нынешней версии, встречались ли вам такие названия:
Лютня Коллегии Бардов Сумка для хранения (Пустая) Сумка для хранения Флейта Ра’зена Флейта Вильи Купальник 10 капель крови Фаланы Лютня Вильи Гардероб - Деревенский Гардероб - Для пустоши Гардероб - Для зимы Гардероб - Для города Гардероб - Для красоты Гардероб - Для дома Гардероб - Гильдия Воров Гардероб для сна Гардероб - Братья Бури Гардероб - Изгои Гардероб - Некромант Гардероб - Бандит Гардероб - Фалмер Гардероб - Коллегия Винтерхолда Гардероб - Вампир Гардероб - Темное Братство Гардероб - Талмор Гардероб - Клинки Бутылка Вильи Барабан Коллегии Бардов Лютня Уилберта Гардероб - Цитадель орков Проклятая флейта Лютня Флейта Коллегии Бардов Лютня Коллегии Бардов Сломанный барабан Шкаф компаньона Лечение ослиного хвоста для Дракнарда Сломанный барабан Земляника Рассадник с земляникой
В моде эти строки помечены как MISC т.е. разное. Хочу уточнить, попадались ли вам какие-то названия? А то в обновке мода идут новые строки и дают долю сомнение на их перевод. И главный вопрос, попадалось ли что-то на английском?
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Сумка для хранения (Пустая) Сумка для хранения Флейта Ра’зена Флейта Вильи Гардероб - Деревенский Гардероб - Для пустоши Гардероб - Для зимы Гардероб - Для города Гардероб - Для красоты Гардероб - Для дома Гардероб для сна Бутылка Вильи Лютня Уилберта Шкаф компаньона Лечение ослиного хвоста для Дракнарда Земляника Рассадник с земляникой
Изменение репутации для пользователя SadoYasashii
SadoYasashiiOffline
Сообщение №1269
написано: 14 мая 2014, 11:24
| Отредактировано: Sadorimatsu - 14 мая 2014, 11:25
Благодарю, проверять буду. Пока могу выложить тестовый вариант перевода - http://yadi.sk/d/iOZON-CLQBr5Y Он ещё не готов, но для первой пробы вам пока хватит.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Изменение репутации для пользователя EdwardDark
EdwardDarkOffline
Сообщение №1270
написано: 14 мая 2014, 15:38
| Отредактировано: EdwardLock - 14 мая 2014, 15:44
Labux, я боюсь, что они связаны с системной работой мода. Просто в новой версии мода есть строки: Meet Erik Wed 1 over Meet Kid1 Meet Kid2 Meet Inigo и так далее Meet.
Вроде похоже на системные понятие, но не факт, могут и попадаться в игре. Потому и решил проверить, может и нет надобности переводить строки под разделом MISC. Там и строк то немного, но всё же сомнения есть. Автор мода порядком этим раздражает, всё в разброс и сиди гадай, где название, а где системная строка, потому что стоит тока одну системную строку изменить, могут возникнуть баги.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Exotic, тоже так думаю т.к. в диалогах от ГГ есть уйма вариантов, как он знакомит Вилью с другими известными компаньонами. Думаю это отсылка к ним т.к. в разделе Meet идёт банальная перекличка имён. Пока их думаю не трону, посмотрим. Перевести esp осталось немного. Остальное уже мелочь, так что работы на пару дней. Может на выходных уже закончу.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Так можно эти строки через гек проверить. Там сразу будет видно- что было переведено, а что нет. К тому же если будут задеты системные строки- редактор выдаст сообщение об ошибке. Как вариант- ещё раз прогнать перевод через редактор и доперевести непереведённое уже в нём- так гораздо удобнее.
Изменение репутации для пользователя SadoYasashii
SadoYasashiiOffline
Сообщение №1277
написано: 15 мая 2014, 09:49
| Отредактировано: Sadorimatsu - 15 мая 2014, 10:57
Exotic, да сам ни раз с подобным сталкивался, решил лишний раз перестраховаться. Потому и решил проверить строки от нынешней версии. Может стоит вернуть к оригиналу их, если не встречаются. Хотя можно отсеять методом повтора, как не крути, это и проверю.
