• Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout: New Vegas » Локализации модификаций » Активные переводчики и их проекты (В этой теме отписываемся о переводах и тд....)

Активные переводчики и их проекты
mr_nobody  Offline  Сообщение №1 написано: 21 ноября 2010, 17:18 | Отредактировано: mr_nobody - 17 декабря 2010, 19:26



324
В этой теме отписываемся о текущих переводах, сроках и будущих проектах. Сделано это для того, чтобы не возникало путаницы и дублирования переводов.
добавляйте свои описания по шаблону, один переводчик - одно сообщение.


все вопросы в "отдел помощи", здесь только проекты переводчиков.


Тема для переводчиков New Vegas. Посещение обязательно
переводить буду очень редко. в основном только обновлять старые переводы.
Hellraiser  Offline  Сообщение №91 написано: 17 октября 2013, 18:44


Dr. Moreau


RiverStalker
да ладно. Я не имел в виду твой перевод, просто привык сам всё делать.  :)

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
magnumspec  Offline  Сообщение №92 написано: 17 октября 2013, 18:53



Этот Deterrent... озвученные диалоги внушают доверие, но глядя на скриншоты ворлдспейса... эм... ставить плагин как-то не тянет.  mellow

There is always another way...
Hellraiser  Offline  Сообщение №93 написано: 17 октября 2013, 22:45 | Отредактировано: Hellraiser - 17 октября 2013, 22:46


Dr. Moreau


magnumspec, ну да. Ворлдспейс там странноватый, мягко говоря. Вот я и думаю, стоит на него время тратить? Я чувствую, надо пройти и посмотреть вживую сначала.

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
magnumspec  Offline  Сообщение №94 написано: 17 октября 2013, 23:07



Цитата Hellraiser

Я чувствую, надо пройти и посмотреть вживую сначала.

Да, пожалуй. Как минимум в Эдите полистать. 
А так... есть масса куда более стоящих модов. :)

There is always another way...
Hellraiser  Offline  Сообщение №95 написано: 19 октября 2013, 07:08


Dr. Moreau


magnumspec, посмотрел, поиграл я в этот "Фактор сдерживания". Не впечатлило... Плюс косяки с маркерами, править лень.

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
vlad0981  Offline  Сообщение №96 написано: 19 октября 2013, 09:14 | Отредактировано: vlad0981 - 19 октября 2013, 09:21



72
Уважаемый Hellraiser, наконец то вышла финальная часть -  В поисках неба для Fallout 3. Случайно не собираетесь переводить ?

http://fallout3.nexusmods.com/mods....D&pUp=1

Hellraiser  Offline  Сообщение №97 написано: 19 октября 2013, 10:22


Dr. Moreau


vlad0981,  сначала пройду на оригинале. Хочу понять, достойно ли это трудов оригинального автора...

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
vlad0981  Offline  Сообщение №98 написано: 19 октября 2013, 13:31



72
Ну всего скорее оправдает надежды и не подведет. Сейчас завершил то что было в прологе, отправился в point lookout для поиска объектов nexus а  :D

magnumspec  Offline  Сообщение №99 написано: 19 октября 2013, 14:05 | Отредактировано: magnumspec - 19 октября 2013, 16:56



Hellraiser, Понятно, ну и черт с ним.. фактором сдерживания.

А поиски неба, думаю, заслуживают внимания, глядя хотя бы неакцию на нексусе. :)

There is always another way...
Hellraiser  Offline  Сообщение №100 написано: 19 октября 2013, 16:11


Dr. Moreau


vlad0981, ага, спасибо. Расскажите свои впечатления, а то проходить пока времени нету.  :(

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
vlad0981  Offline  Сообщение №101 написано: 20 октября 2013, 13:18 | Отредактировано: vlad0981 - 20 октября 2013, 13:28



72
Hellraiser, окей, когда все пройду, напишу свое мини резюме. Пока что стоит отметить качественную озвучку персонажей, добавили заставку, изменили броню посейдон теперь это видоизмененная броня анклава и она экран пип-бой а не затрагивает, новое оружие с новыми моделями. Пока что радует, что действие разворачивается не только на Столичной пустоши, вот например и в Point Lookout.

Добавлено (20 Октября 2013, 17:18)
---------------------------------------------
Hellraiser, еще попроходил. Ну что могу сказать это ещё один шедевр. Пока прошел не все и до конца еще очень
далеко, но потому что увидел, перевод у него должен быть обязательно.
Локации невероятно красивы, что только взять комплекс под цитаделью.
Все интерьеры сделаны авторами вручную. Суть же остается та же - исследуем огромные
комплексы, ищем пароли, ключи, решаем головоломки, ремонтируем и включаем
разные системы ну и отстреливаем всякую нечисть. Все комплексы по-своему
разные, что тоже плюс. Вот вам затонувшая спутниковая станция, вот огромный военный
склад субмарин и т.д. Новая часть что после пролога, не ведет игрока за ручку.
Стрелочка только там где она действительно нужна. Вот, например задание -
обследовать периметр и найти канализационный люк в Пентогон.
Ходим, исследуем,
 ищем. Завремя прохождения ни одного бага не встретил, было только 2 вылета. Кстати, за время прохождения нашел 35 записок внушительного наполнения, так что если решитесь переводить работы будет много.

Hellraiser  Offline  Сообщение №102 написано: 20 октября 2013, 17:44 | Отредактировано: Hellraiser - 20 октября 2013, 17:53


Dr. Moreau


vlad0981, 35 записок это далеко не страшно. Вопрос в том, будет ли интересно их переводить? Или это будет очередным малограмотным бредом. Понимаете, уметь делать локации это одно, а написать интересный удобоваримый текст - это совершенно другое...

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
vlad0981  Offline  Сообщение №103 написано: 21 октября 2013, 13:04



72
Цитата Hellraiser

Хочу понять, достойно ли это трудов оригинального автора...

Так вы имели в виду не техническую реализацию, а сюжет, историю ? Ну тут я к сожалению ничего сказать не смогу, так как английский практически не знаю.   Тут уж вам надо самим посмотреть. Да вроде бы 1 и 2 часть по истории бредом не назвать, все достаточно понятно, или вы сами все записки "переделывали" ? Может, малограмотный бред для американца понятен и ясен, а для русского человека нет ? Есть же американский юмор и русский. Что же по техническому вопросу (локации, разные сцены, и тп) то тут 10/10, превзошел даже Evil Force...

Hellraiser  Offline  Сообщение №104 написано: 29 октября 2013, 14:28 | Отредактировано: Hellraiser - 29 октября 2013, 14:49


Dr. Moreau


vlad0981, Я имел в виду этого нового автора. У оригинального всё было на высшем уровне - и текст, и локации. Я-то спрашиваю потому, что у меня нет сейчас времени сесть и вдумчиво поиграть. Да и желания пока особого тоже. Доделаем "Роквелл", а там посмотрим.

Добавлено (29 Октября 2013, 18:28)
---------------------------------------------
vlad0981, по поводу 35 записок вы явно погорячились.  :) Их в этом плаге всего-навсего 355 штук+1800 записей в терминалах (отнюдь не в одно слово), не считая около 750 линий диалогов и каких-то там 317-ти сообщений.  lol Ну, остальной "мусор" я просто не считаю.

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
vlad0981  Offline  Сообщение №105 написано: 29 октября 2013, 15:02 | Отредактировано: vlad0981 - 29 октября 2013, 15:03



72
Hellraiser, неправильно выразился, 35 я нашел до того момента с Пентагоном, а так да их там полно, ну про терминалы я не упомянул, короче говоря работы много, ну как будите переводить?

Hellraiser  Offline  Сообщение №106 написано: 29 октября 2013, 16:29


Dr. Moreau


vlad0981, пока не пройду оригинал, ничего сказать не могу.

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
Mister  Offline  Сообщение №107 написано: 9 января 2014, 18:44 | Отредактировано: Mister - 9 января 2014, 18:47


VBR


851
Приветствую. Давно не появлялся. Был в длительной командировке.
Появилась новая версия мода "Возвращение анклава"
Собственно не могу заняться переводом по причине отсутствия компьютера. Продал. Собираю новый.
Если есть у кого желание заняться переводом. Стучите в лс.  Разрешение от автора есть.
После перевода модификации - Стукните в лс. Я обновлю материал.

Новый материал: Нажми
Старый материал: Нажми

Ведется разработка проекта "black rays" Модификация разрабатывается на Fallout 4
CombineFodder  Offline  Сообщение №108 написано: 27 августа 2014, 10:15



3
For The Enclave - в процессе.

Dark0711  Offline  Сообщение №109 написано: 13 сентября 2014, 15:29 | Отредактировано: Dark0711 - 17 сентября 2014, 08:00



2
Case 2. Переведено. Жду разрешения.
IWS-Increased Wasteland Spawns. В процессе. Разрешение получено

Exotic  Offline  Сообщение №110 написано: 18 января 2015, 08:41



Кто-то что-то тут переводит?) Просьба отписаться.

Гоуст  Offline  Сообщение №111 написано: 19 января 2015, 05:29



713
Exotic, да нет... наверно. Может в этой теме кто-нибудь имеется, а тут... "мертвая" тишина. :D

TwilightKhan  Offline  Сообщение №112 написано: 15 июня 2017, 14:27 | Отредактировано: TwilightKhan - 11 сентября 2017, 21:24



303
Autumn Leaves,
апд - готово, гуглите.

Se@n  Offline  Сообщение №113 написано: 6 июня 2018, 12:26 | Отредактировано: Se@n - 6 июня 2018, 16:22



7
Добрый день. Не состою в команде локализаторов, но хотелось бы поучаствовать в переводе и взять мод, пока этого не сделал кто-нибудь ещё. Если нет желающих, то беру Honest Hearts Reborn. Начала переводить для себя, потом захотелось поделиться с другими. Жду разрешения от автора.
Upd: разрешение получено.

Violet_Angel  Offline  Сообщение №114 написано: 17 ноября 2018, 18:56



46
Доступно только для пользователейhttps://www.nexusmods.com/fallout4/mods/32310ODST Battle Armor

в процессе

<span style="color:yellow">Мы сами теперь те, кого боялись в детстве...</span>
Форум » Fallout: New Vegas » Локализации модификаций » Активные переводчики и их проекты (В этой теме отписываемся о переводах и тд....)
  • Страница 4 из 4
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб