где док-станция и генератор к ней? Где он подзаряжается?
В Fallout источники питания далеко опережают современные реальные технологии. Это заметно просто по наличию ручного энергетического оружия. Есть ядерные батареи, есть автомобили на ядерных мини-реакторах. Все роботы в игре работают больше 200 лет, и еще могут столько же, видимо.
Проходить квест с записками и диалогами без перевода и знания eng, наверное, то еще удовольствие Перевод можно найти только для старой версии, не Redone (она появилась ровно год назад), от которой отличается сильно, как и указано в описании.
Да, это ремастер Wild Animals Of Survival, на полностью новых скриптах и логике. Совместимость улучшена, инжект через скрипт-экстендер. Конкретно вместе с МоМоd'ом - лично проверять только. Скорее всего, совместимо. Если что, можно и merged patch'ем сдружить на крайний случай.
Про что написать, если сам автор об этом не счел нужным? Что формат у плагина самый удобный и популярный при выборе скачивания, который, как и ESL, специально просят сделать чуть не в каждом моде? Если на сломанных чЮдо-сборках он не работает, это проблема не плагина, а этих кривых сборок.
С глюками чЮдо-сборок к их сборщикам. А моды делаются для нормальных игр, которые понимают базовые форматы.
ESP с флагом ESL - такой формат обычно использует этот автор. Раньше про это в описании он всегда ставил, потом перестал.
Цитата vft0r
Какой-то косяк в моде
За 5 дней с появления мода на нексусе ни одной жалобы, одни благодарности. И переводом там сложно что-то сломать, не в скриптах он. Скорее, какой-то косяк в чудо-сборке, которая не поддерживает обычные базовые форматы игры
Это проблема ванильных навмешей и пакетов поведения. Такое же бывало в ФО3 с квестом "Глава государства", где неписи, которых надо было сопроводить, тормозили. Лечилось уходом от них в другую локацию. В оффлайне они сами находили путь, надо было только встретить их в конечной точке.
Этот мод сам добавляет задания, даже если модовые журналы просто раскиданы, не добавляя заданий своим модом. Комменты почитать на нексусе если, будет понятнее. Там и про журнальные моды в esl есть.
Просто удалять нежелательно. Если игра не находит указанное, ей это не нравится. Модовые nif-модели пупсов следовало бы заменить на ванильных пупсов с именами модовых или реплейсер какой (но тогда и текстуры их добавить, если не ванильные пользуются), потом запаковывать.
Распаковать новую, запустить ее - после запуска и создадутся все папки - закрыть. Перекинуть в новую файлы из старой, запустить новую для проверки. Если устроило все, тогда можно и старую удалять, если она мешает.
Все Empty... - пользовательские базы, которые можно при переводе модов самостоятельно заполнять. Если они не пустые, то и их перекинуть, чтобы не потерять забитое в них.
Не аналог. В persos лежат сохраненные переводы модов, если они сохранялись при переводе. Пустые папки игр, которыми не планируется заниматься, можно просто снести, оставив только нужные.
А архив с базами распаковывается в BDD. И там будут и свои самодельные базы.
При миграции на новую версию копируются в эту новую версию файлы именно из этих 2 папок.
Домашние - вылупленные из яйца - нейтральны, убегать как дикие не должны. Вообще, это новая, 2024 г компиляция этого и этого с апскейленными текстурами.
Планирововалось загрузить с уже пропатченными ba2, потому и нет в описании ничего про это. Но "что-то пошло не так". Спасибо за коммент, иначе так бы и висело
Архив перезалил, теперь он универсальный. Но патчер всегда может пригодиться, как видно.
Все условия
То есть да. А вместо семейки можно своих поселенцев наштамповать, в этом же разделе есть мод недалеко.
В Fallout источники питания далеко опережают современные реальные технологии. Это заметно просто по наличию ручного энергетического оружия. Есть ядерные батареи, есть автомобили на ядерных мини-реакторах. Все роботы в игре работают больше 200 лет, и еще могут столько же, видимо.
Про что написать, если сам автор об этом не счел нужным? Что формат у плагина самый удобный и популярный при выборе скачивания, который, как и ESL, специально просят сделать чуть не в каждом моде? Если на сломанных чЮдо-сборках он не работает, это проблема не плагина, а этих кривых сборок.
С глюками чЮдо-сборок к их сборщикам. А моды делаются для нормальных игр, которые понимают базовые форматы.
За 5 дней с появления мода на нексусе ни одной жалобы, одни благодарности. И переводом там сложно что-то сломать, не в скриптах он. Скорее, какой-то косяк в чудо-сборке, которая не поддерживает обычные базовые форматы игры
Это ведь та же .163, разве нет?
Именно на журналы, включая модовые, завтра (наверное) будет мод. С МСМ и маркерами на сами журналы.
Да, плагин из позже выложенного апдейта.
Тут в архиве 3 варианта, может быть и не будет с каким из них жажды. По очереди проверять, удаляя полностью.
Если еще какой-то мод правит баффаут, химию, то возможно. Настройка как препарат/помощь ведь действует.
Разместить ниже в списке загрузки фонари, как вариант.
Все Empty... - пользовательские базы, которые можно при переводе модов самостоятельно заполнять. Если они не пустые, то и их перекинуть, чтобы не потерять забитое в них.
А архив с базами распаковывается в BDD. И там будут и свои самодельные базы.
При миграции на новую версию копируются в эту новую версию файлы именно из этих 2 папок.
На 7 вроде работает 4.25 по комменту ниже, и проблем меньше чем на 10. Но и 4.35 должна пойти, скорее всего.
Пожалуйста
С наступающим аналогично
Если серьезно, что-то вроде такого как для четверки, не попадалось.
Но Вермонт более доделанный.
Архив перезалил, теперь он универсальный. Но патчер всегда может пригодиться, как видно.
Вообще, можно почитать тему по FNVEdit, будет легче в нем разбираться. А по самому навмешу есть вполне понятный тутор. Но для его правки нужен GECK.