Обратила внимание, что в последнее время слишком часто приходится лазить по Инету в поисках дополнительной инфы на тему НВН -НВН 2. Наверное, будет уместно начать потихоньку собирать это здесь. (ну, или, как альтернтаниву, хотя бы ссылки на полезную информацию по этому игровому миру.
Для начала -- ссылочки на общую информацию по расам НВН
Вот - довольно таки полезная и интересная вики. Много инфы про DnD, FR можно найти. Вот - ссылка про приставки к файлам, которую Lavallet когда-то кидал. Думаю, что её найдут полезные не только локализаторы\мододелы.
Прими свой гнев.Приласкай свой страх.Сожри свою ненависть.Озвучь свои сомнения.
Оказывается, даже после десятка прохождений я кое-какие квесты пропускал(вот не знал что Лорн - брат Бивила). А в спутники его получить точно нельзя? (всегда казалось что он должен присоединиться, поскольку в спутниках есть все классы кроме варвара, естественно, не считая классов из маски, шторма и каэдринс пака)
Rashi, почитал про эти все мировоззрения, самым крутым показалось нейтрально-нейтральный, не тот которому всё пофиг, а который следит за балансом(как Крейя).
https://dungeonsanddragons.ru/bookful....US.pdf Руководства для игроков \мастера подземелий и справочник монстров 3.5
Спасибо! Я сейчас перевожу очень "лорную" кампанию, приходится перелопачивать много разных источников. Очень хочется, чтобы перевод был аутентичным. Вопрос такой - можно ли считать русские версии имён и названий на этом сайте "каноническими"? Если так можно вообще сказать. Ну, вот, например, есть пустыня Anauroch. На русском в разных источниках я встречаю - Анаурох, Анорох, Анорач... Есть ли какой-то источник, который бы считался в русскоязычном D&D золотым стандартом?
Добавлено (31 Июля 2020, 22:01) --------------------------------------------- Underdark - Андердарк или всё же Подземье?
TwilightShadow, я думаю, что всё-таки Андердарк. Это наподобие названия страны, а такое и в нашем мире не переводят.)) И я очень за то, чтобы раз уж Невервинтер остаётся Невервинтером, а не превращается в Беззимье, то и Лонгсаддл, и Балдурс Гейт, и Уотердип оставлять англозвучащими. А то ведь мы не пишем вместо Нью-Йорка -- Новый Кабан? (БЛин, вот только сейчас, глянувши в Инет, нашла, что происхождение названия Йорк от слова "кабан" (дикий, конечно, видимо в тех местах до основания города много их водилось)!
базилисса, спасибо! Мне тоже больше нравятся Андердарк, Уотердип и, конечно же, Невервинтер Но вот Dragonjaw Mountains мне ближе горы Челюсть Дракона или Пасть Дракона. Но, может быть, это из-за того, что Дрэгонджо или Дрэгонджау как-то не слишком звучит.
там где Нетерил упал и Шейд летает да? хз в УИД Анароч, в других Анарох, я нашел подобное Варианты перевода: Анаурок, Анорач, Анаврок, Анаурох. Тут уже какой вариант ближе душе. Хотя если уж так важно, можно попробовать поискать истину где-то рядом, например на оф. сайте Невервинтера онлайн. Как не странно, но знания и там можно получить неплохие. Кому что, но интересней было почитать про утерянные империи, которые существовали в древние времена ЗК. Вот там площадка для чего угодно и сюжетно и лорно.
Прими свой гнев.Приласкай свой страх.Сожри свою ненависть.Озвучь свои сомнения.
Ага, именно то самое место. Мне как-то ближе Анаурох, буду так звать.
ЦитатаАуранг ()
Кому что, но интересней было почитать про утерянные империи, которые существовали в древние времена ЗК. Вот там площадка для чего угодно и сюжетно и лорно.
А меня "зацепило" Смутное время (Time of Troubles), когда боги в телах своих аватаров бродили среди смертных, пытаясь отыскать путь к себе домой и вернуть себе бессмертие.