Вверх Вниз


  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » The Elder Scrolls » The Elder Scrolls IV: Oblivion » Заявки на локализацию плагинов
Заявки на локализацию плагинов
Пчёла   Сообщение №1 написано: 20 Ноября 2011 в 18:47



В данной теме оставляем заявки на локализацию плагинов, которые бы вы хотели видеть на нашем сайте.

Оформление заявки:
1. Ссылка на мод который вы хотите увидеть переведенным
2. Краткое описание/название мода (дать ссылку с названием)

Если вам помогли - не стесняйтесь поблагодарить человека лично или плюсиком в репутацию :)

Вы также можете сами попробовать перевести нужный плагин, если имеете познания в языках.

Пчёла   Сообщение №31 написано: 28 Ноября 2011 в 18:27



Alasiel_Van_Bei, все, я поняла, видела этот мод) суккубы еще те девочки) nyam я тоже ими играю) (нет, ориентация у меня нормальная)))
у автора бывает, она часто на сайте но может ответить через несколько дней, как раз перевод может закончишь))) в общем мод за тобой!)

Alasiel_Van_Bei  Offline Сообщение №32 написано: 28 Ноября 2011 в 19:16


Духовная анорексия


1468
Я только ридми переведу - их имена на английском лучше звучат)

UrukH@i  Offline Сообщение №33 написано: 28 Ноября 2011 в 19:21



322
Помогите получить разрешение от автора этого мода http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=26592
хочу выложить его но с разрешением ни как!


Heartless  Offline Сообщение №34 написано: 28 Ноября 2011 в 19:26


El Pythonisto


5908
UrukH@i, то есть? Автор не отвечает или просто послал?

>>> assert life == pain
Traceback (most recent call last):
File "<stdin>", line 1, in <module>
AssertionError
Пчёла   Сообщение №35 написано: 28 Ноября 2011 в 20:19



Аlаsiеl, как делать ридми у нас описывается. Нужно не только описание перевести но и сам мод, и имена в том числе.:) а то половина на английском половина на русском так не пойдет.

Маркус  Offline Сообщение №36 написано: 28 Ноября 2011 в 20:22





3928
Собственно а чего этот мод не перевести раз уж лежит на сайте?
http://modgames.net/load/130-1-0-7544

Пчёла   Сообщение №37 написано: 28 Ноября 2011 в 20:47



Алекс, а ты чего не переведешь?:)

Маркус  Offline Сообщение №38 написано: 28 Ноября 2011 в 20:50





3928
Quote (Пчёла)
Алекс, а ты чего не переведешь?:)

"Думает как бы обяснить что он нубл с обловским редактором дел никогда не имел"

Пчёла   Сообщение №39 написано: 28 Ноября 2011 в 20:53



что ж если никто не возьмется, то позже сама посмотрю

Alasiel_Van_Bei  Offline Сообщение №40 написано: 28 Ноября 2011 в 22:56


Духовная анорексия


1468
Нет уж , я сам переведу - я уже и ридми перевёл , и запрос на разрешение автора отправил , и начал их самих переводить)

Пчёла   Сообщение №41 написано: 29 Ноября 2011 в 07:47



никто у тебя мод не отнимает :D я говорила про тот, что дал Алекс

Добавлено (29.11.2011, 07:47)
---------------------------------------------

Quote (AleksNort)
Собственно а чего этот мод не перевести раз уж лежит на сайте?
http://modgames.net/load/130-1-0-7544

с другой стороны...одежда разве нуждается в переводе?))

UrukH@i  Offline Сообщение №42 написано: 29 Ноября 2011 в 10:03



322
Quote (BushWacker)
UrukH@i, то есть? Автор не отвечает или просто послал?

не то и не другое просто я не знаю англ.


Маркус  Offline Сообщение №43 написано: 29 Ноября 2011 в 10:58





3928
Quote (Пчёла)
с другой стороны...одежда разве нуждается в переводе?))

Ой да ладно - несколько десятков названий трудно разве перевести? ;)

Пчёла   Сообщение №44 написано: 29 Ноября 2011 в 11:58



Quote (AleksNort)
несколько десятков названий трудно разве перевести?

да нет не трудно) я разберусь с ним)

Добавлено (29.11.2011, 11:58)
---------------------------------------------
UrukH@i, написала ему, подождем ответа, на сайте вроде появляется


Маркус  Offline Сообщение №45 написано: 30 Ноября 2011 в 16:14





3928
Кхм - вот еще приглянулся сборничек вещичек
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=41154

Feral  Offline Сообщение №46 написано: 30 Ноября 2011 в 16:43


Ушел в World of Warcraft


6261
AleksNort, комплект ведьмочки? :D

Маркус  Offline Сообщение №47 написано: 30 Ноября 2011 в 18:24





3928
Quote (Syber)
комплект ведьмочки?

Ага nyam
Ну ты ж понимаешь как мимо пройти nyam ;)

Пчёла   Сообщение №48 написано: 30 Ноября 2011 в 18:51 | Отредактировано: Пчёла - Среда, 30 Ноября 2011, 20:06



Quote (Syber)
комплект ведьмочки? :D

могу взять на себя, если все молчат


жду разрешения от автора

log_gol  Offline Сообщение №49 написано: 05 Декабря 2011 в 15:13 | Отредактировано: log_gol - Понедельник, 05 Декабря 2011, 15:14



92
Очень хотелось бы, чтобы мод Companion Vilja http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=28977 был переведён на русский язык. Понимаю, что много и трудно. Сам, к сожалению, с английским в натянутых отношениях. Мог бы взять на себя литературную редакцию перевода. Понимаю, нагло. :)

Попутно, возможно, оффтоп. Тогда прошу извинить, ещё не освоился на форуме. Очень хороший мод с одеждой Growlfs Hot Clothes And Armor. С ним фактически никакие другие моды и ненужны. По описанию не понял, можно ли его свободно распространять. Да и инструкция по установке там головоломная. На самом деле мод ставится элементарно просто. К тому же 7z архив там битый. Если разрешено и есть желание, то мог бы закачать мод на narod.

Мы слишком анторопоморфируем человека.
Пчёла   Сообщение №50 написано: 05 Декабря 2011 в 17:44



Quote (log_gol)
мод Companion Vilja

перевести не сложно, Автор НЕ дает разрешения на его публикацию (точнее просто молчит), а потому и перевода НЕ будет.

Quote (log_gol)
Очень хороший мод с одеждой Growlfs Hot Clothes And Armor

ссылку на него, просмотрю

log_gol  Offline Сообщение №51 написано: 05 Декабря 2011 в 18:46 | Отредактировано: log_gol - Понедельник, 05 Декабря 2011, 18:47



92
Quote (Пчёла)
перевести не сложно, Автор НЕ дает разрешения на его публикацию (точнее просто молчит), а потому и перевода НЕ будет.
"Бам-барабия!" (с)

Похоже у меня сегодня что-то с головой, опять перепутал мод. Имел в виду: Apachii Goddess Store by apachii. Мод добавляет магазин в Портовый район Имперского города. В магазине 3,5 этажа, антресоли, на которых стоит кровать, на которой можно спать и, если не ошибаюсь, 10 продавцов. Продавцы ещё и учителя, некоторые из них могут чинить и/или перезаряжать оружие. Ссылка: http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=13437 Меши и текстуры представлены для типов тел: HGEC и, в меньшей степени, Exnem и Hgec female body, для них меньше предметов.

В моде Growlfs Hot Clothes And Armor предметы распределены по двум уже имеющимся магазинам. Сссылка: http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=17209 Не исключено, что у автора маммомания, поэтому приведённые скрины не характерны для этого мода. По моему мнению, этот мод значительно уступает предыдущему.

Мы слишком анторопоморфируем человека.
Пчёла   Сообщение №52 написано: 05 Декабря 2011 в 18:46



Alasiel_Van_Bei, жди ответа. Ребят без разрешений моды мы добавлять не можем, так что ждем)

Chiana  Offline Сообщение №53 написано: 05 Декабря 2011 в 18:52





6079
Quote (log_gol)
Имел в виду: Apachii Goddess Store by apachii.

Мод уже переводится, на завершающей стадии)


Пчёла   Сообщение №54 написано: 05 Декабря 2011 в 18:52



Quote (log_gol)
Apachii Goddess Store by apachii

;) этим модом уже занимаются и в скором времени он уже будет на сайте)
Quote (log_gol)
Growlfs Hot Clothes And Armor

Special thanks to Imperator3 for permission to saw his famous "Darkness Armor"
Император, ты и там успел!?) шустрый))))
честно говоря я там одежды вообще не увидела..одни повязки на плечи и ноги, остальное все открыто mellow
Quote (log_gol)
у автора маммомания

не думаю что одежда в моде отличается от скринов, а такие на нашем сайте публиковать мы не будем

Пчёла   Сообщение №55 написано: 05 Декабря 2011 в 19:08



Quote (AleksNort)
Не нашем

дорогой, на нашем скоро будет уже русская версия) зачем нам другие сайты?)
Quote (BushWacker)
nude-риплейсеры

это реплейсеры и места какие надо прикрыты, а здесь броня такая. Нет, спасибо)))
Quote (log_gol)
почему-то его пропустил

ну ничего страшного) если будут еще пожелания - милости просим )

Heartless  Offline Сообщение №56 написано: 05 Декабря 2011 в 19:12


El Pythonisto


5908
Quote (Пчёла)
это реплейсеры и места какие надо прикрыты, а здесь броня такая. Нет, спасибо)))

Есть две или три *более-менее* приличных, можно их на скрины. Что, нет? Ну, ладно, мне-то пофигу :D

>>> assert life == pain
Traceback (most recent call last):
File "<stdin>", line 1, in <module>
AssertionError
Маркус  Offline Сообщение №57 написано: 05 Декабря 2011 в 19:35





3928
Пчёла,
Просто практичнее заниматься локализацией тех модов которые еще никто не переводил ;)

Пчёла   Сообщение №58 написано: 05 Декабря 2011 в 21:27 | Отредактировано: Пчёла - Вторник, 06 Декабря 2011, 08:44



Алекс, а кто против?) я только за)) ссылки нам, ссылочки!))) nyam

Alasiel_Van_Bei  Offline Сообщение №59 написано: 06 Декабря 2011 в 19:24


Духовная анорексия


1468
Вроде бы хороший мод - но разрешение взять не могу(автор мягко посылает)
Может кому-нибудь удастся его уговорить unsure
http://www.tesnexus.com/downloads/file.php?id=26922

xBOMBERx  Offline Сообщение №60 написано: 06 Декабря 2011 в 20:09





865
Alasiel_Van_Bei, я попросил

Форум » The Elder Scrolls » The Elder Scrolls IV: Oblivion » Заявки на локализацию плагинов
  • Страница 2 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск: