Почитал. Читать неудобно, структурируй, а то всё в кучу. Отпишусь по первой части: Много чего непродумано. Реднеки появились в результате нескольких поколений инцеста и смеси радиации с особенностями климата. тебе нужно географически выбрать территорию, которая может после войны обладать подобными свойствами, плюс, чтобы через нее проходили маршруты НКР.
Добавлено (28.06.2013, 21:31) --------------------------------------------- И да, врядли кто-то возьмется за реализацию чьей-то идеи сюжета. Скорее возьмет что-то на заметку. Поэтому, почему бы тебе самому на приступить к созданию?
Выход есть всегда, но он будет намного сложнее, чем то, что сделали сейчас для TTW. Слышал делают морровинд и обливион в скайриме, так вот гемор будет похожим. Перепись тысяч скриптов, полагаю.
Фантастика и фэнтези - это вообще одно и тоже. Только первый вариант чисто по русски, а второй - англицизм. И означает одно - фантазии, выдумки. Просто жанры различаются как средневековое фентези и научная фантастика.
Не одно и тоже, почитай словарь или хотя бы вики. В жанрах фантастики все отличия от реальности объяснены, кратко или полно. По-научному или по-простому. В жанрах фэнтези всё нереальное 'сваливается с неба', воспринимается, как данность. Драконы, эльфы, орки, магия, летающий скалы и прочая подобная хрень.
Приведу пример. В том же к/ф "Аватар" имеются парящие скалы, но их наличие и свойства хоть и кратко, но всё же объяснено. Открой кинопоиск - увидишь: Жанр: фантастика, ...
Карта не расчитана на перемещения по ней быстрее, чем на собственных ногах. Мало того, что, как писали выше, на транспорте просто тяжело будет ездить из-за сложностей ландшафта, так еще высокая нагруженность карты приведет к повышенным нагрузкам, когда будешь за секунды перемещаться между ячейками. По идее, при посадке в транспорт должна отключаться львиная доля мелких объектов, как это сделать автоматом и совместимо с модами - не представляю.
Пф, ну я бы сказал, что эгг подойдет тем, кому в эдите тяжко разобраться. Это мощный инструмент, где можно кроме перевода еще, и на совместимости проверить, и мусор вычистить. Единственное, чего нет - автоперегона названий оригинальных объектов. Поэтому плагины вроде ILO лучше переводить не им.
Хотя о чем тут спорить, я начал разбираться с эдитом не ради переводов, а ради совместимостей. Потом стал править косяки других переводчиков, и понеслось.
Хмм, такой вопрос. Можно ли клонировать диалоговую реплику непися, чтобы она брала озвучку с оригинальной реплики? Например, хочу сделать новую реплику для ГГ, привязанную к перку, но ответ непися будет идентичен одной из имеющихся стандартных реплик.
Допустим, я хочу еще другой результат этой реплики, т.е. изменить результирующий скрипт. И по сути, новую реплику ГГ создавать не нужно, ведь можно вписать реплику ГГ прямо в ответ непися, в поле Promt.
There is always another way...
Изменение репутации для пользователя magnumspec
magnumspecOffline
Сообщение №1311
| Тема: FNVEdit для начинающих
написано: 2 июля 2013, 11:20
| Отредактировано: magnumspec - 2 июля 2013, 11:20
Речь не идет о том, чем тебе привычнее и удобнее переводить плагины. А о том, чем их удобнее переводить вообще.
Ну так вот, мнение у каждого своё. Кто-то и в гекке переводит, т.к. есть превью. Не существует абсолютной истины, и, пардон, нехр*н присваивать своему мнению абсолютную истинность.
А вопрос был не "Чем переводить?", а "Как переводить?". Т.е. как вариант: какие поля нужно переводить или как построена структура, что есть что. В общем, уже не важно, раз спросивший больше не спрашивает.
Результирующий скрипт можно изменить и у существующей реплики
но это затронет и оригинал тоже.
По сути, нужно вставить новую реплику непися в имеющийся уже топик, и чтобы эта реплика озвучивалась за счет оригинальной без копирования звуковых файлов.
В эгге можно посмотреть, что на что ссылается, перевести, хм, маркеры карты, посмотреть, является ли предмет уникальным, чтобы добавить кавычки в название (если об оружии речь)?
Это невозможно, озвучка жестко привязана к топику по его названию и с другим топиком озвучка не сработает. Если я ничего не путаю.
Жаль. Т.е. нельзя сослаться на другую реплику того же топика? Как, скажем, создавая непися, сослаться на имеющегося.
-------------
Другой вопрос. Дано: 2 мода, оба с MCM-меню. Нужно: объединить эти моды в один плагин.
Как я делал: 1. вручную интегрировал второй плагин в первый через FNVEdit (оверрайдом). 2. в GECK нашел скрипт второго плагина, отвечающий за конфигурацию в MCM, переправил название плагина в нем. В результате оба плагина вроде работают, но МСМ-меню некорректны, т.е. порой открываются не те окна настроек МСМ, в разделе одного плагина можно напороться на настройки другого и т.д. Вопрос, что еще нужно сделать? Или уже ничего, и плагины с MCM вынуждены существовать отдельно, не иначе?
они не имеют никакой связи с Маризопой, т.е. не относятся ни к тому, ни к другому поколению. Это был эксперимент в Убежище 87 по созданию идеального солдата. Штамм ВРЭ отличается от Маризопского.
Перебивают друг-друга по почти всем параметрам. оба правят одно и то же оружие, его статик-модели и т.д. Чтобы работали вместе, нужно чистить один из них, перенаправлять его на другое оружие, скажем, на AWOP.