Добавлено (15 Мая 2014, 13:49) --------------------------------------------- Labux, я не пользуюсь гек, тем более не припомню, чтобы он к Скайриме вообще подходил. Учитывая, что все основные системные строки идут под разделом FACT, там самые главные, остальные лишь вторично и ошибку он на них не даст. А уж где новые и старые строки и так известно через локалайзер, да и определить системные строки не так то сложно, они весьма легко выделяются. Лишь возникло сомнение с этим рядом строк, не более. Как не крути сделаю по своему и лучше лишний раз несколько раз перепроверю. По крайне мере мне так удобней работать. Может порой лишнее дело сделаю, но я лучше перепроверю, пока не буду уверен. Я же не один софт использую для перевода, как никак
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Недавно говорили, что перевод завершен на 80-85% (а может уже и на 90), но уже выложена тестовая версия мода с переводом. Значит ли это, что выход полной версии близок?
Изменение репутации для пользователя SadoYasashii
SadoYasashiiOffline
Сообщение №1279
написано: 22 мая 2014, 10:02
| Отредактировано: Sadorimatsu - 20 мая 2014, 11:51
Kennysh, да, осталось немного. Сделано около 90-92%
Добавлено (20 Мая 2014, 09:51) --------------------------------------------- ESP переведен на 100%, как и BSA. Остались опции, это много времени не займёт. Возможно уже сегодня или завтра выложу обновление.
Добавлено (22 Мая 2014, 14:02) --------------------------------------------- Эх столько нервов на эту Вилью.)) Ну, делитесь народ, у кого как работает?
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Помогите, у меня проблема Уилберт не хочет учить играть на лютне,мы приходим в таверну, и я ему говорю, что ты обещал научить, Vilja играть налютне Он соглашается, и всё они стоят и не чего не делают.Пробовала выходить из игры и загружать заново но, увы.лютня у Vilja есть, метка на квест тоже есть.
Вот такая проблема тут обнаружилась. После того, как Уилберт обучил Вилью игре на лютне, она перестала ходить. Совсем. Стоит на месте, за мной ни шагу. Только телепортирутеся постоянно за спиной и стоит, в бою вроде бегает, но после сразу по стойке смирно. Что делать, не подскажете?
Марта7676 и dimon_konst, есть в графе про путешествие, строка (не сюжет). Можно попробовать её перезагрузить. В ваших проблемах может и поможет, но гарантий нет.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
ребят помогите пожалуйста, может кто знает в чем дело. Играю скайрим-реквием мод, сборка skyrim refreshing project. Там в сборке шла вилья, но наполовину неперведенная, а теперь еще и начала пропадать сама Вилья, ну т.е голос есть, разговаривает а самой модельки нету, нету рядом ее. Вызываешь-а она стоит на месте не двигается как будто приказано ждать, все остальные функции работают, в магазин ходит книгу читает и т.д. Вообщем надоели мне эти проблемы и я решил обновить. Сначала по ссылке поставил версию 3.02 из нексуса, и скайрим *забыл* все что связано с модами полностью(половина шмота слетела, у спутников тоже, квесты, вещи, и т.д) даже инициализация скриптов началась снова, будто нью гейм начал. Поставил Вилью отсюда все тоже самое. Ребят помогите, не хочется Вилью удалять)
Изменение репутации для пользователя SadoYasashii
SadoYasashiiOffline
Сообщение №1290
написано: 28 мая 2014, 11:52
| Отредактировано: Sadorimatsu - 28 мая 2014, 11:54
hyk, пиратские сборки обсуждать или упоминать запрещено. К тому же они не могут вам дать гарантии нормальной работы установленного мода. К тому же, косяк именно в вашей сборке, а не в моде. Лучше бы не пожалели деньги, купили лицензию и всё работало бы как надо. Отвечать что и как нет желания, равносильно объяснить полному новичку, как устроены моды в сборках и с чем их едят. Не уж увольте. Скачайте чистую версию и там уже пробуйте, чем тут спрашивать подобное.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Форум » TES V: Skyrim » Модификации » Вилья в Скайриме / Vilja in Skyrim (Продвинутый компаньон со своей сюжетной линией.)