Форум » Записи участника [базилисса]

Результаты поиска
базилисса  Offline  Сообщение №871 | Тема: Модули и модификации написано: 2 августа 2019, 18:20


Упорядоченно-нейтральная


957
arturogs, с идеями и сценарием мы и сами кому угодно поможем.)) Всё дело в техническом исполнении.)) И если бы ещё тут была ставка для моддера, который бы этим занимался в качестве основной работы, тогда -- конечно! Но мы все что-то делаем в свободное от работы или учёбы время. Да что я объясняю! Дело хлопотное, объёмное. Навряд ли.

А вот в таком стиле как Крепость-на-Перекрёстке имеются вполне себе готовые игры "Драгон эйдж: Авакенинг" (там тоже получаем крепость и учимся управляться в ней) и "Пилларс оф Интернити" (первая часть). Ну, и да, просто полным-полно экономики в дополнении к НВН 2 -- "Шторм в Зехире". Играли?

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №872 | Тема: Модули и модификации написано: 3 августа 2019, 19:55 | Отредактировано: базилисса - 3 августа 2019, 19:59


Упорядоченно-нейтральная


957
Razоr, ага, работала именно там и именно с ними. lol   А как Вы догадались?  :D
Ну, лень мне тупо набирать английские названия -- английская клавиатура до сих пор слабо мной изучена, а русской пользуюсь вслепую и всеми десятью пальцами. Да, немного описалась. Приговор -- расстрел? russianroulette
Перевести на русский? Вот если бы мне написали "Столпы Вечности", я бы, не поигравши, и не поняла, что это именно ОНО. )) Может, я одна такая дремучая? unsure
Вообще, насчёт "Шторма"... Вот у меня именно так это по-русски и называется, как я написала. Если честно, то я не знаю, как правильно это перевести. Вы знаете? Поделитесь!))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №873 | Тема: Скриншотомания Neverwinter Nights 2 написано: 3 августа 2019, 20:01 | Отредактировано: базилисса - 3 августа 2019, 20:01


Упорядоченно-нейтральная


957
Rashi, как офигительно волки-то смотрятся! А-ха-ха!

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №874 | Тема: Скриншотомания Neverwinter Nights 2 написано: 4 августа 2019, 10:00


Упорядоченно-нейтральная


957
У меня тоже видно хорошо.))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №875 | Тема: Модули и модификации написано: 4 августа 2019, 10:10 | Отредактировано: базилисса - 4 августа 2019, 10:17


Упорядоченно-нейтральная


957
Razоr, спасибо за уроки английского.  :)  :) Только Вашей версии правильного перевода названия я так и не увидела! Напишите же это!  ;) "Шторм Зехира", что ли? А по смыслу шторм Зехира может быть? Мы говорим "шторм на море", "шторм в Космосе", а не "шторм моря, космоса". Как с этой точки зрения? На всякий случай, я знаю, что Зехир -- это не субстанция, а божество. И ещё более для меня непонятно, как может быть шторм божества? Так что просветите уж, раз начали, и на этот счёт.)) 
А вообще, Вы -- мрачный, ворчащий типус!))) Вы это знаете?  giverose

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №876 | Тема: Модули и модификации написано: 4 августа 2019, 16:19


Упорядоченно-нейтральная


957
Rashi, но вот реально "Шторм Зехира" не звучит так же однозначно, как "гнев Зевса". По нормальному надо было как-то иначе всё-таки перевести, может, даже не в два слова, как в оригинале.

