• Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Записи участника [Dekoder322]

Результаты поиска
Dekoder322  Offline  Сообщение №1 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 6 июля 2019, 10:34



7
Есть желающие перевести мод на инсинератор из фолаута 3 ?
https://www.nexusmods.com/fallout4/mods/39354

Dekoder322  Offline  Сообщение №2 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 8 июля 2019, 12:44



7
Переведите пожалуйста этот мод
https://www.nexusmods.com/fallout3/mods/11474?tab=files
Изменяет видение от 1 лица если на вас одет противогаз, маска сварщика и тому подобное.

Dekoder322  Offline  Сообщение №3 | Тема: New York - Большое Яблоко написано: 10 июля 2019, 02:52



7
Блин играя в поинт локаут заметил что панга теперь называется пунгой. Думал чё за дичь сивой кобылы, я штрудил все моды кроме нью йорка так и подумать на него не мог, а оказалось что ваш именно ваш мод на хардкор меняет название панги на бредовую. Вроде профессионалы, а такую фигню сморозить. Википедия же есть с правильными названиями. Ладно я там для себя исправил перевод, а другие и этого не могут, играют и охреневают от этой "пунги"
И оригинальный мод меняет названия локаций на английские, такие как поинт-лукаут, утёсы анкорджа и заводской двор. Что их не перевели то?

Dekoder322  Offline  Сообщение №4 | Тема: New York - Большое Яблоко написано: 11 июля 2019, 04:00 | Отредактировано: Dekoder322 - 11 июля 2019, 05:50



7
Цитата Spalny_Vagon

Название этих фруктов меняет не сам мод "Нью-Йорк", а связанный с ним хардкорный плагин. Если Вы не используете режим хардкор, просто не подключайте metropolisingestibles.espЧто касается панга или пунга, так я ничего не переводил, а взял готовое название из того руссификатора, который есть у меня. Откуда именно я брал руссификатор Поинта (PointLookoutRus.esp), я уже не помню. Скалы Анкориджа, Склады и Парк Точка обзора - ну, можно и перевести, но смысл? Оно там мелькает один раз и все. А потом опять кому-то захочется Заводской двор а не Склады, пусть уж будет так, как есть.



Так я и написал что это делает мод хардкор, а не сам Нью-Йорк. А названия зданий или улиц меняет как раз таки оригинальный мод. Уже заметил что у меня дутень стал на английском. Знаете есть такая фигня: если играешь в игру где всё на русском и вдруг промелькает название на английском языке то это немного рвёт шаблон.... Если на русском, то всё должно быть на русском без исключения. Никаких названий на инглише. Я теперь каждый мод проверяю и исправляю для себя кучу пропущенных названий типо, столичная пустошь, пенсельвань-авеню, протектрон, дикий гуль, и тому подобное. Я вот просто не могу играть зная что в переведённой игре где то засели слова на латинице. Как будто ты сварил себе картошку, и едя её тебе попадается сырая несваренная, а ты морщась должен её сожрать. :(

Dekoder322  Offline  Сообщение №5 | Тема: New York - Большое Яблоко написано: 11 июля 2019, 14:02 | Отредактировано: Dekoder322 - 11 июля 2019, 14:50



7
Цитата Spalny_Vagon

Минуточку, а какая у Вас версия мода? Если 4.хх, то ничем не могу помочь, извините. У нас, у профессионалов, с этим строго, если написано, что техподдержки этой версии нет, то значит нет. Последнюю версию (6.7) раздаю через ЛС.



https://ibb.co/jH8t7ky вот я скачивал по прямой ссылке, а не те что чуть сверху. По ссылке которой я скачал, это разве не последняя версия?
P.S. Только что заметил что в самом верху написано что 6.7 через лс даётся. Я этой надписи раньше в упор не замечал. А на какой я тогда сейчас? И что мне делать тогда? Просто обновить на ваш файл или удалить мод сделать чистое сохранение и тогда уже вашу 6.7 кидать? Потому что максимум что я сделал это поговорил со странным парнем в спрингвейле после таго как вышел с ранчо где наркоманка живёт.
А в версии 6.7 там всё на русском? Не будет такого что дутень на инглишие или рейдер?

Форум » Записи участника [Dekoder322]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб