На сколько мне известно, Эмма уже и так работает над возможностью брака и это будет внесено в след. обновление. О сроках правда не упоминала, лишь намекнув, что работа идёт по мере свободного её времени.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
]В меню, как раз, было правильно (№244): "поблагодарить", а Вилья говорила "отблагодарить". А сейчас и в меню и у Вильи "отблагодарить", а разговор сводится к простой благодарности.
Мой прокол т.к. думал подарок давать будет, строку немного попутал)))
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Я квест на Вилью сам наконец вчера добил. Пару ошибок так же замечал и поправил. Думаю сегодня обновлю общий мод т.к. большинство ошибок устранено. Так же замечания тут учёл. По сути, если и будут встречаться очень мелкие не толкования, то уж отложим их до след. обновления мода или как отдельный esp буду выкладывать. Либо, как считаете, вполне приемлемы все исправления?
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Atakoy, в принципе верно. Я по ходу квестов проверял каждую строку, так что, если и были ошибки, то они поправлены, второсортные строки, что идут случайно или при взаимодействии особо не протестируешь со всеми. А квест как не крути куда важней этого будет. Но по ходу дела посмотрим уже.
Тока, пожалуйста, если вы нашли ошибку, выделяйте это в своих сообщениях, а то задолбался читать каждый объёмный пост, чтобы найти замечания ваши.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Ну всё, я обновил esp. Так же дополнение чуток пришлось по мелочи поправить, но вроде теперь игра станет более приятной. Качаем свежие esp http://yadi.sk/d/hhJFvnWR6Zdq0
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Локализаторам - в определённый момент Вилья задаёт вопрос - "Скажи мне, чего ты хочешь достичь в жизни? То есть, что для тебя действительно важно" Из предложенных вариантов ответа один выглядит так - "Чтобы исследовать Скарим, я буду вместе с тобой"Возможно лучше было бы "Исследовать Скайрим вместе с тобой", ведь она отвечает, что счастлива исследовать вместе.
Да помню эту фразу, не придал значения особо. Но поправлю лучше. Да уж, во время заметил)))
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Atakoy, согласен, но помимо ваших правок, я и сам находил кучу не стыковок. Так что исправление нынешние боле менее лучше, чем в прошлом. К тому же можно смело отложить общую правку мода до след. обновления, а пока, если что вдруг из мелочи найдётся, то сообщайте:)
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
]Локализаторам:По поводу этой фразы: "Я не хочу тебя пилить... ну меня пугает, что..." Наверное, правильно будет: "Я не хочу тебя пилить... но меня пугает, что...".
Хорошо, учту.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
]Локализаторам: В конце, должен стоять знак вопроса скорее всего. Вилья высказала свое мнение и спрашивает мое - "...Назим - болван, правда ведь?"
Учту. Я проходил квесты в плане её флейты раньше, чем основной квест и всегда проявляла внимания и вечно лезет в разговоры, что раздражает иногда) А так часто тока напевает что-то или рассказывает. Не соскучишься порой) Удовольствие, когда шепотом говорит))
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Значит, либо автор не связала эту фразу(её отмену) с надеванием более лёгкой брони(одежды), либо, если связала, мы ещё не нашли оптимальный вариант. По крайней мере у меня она всегда себя чувствует "как дом" по сравнению с другими. Давал ей Вампирскую броню, Броню изгоев, Ламелярную и другие лёгкие, имеющиеся в игре.
Нюанс в том, что она говорит это только будучи в броне, но не в одежде)) А так это просто фраза шутки, как я понимаю и постоянно будет фигурировать. За исправление спасиб, учту.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Действительно, автор мода не понятно поставила вопрос в этом задании(что до изменения в локализации, что после, тяжело в первый раз понять, что дальше делать). Для лучшего понимания нашими пользователями я бы несколько ещё изменил название этого задания, возможно так - "Помочь Вилье, прислушиваясь к её просьбам". Когда будут собраны её ингридиенты уже по заданиям можно будет ориентироваться до полного оказания помощи.
Ок, поправим для общего понимания.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Сильно не увлекайся, на носу обновление Вильи с развитием сюжета, думаю, работы предстоит не мало. Лучше актуальный антиквариат, чем всякая ерунда, заполняющая мододельню.
Да там старые моды на компаньонов остался, а так все уже обновил и надеюсь не придётся особо напрягаться потом. Не думаю, что уж так скоро обновление будет)
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Я уже запутался, не помню, что уже подано на рассмотрение, а что осталось неисправленным. Если правка имеющихся замечаний не много времени занимает, было бы хорошо заиметь правленый ещё раз файл.
langley, по возможности исправляем т.к. не всё к сожалению можно сменить. Если тока полностью не перефразировать. Если это принципиально, то можно и поменять что-то. Я по возможности менял некоторые фразы.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
]Локализаторам: Опечатка в тексте - "...были более романтичными..."
Знаю, лично уже замечал в игре, себе пометил.
Добавлено (17.07.2013, 01:55) --------------------------------------------- Смотрел тут мод, типа аналога Вильи... и хвалят не меньше. http://skyrim.nexusmods.com/mods/20787/ Честно, тот ещё фуфел. По объёму, он почти ровно на половину меньше Вильи, даже чуть больше половины. Озвучка персонажа вообще не понравилась. К тому её диалог ограничивается на ГГ, с окружающим миром не взаимодействует даже. К тому же слишком убого смотрится компаньон, хоть даже и зависит от реплейсеров, но предпочтение больше UNP даёт автор. Конечно, кто хочет, пусть берутся, но я за такой мод даже браться не стал бы. Если вы хотите продвинутого болванчика, этот мод явно для вас. Но он далеко не конкурент Вильи. Так что ребят, советую даже не смотреть этот мод)
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Torim, да беда в том, что таких фраз нет и нужно пересматривать множество вариантов, где есть нейтральные строки. Учитывая, что некоторые фразы выделены как для М ГГ, так и для Ж ГГ и переводятся строго для обоих полов. Если где и есть ответвления от пола, где мы произвели правку, то их придётся тогда полностью перефразировать на нейтральный вариант, а это надо весь мод по новой перебирать. Проще уж рассмотреть те строки, что попадаются на глаз и если необходимо их перефразировать. Но особо нет причин на этом внимания заострять даже, когда смотрится и так неплохо.
]В первом предложении знак вопроса - Вилья здесь вроде, просит меня соблюдать осторожность, а не спрашивает... Или по-другому перефразировать - кок-то оно не так звучит.
Смотря как это произносит. Если с интонацией на вопрос, то как вопрос надо и оставить. Хотя по мне нормально переводится, помню проходил главную ветку, придраться особо не к чему было в плане перевода.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
langley, можешь расслабиться, перебирать мод не будем это точно. Будем опираться, на что укажут нам игроки и по возможности и желанию поправим для лучшего взаимодействия. Atakoy, времени бы заняло так же, но беда в том, что мы такие исправления в носили тока в начале перевода т.е. их намного меньше, чем нейтральных, которые были в дальнейшем перефразированы. Задача будет найти в игре эти строки и зафиксировать т.к. по возможности их может и не обязательно будет исправлять. Да и не обязательно по сути, может немного и не по стандарту игры, но зато отличается и даёт чётко понять суть, а уж красиво это подать, дело принципа. По возможности конечно поправим многое.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Atakoy, с 1 ещё соглашусь. Со 2 и так нормально, менять смысла не вижу. С 3 тут под вопросом, просто "Вилья знает" ни о чём не говорит, нужно уточнение что знает, чтобы правильно перефразировать эту строку. С 4 нужно понять, именно ли помощь связано со всеми дальнейшими квестами или тока с указанным в строке. Как не крути строки с Беатой автор бы так не писала и перевод был бы иначе.
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru
Atakoy, лучше выложите порядок диалога и будем решать, стоит ли затрагивать его или поправить что-то. А уж по поводу народа, то по ходу всем пофиг, как и всегда, переведён, суть изложена понятно и на том хватит. Если уж желаете довести перевод до лучшего вида, то следует тестить) В конце концов общий перевод и так удовлетворителен, а вот варианты с Беатой мы особо не тестировали и стоит думаю проверить для удобства пропуска квестов, но с таким модом не грех и пройти снова даже)
Известен, как Sadorimatsu. Личный проект - https://raidgame.ru