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №877 | Тема: Модули и модификации написано: 5 августа 2019, 21:50


Упорядоченно-нейтральная


957
MichaelFFF, я не говорю, что "Шторм в Зехире" -- это правильно. Вовсе неправильно, просто я использовала это т вариант по привычке, -- у меня так переведено в игре.(( Но "Молот Тора" -- ясно, как и "Гнев Зевса." Это что-то, принадлежащее этим богам. Молот -- личная вещь, гнев -- личное чувство. А вот шторм не может быть личным. Он вызывается Зехиром, но не принадлежит ему. То есть, Зехир -- первопричина, а не владелец. По аналогии: " раскордаш сына" (то есть, сын сделал в помещении раскордаш или "ссора жены", то есть, она первопричина ссоры, но ссора -- не что-то такое, что ей принадлежит. Но эти два словосочетания, про сына и жену... Это ведь не по-русски звучит. Так же, как и "Шторм Зехира". Я про это!)) Правильна формула вроде "Шторм, ниспосланный Зехиром". Но да, она громоздкая. Тоже плохо. Вот я и говорю, надо такие вещи очень продумывать при переводе. Хороший переводчик нашёл бы нормальный вариант.))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №878 | Тема: Модули и модификации написано: 6 августа 2019, 09:04


Упорядоченно-нейтральная


957
MichaelFFF, Угроза Зехира звучит лучше всего.))  А катастрофа... Вродек как получается, что она произошла с самим Зехиром. В общем, да, просто неудобное для перевода выражение.((

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №879 | Тема: Уникальные диалоги написано: 19 августа 2019, 13:50


Упорядоченно-нейтральная


957
Ну, коль скоро про любимый мною РомансПак речь зашла... Почему-то все не против, чтобы фанаты посредством модов восстанавливали вырезанные из игры куски. Все хлопают при этом в ладоши. А вот если вырезанный роман дописан -- то это "чужеродно"?

Я считаю, очень хорошо, что Нишку и Бишопа довели фанаты до закономерного конца. Так как это было задумано, и разрабам тупо времени не хватило доделать. Другое дело, дополнительные диалоги для других персонажей. Ну, это уже как кому нравится. Оригинальная игра этого не предусматривала, так что тем, кто любит аутентику, видимо, и предлагать такого не стоит. Но тогда эти же люди, по идее, должны яро возражать и против модов на внешность персонажей, на доспехи (иногда с абсолютно читерскими характеристиками) и на оружие. Разве нет?

То, что возникали и возникают фанатские диалоговые моды на НВН 2 говорит только о том, что игра была написана достаточно давно, и с тех пор уже игровая индустрия двинулась далеко вперёд, ролевые игры стали очень насыщены побочным по отношению к квестовому процессу текстом, и мы просто хотим приблизить любимую "старушку" к современным канонам. Да, это всё выглядит как косметика на постаревшем лице любимой дамы. Но лично моё мнение, всё дело только в качестве этой самой косметики. Есть очень хорошо выполненные моды, а есть так себе. Ну, а кто делает выбор? Мы?

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №880 | Тема: Уникальные диалоги написано: 19 августа 2019, 19:55


Упорядоченно-нейтральная


957
Razоr, ну, я соглашусь, что стиль -- беда таких модов. Тем более, что даже в РП автор -- не один, а несколько, и потому диалоги разных персонажей совершенно разные не только стилистически, но и чисто по художественному уровню. Но в отношении Бишопа, надо сказать, очень даже неплохое попадание в оригинал. И Касавир, как по мне, тоже не слишком отличается от оригинала. Нишка -- да, она слегка иная. Элани -- очень слабые диалоги. Но, с другой стороны, если использовать диалоговый мод для одних персонажей, а для других -- не брать, то будет отчётливо выделяться молчаливость последних. А это тоже не есть хорошо. Так что да, по-моему, ради гармоничности повествования надо или брать все диалоги для всех или ничего не брать.)) Я -- беру!))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №881 | Тема: Модули и модификации написано: 20 августа 2019, 17:34


Упорядоченно-нейтральная


957
farlongel, да Сэнда реально хотелось бы покрасивее. Мы могли бы "сочинить" эльфу новое лицо, наподобие нового лица Шандры, из уже имеющихся ресурсов, НО получится очень заурядная смазливая морденция -- ни одного разу ни Сэнд. Тут надо было бы что-то очень особенное создавать. Пока желающих этим заняться не нашлось ни за рубежом, ни, тем более, у нас.((

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №882 | Тема: Модули и модификации написано: 25 августа 2019, 20:16 | Отредактировано: базилисса - 25 августа 2019, 21:02


Упорядоченно-нейтральная


957
Rosen, в официальной компании Беовульфа нельзя сделать героем, так как у него не тот уровень, который нужен для начала игры. Потому и не отображается.(в "Маске", в "Шторме", в "Вестгейте" можно брать.)  В некоторых модулях -- тоже. Например, из опубликованных у нас на сайте не будет отображаться Беовульф в списке возможных для выбора персонажей для "Крепости в Пограничье", "Врат Балдура: Перезагрузка" (тут он тоже по уровню не подходит), в дилогии "Белая Роза" (для неё Беовульф не подходит по специализации). А в дилогии "Сокрытое Солнце" он хотя и появится в списке, но игра его не примет из-за расы.))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №883 | Тема: Возрадуйтесь, поклонники! написано: 25 августа 2019, 20:27


Упорядоченно-нейтральная


957
Razоr, да, Вы правы насчёт того, что модули к НВН 2 в основном недлинные. Но вот мы сейчас с Marmura заканчиваем перевод "Саги Искалеченного Бога". А он по размерам почти что как "Маска".)) Так что очень скоро предчтавим его на суд общественности -- в полной восстановленной нами специально для МГ версии.))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №884 | Тема: Технические проблемы в играх серии Neverwinter Nights написано: 24 сентября 2019, 16:46


Упорядоченно-нейтральная


957
Странно, Лейа, очень странно... А попробовать запускать "от имени администратора"?

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №885 | Тема: Набор в команду сайта написано: 7 октября 2019, 21:35


Упорядоченно-нейтральная


957
Ребята, я с Вами!  Просто потому, что не представляю себя пока ни на каком другом сайте -- слишком много личного, выстраданного связано с пребыванием здесь. Не знаю, насколько реально полезна буду в качестве модератора -- мониторить и убирать маты на территориях сайта, конечно, важно для имиджа сайта, но мне не слишком интересно. Может, в обязанности модераторов будет входить в дальнейшем и ещё что-то, более творческое, -- тогда я "за"!
Но в любом случае я готова и дальше курировать темы НВН-НВН 2. И, если меня научат, то взялась бы и за локализацию по ДАО. То есть, я хочу оставаться в рядах локализаторов.)) 
Мы сейчас с Marmura завершаем гигантский переводчицко-адаптационный проект, и у нас ещё очень большие планы по переводам для сайта больших приключенческих модов. Время от времени могу и статейки подкидывать. Но в рядах "журналистов" окончательно считаться не хочу.

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №886 | Тема: Модули и модификации написано: 7 октября 2019, 21:54


Упорядоченно-нейтральная


957
AT_Sagor, дорогой, а есть что-то, что может разубедить Вас и вернуть ссылочки на скачивание Ваших замечательных модов на место? Ведь дело тут не в трудном и нервном переходном периоде, а в чём-то по-настоящему прекрасном -- в привлечении простых игроков к хорошим играм прошлых лет. Разве не так? Рубануть с плеча -- это мы все умеем. ого-го! Но может быть, всё ещё получится с обновлённым сайтом? Вы уверены?

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №887 | Тема: Предложения по функционалу написано: 8 октября 2019, 20:47


Упорядоченно-нейтральная


957
Интересный какой-то разговор тут пошёл насчёт убыстрения, я так понимаю, переводов. ((
Мы когда поднимали тему НВН 2 тут с нуля -- много разного переводили. И проблема оказалась не столько в добывании разрешений от авторов, сколько в качестве перевода. Маленькие моды -- одёжка там разная, оружка, реплейслеры -- мелочи жизни (если только не приходится дорабатывать модели самостоятельно (а приходилось иногда!)) Самое трудное -- но и самое интересное для игрока -- это переводы приключенческих модов -- это ведь иногда очень большие в текстовом плане работы.
И вот смотрите, один локализатор  переведёт двадцать модов на новые лица или доспехи. Герой! Активен! Не лентяй! А другие вдвоём-втроем, может быть, зависнут готовить перевод сюжетного модуля на 12 -- 20 часов игры -- их не видно и не слышно, исчезли с поля зрения! Ленятся? Не активничают?
То есть, что это? Неблагодарный, каторжный труд!
Зато после публикации таких работ интерес к сайту у игроков на порядок возрастает. И кстати, при качественно выполненных таких переводах, последующие разрешения от авторов на перевод на несколько порядков легче получать.
После того, как я перевела "РомансПак", у меня вообще не возникало проблем добиться от авторов разрешения на перевод. Представляешься, показываешь свою работу и -- тебе дают разрешение на очередные. Хватало бы сил работать и -- времени (мы ведь где-то работаем, какое-то время должны и семье уделять).
Вот проблема в чём: добиться того, чтобы у нас побольше больших работ переводилась, а не просто множество каких-то модов. Хотя любой перевод, сделанный аккуратно, качественно, красиво и -- хорошо, удобно представленный на сайте -- это плюс сайту.

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №888 | Тема: Dragon Age: Скриншотомания написано: 8 октября 2019, 20:56


Упорядоченно-нейтральная


957
nicksnerg, мне безумно нравятся Ваши эльфы, особенно на верхнем скрине. Что это за изображение на татуировке? В стиле североамериканских индейцев? Знак быка?

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №889 | Тема: Самый нелюбимый компаньон написано: 8 октября 2019, 21:00


Упорядоченно-нейтральная


957
Вчера закончила в очередной раз переигрывать ДАО... За МГГ. Гмм... Поняла, что почему-то очень раздражала Морриган. Девушкой проходила -- нормально воспринимала её. Но мужчиной почему-то никак. Так что в игре за мужчину-стража самый нелюбимый сопартиец для меня Морриган. Кажется странным, ведь это основной ЛИ для МГГ.

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №890 | Тема: Новая организационная структура. Обсуждение. написано: 8 октября 2019, 21:25


Упорядоченно-нейтральная


957
Ребята, вот есть такой вопрос. Иногда бывает трудно размежевать деятельность. Человек может быть одновременно и локализатором, и модмейкером, и статьи писать. Мне было, например, очень неудобно ждать активации моих статей, так как я была локализатором, потом модмейкером, и на публикацию статей без премодерации вроде как не имела права.(( Я бы предложила убрать необходимость премодерации на статьи для локализаторов или модмейкеров. Согласна, что журналист может оказаться не спецом в модмейкерстве, и его работу, если таковая возникнет, следует предварительно просмотреть.

Второе, что хотелось бы изменить. Как показала практика, у нас тут бывают не только личные, а и коллективные работы (перевод, моддерство). Особенно это имеет отношение к объёмным работам. Но баллы до сих пор начислялись только одному из команды (тому, кто публикует, собственно, работу). Я предлагаю пересмотреть это положение. Чтобы работа зачислялась каждому из участников проекта. Это будет только восстановлением справедливости.
Заранее спасибо за внимание!

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №891 | Тема: Предложения по функционалу написано: 9 октября 2019, 04:46


Упорядоченно-нейтральная


957
Rashi, дорогая, я ведь не говорю, что МНЕ лично приходилось дорабатывать модели, правда?)) Я говорю, что ЛЮДЯМ приходилось иногда!)) Это не о замене статов сказано было. Хотя то, что одному человеку, вроде Вас, -- дело десяти минут, то другому может оказаться делом нескольких дней (поиск, как это делается,  тестирование, не слишком ли сильно выглядит в игре и т.д.)  

Второе... К сожалению, я уже слышала нарекания в свой адрес за долгое бездействие насчёт переводов в то время, когда занималась работой с большим модом. Поэтому и написала сейчас об этом.)) Если Вас обидело почему-то словосочетание "каторжный труд" в отношении добровольного творчества, то -- так и есть. Хотя это -- занятие творчеством по любви, но на это -- если подходить к этому скрупулёзно и качественно -- уходит много времени и сил. Как на написание или перевод хорошей повести! Вы же слышали высказывания писателей о своём труде -- "каторжный"? Причём, я бы вот лично свою переводческую деятельность "хобби" не назвала. Потому что тогда и труд переводчика книг получится "хобби", если за него не платят? Хобби -- это марки собирать или гоночные машины. Это то, что только для тебя самого!

А Ваша деятельность в теме НВН 2 -- это вообще подвижничество! Потому что с Вашими милыми работами старая игра просто расцветает!)) Ну, Вы ведь знаете, что я неровно дышу к Вашему творчеству!))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №892 | Тема: Dragon Age: Скриншотомания написано: 9 октября 2019, 07:44


Упорядоченно-нейтральная


957
nicksnerg, с удовольствием возьму себе в игру такое украшение для долийца!))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №893 | Тема: Новая организационная структура. Обсуждение. написано: 9 октября 2019, 09:51


Упорядоченно-нейтральная


957
Tranquility, ну насчёт возможной накрутки -- это, конечно же, понятно. Если у одного локализаторского проекта будет пять-шесть участников -- явный перегиб. Но ведь будет видно, каков объём работы и кто конкретно в ней принимает участие!)) В любом случае, приятно узнать, что это вопрос тоже будет продумываться и просчитываться.))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №894 | Тема: Предложения по функционалу написано: 9 октября 2019, 10:01


Упорядоченно-нейтральная


957
wawilon, спасибо за ответ. Я поняла, в чём суть.)) Мы тоже переводили много небольших модов для скорейшего наполнения своей темы и для разнообразия. И будем делать такое и впредь, если моды подворачиваются достойные.))
Ничего против получения загодя многих разрешений от авторов не имею. Но тут есть один неприятный подводный камешек. У нас, если не ошибаюсь с деталями, было такое, что получили ребята разрешение на перевод ряда модов по "Ведьмаку" вроде бы (поправьте меня, если не ту игру назвала!) А добровольцы не спешат заявляться на эту работу.((  Тут бы как-то гарантироваться, что раз уж выпросили дозвол, то и кровь из носу сделали, опубликовали и -- автору сообщили. Так сказать, "купеческое слово" держим.)) Тогда нас будут уважать!

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №895 | Тема: Самый нелюбимый компаньон написано: 9 октября 2019, 10:06


Упорядоченно-нейтральная


957
MichaelFFF, когда мой ГГ была девушка, Зевран был само очарование, и на мужиков совершенно не заглядывался.)))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №896 | Тема: Предложения по функционалу написано: 9 октября 2019, 19:21


Упорядоченно-нейтральная


957
Nalia, дорогая, рада видеть Вас снова! Боюсь спросить: Вы возвращаетесь? Я думаю, это известие обрадовало бы многих.

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №897 | Тема: Предложения по функционалу написано: 9 октября 2019, 19:36 | Отредактировано: базилисса - 9 октября 2019, 19:41


Упорядоченно-нейтральная


957
Nalia, дорогая, если Вы уже снова с нами, то я готова вернуть Вам назад все Ваши раздачи, которые сегодня числятся на мне. И думаю, проблем не будет и с Вашими переводами для ДАО. Так что Ваш статус может быть тут восстановлен (и должен быть, я считаю!) У Вас тут был такой замечательный послужной список!

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №898 | Тема: Предложения по функционалу написано: 9 октября 2019, 19:50


Упорядоченно-нейтральная


957
Nalia, Вы были просто переводчиком, и при этом -- одним из самых популярных людей на этом ресурсе! До того, как стали супермодератором. Вас всегда любили игроки за Ваш замечательный вкус при выборе модов для перевода и за Вашу утончённую работу по переводу и адаптации их. А гигантские работы по сэру Гилмору -- это просто подвиг! Я думаю, теперь Ваше место просто должно быть тут -- по справедливости. И очень хотелось бы увидеть тут Lavallet, и -- других ребят, которые нас покинули.

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №899 | Тема: Предложения по функционалу написано: 10 октября 2019, 12:31


Упорядоченно-нейтральная


957
TwilightKhan, всё правильно пишете, кроме того, что авторы, не давшие согласие, прочитав письмо и не заходившие на сайт пару месяцев -- игнорятся.

Во-первых, есть такие ребята, которые просто из каких-то политических воззрений не хотят видеть свои работы на русском и для русскоязычного пользователя. Я про таких слышала. Такие и отвечать нам не будут.(( Но могут поднять громкий крик насчёт нас, как насчёт "логова пиратов" (я уже слышала такое, увы), и нам это славы не принесёт. 

Во-вторых, у нас ведь был на сайте в правилах неплохой срок выжидания в связи с появлением-непоявлением автора на сайте -- один год. Достаточно много таких модов и на Нексусе, и на других ресурсах, где авторы уже исчезли год и более времени назад -- таким даже и запросы не надо посылать -- просто берём в работу!)) Но срок менее года может быть оспорен авторами -- а командировки, а лечимся в больнице, а путешествия!!! А вот год -- это срок, спустя который в большинстве стран пропавший человек считается уже покойником.(( Так что, год -- удачный срок для нас.))

Ну, и есть ещё кое-что. Никто, дорогие мои, не любит общаться с роботами и шаблонами. А на Нексусе в одной теме авторы все более-менее знают друг друга. Так что если мы массово будем единым шаблоном к ним подъезжать -- это может вызвать негативное к нам отношение. Быть может, надо хитрее действовать? Каждому конкретному автору особенный текст послать? Не думаю, что это очень трудно, избегнуть официальщины и выглядеть в глазах иностранных товарищей -- именно товарищами по оружию, а не синдикатом роботов.

Иногда авторы очень интересуются судьбой своих работ в другом регионе. Может завязаться дружба -- и этим не надо пренебрегать. Если время от времени мы сможем помещать на нашем сайте интервью с англоязычными моддерами, скажем, или их письма нам. Или они вдруг вдохновятся и сделают что-то эксклюзивное для нас (у нас уже есть в НВН 2 один такой мод) -- это же будет просто здорово!)))

Выстоять и не сломаться!
базилисса  Offline  Сообщение №900 | Тема: Предложения по функционалу написано: 10 октября 2019, 19:05


Упорядоченно-нейтральная


957
Я помню, как получала разрешение на перевод "Саги Искалеченного Бога"... Автору было небезразлично, кто будет переводить, разбирается ли человек в средневековых европейских реалиях, может ли передать разностилевость языка разных персонажей и -- самое главное, что за сайт у нас? Долго изучал всё, через неделю написал, что да, согласен. И просил обязательно оповестить его, когда появится перевод. То есть, к чему я всё это? Авторы модов, в которых нет диалогов и всякой-разной литературщины, скорее всего, согласятся на наше предложение о переводе, если мы правильно попросим, без вопросов. А вот такие, как автор "Саги" или автор "Камня Страданий", например,-- будут, скорее всего, более требовательными. И это, в конце концов, правильно. Каждый же моддер хотел бы быть представлен на иноязыком сайте как можно ярче, как можно лучше.

Выстоять и не сломаться!
Форум » Записи участника [базилисса]
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб