Увы, с новой обновкой, добавили новые строки, во всех ветках, что от ГГ, квестов и диалогов. Не дают же закончить.
Решил пока вам для варианта не законченный вариант скинуть, где скрипты ещё не затрагивал, но большинство сделано. По крайне мере это на новую версию 2.03 наложенный уже готовый перевод. На неделе будем дополнять и заканчивать по ходу. Эх... снова скрипты штудировать.
Скачать тут http://yadi.sk/d/knFMeKhrCWoQc (Для особо непонятливых) - здесь не законченный тестовый вариант мода (перевода) и выложен только сам основной мод (без доп. опций, что для работы мода не к чему), есть не переведенные ещё строки от лица ГГ. Так же в случае обновки можете столкнуться с мелочными не переведенными частями в разделе описания и сторонних диалогов.
P.S. Если вы не хотите помогать улучшить или доработать перевод, то лучше не лезьте и не орите, подобные посты просто будут проигнорированы.
От вас прошу: (Если вы хотите помочь)
Если увидели не переведенный вариант, сделайте скриншот и по возможности опишите, что он делает. По возможности предложите свой вариант перевода. (Ваши варианты будут учтены). Скриншот можно сделать кнопкой PrintScreen (найдёте скрин в папке игры Skyrim в формате bmp. Либо сделайте скриншот через Fraps)
Если вам не понравился перевод какой-то строки или диалог со стороны на ваш взгляд звучит не правильно. Или вы увидели опечатку и любой возможный недочет. То сделайте скриншот, предоставьте в этой теме и предложите по возможности свой вариант исправления.
О возможных багах и не совместимости так же сообщайте, данная информация будет отправлена автору мода.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
dryid5000, какое меню? Если вы про характеристики, то это скрипты, их я не затрагивал ещё, но что было в 1.5 кроме них, переведено + большинство того, что уже было сделано от 2.0+
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
dryid5000, я же писал, что скрипты не затрагивал, в новую обновку только наложение перевода на esp сделано и всё. Потом сделаю. За скрипты не переживайте, там переводить нечего. Главное основной проверяйте.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
XXXX, нет, я же не все фразы от ГГ переводил, потому что всё времени нет и не успеваю + ещё обновка. А так, мне весьма полезно будет, если будите кидать подобное в виде диалоговой ветви. Вы бы хоть субтитры включили что ли, мне же нужно знать, что говорят со стороны.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Labux, в Солстейме нет изменений. Ничего она не засовывала. У неё ванильные текстуры, как и положено. Понаставят моды и ещё что-то возмущаются... Вы лучше перевод тестируйте, чем свои косяки от модов демонстрировать.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Нужны идеи по названиям песнопений: Chant of Protection Chant of Fear Chant of Paralysis Chant of Pacify Chant of Magicka Chant of Silence Chant of Speed Chant of Transformation Chant of Energy Chant of Sharpness Chant of Rest Chant of Shame Chant of the Wild Надеюсь предложите варианты, которые будут напоминать игровые заклинания или особенности, чтобы далеко не уходить от оригинальных названий. Я просто не осведомлен обо всех возможных заклинаний или эффектов, фанаты магов по более знают т.к. я магами не играю, а по поиску многие названия вообще не фигурируют.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
XXXX, прок есть, помогает облегчить смысл перевода и выявить ошибки. Не забывайте и проверять переведенные фразы.
P.S. За варианты с песнями благодарю, выберу из того, что подобрали, там додумаем. Про вариант заменить на Песнь по сути можно, так что погляжу, как лучше сделать.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Проверьте, никому не попадались такие строки? Will you marry me? DUMMY dUMMY START WEDDINGQUEST More Vilja Chatter after rel of ver 1 Shared Infor Vilja chatter
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Anton1851, мод работает без проблем. к ЛБ он не адаптировал и криста точно не адаптировала esp под новую версию т.к. перевод наш не готов. Следовательно ЛБ на данный момент с новой версией работать не будет, если конечно вы используете готовый её вариант.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Atakoy, пардон, поправлю. Осталось 25 строк добить в esp и можно сказать перевод его закончен. С коллегой пока в плане точности совещаюсь. Так же правлю возможные опечатки и ошибки. Возьмусь наконец за скрипты.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
dryid5000, да уже выложена можно сказать, 25 строк мелочь, там проверять не стоит. То что ща выложил, проверяйте уже нормально. К концу недели выложу точно полный вариант. Сегодня закончу уже с esp и займусь скриптами.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
XXXX, знаю, он входит в те 25 строк. Проверяйте уже переведенные диалоги и названия. На не переведенные диалоги не смотрите, если и найдёте что, то тока из названия глядите или описания.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Кстати, если можно, покидайте скриншоты скриптовых не переведенных окон. Кроме характеристик. Облегчит мне поиск нужного. Тут один в начале помню кидали, да удалили скрин... Основные скрипты уже переведены. Обнаружил правда нюанс, перевод скриптов ни в какую не работает в bsa, в папке скриптов работает, даже независимо от того, заменю я на новый bsa или нет. Не знаю, что Эмма намудрила со своим модом, но явно её баги за последние версии пошли как раз из-за такой проблемы, потому что даже в bsa не может прочитать её готовый видео фрагмент .bik, который вы легко можете отдельно просмотреть установив RADTools.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Labux, и как ты представляешь его работу? чтобы отдельно работал любой bsa, то нужно править esp для его связи с ним и не просто тупо указать якобы адрес на него, а изменить то, что должно с ним взаимодействовать, а та каша какую устроила автор, сам чёрт ногу сломит по словам наших модмейкеров, учитывая, что там нужно править около словесных и системных строк, что насчитывается 10 тыс. Это её сами диалоги 5 тыс. но вот системных там вполне много. Кому надо, пусть и долбится, я выложу так, как работает комфортно, а уж кому понравится себе жизнь испортить, то флаг им в руки))
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
XXXX, будет, благодарю. Ты лучше покажи мне скриптовое окно, что раньше из первых показывал. Оно мне нужно, чтобы понять, что стоит затрагивать в переводе.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
dryid5000, не они, у меня они переведены уже. Другие надо. XXXX выкладывал какое-то окно одно из первых после того, как выложил тестовую. Стоило бы у него спросить. Я мод не тестировал по всему функционалу, потому не подскажу.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
XXXX, 2 первые чётко дал, то что нужно. Последняя у меня переведена. За что первые 2 отвечают? Точней какие строки на них выходят? Я тут пока занят переводом гайда по гардеробам - http://yadi.sk/d/2KycUwqjCjE6n примерно такого плана.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
dryid5000, он сразу будет, я его перевёл быстро. Сейчас занимаюсь мануалом на гардероб, хоть особо и не хочется время на него тратить, когда и так всё понятно.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Перевод я закончил. BSA так же смог привести в порядок и перевести все необходимые скрипты. Для теста думаю выложу вам готовый esp и bsa. Проверите на работу и сами скрипты, прежде чем я сегодня выложу полную версию.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Lova, используйте 7z для распаковки. Скачать тут - http://7-zip.org.ua/ru/ К тому же не используйте больше тестовую версию, сейчас выложу полную для последнего теста. К тому же рар хуже сжимает, чем 7z и использовать его не советую.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru