• Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Форум » Записи участника [kusmitch]

Результаты поиска
kusmitch  Offline  Сообщение №61 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 4 октября 2010, 16:09


Мастер


216
Nertis, ну ты сказанул :)) На меня столько поклепов было, когда я так делал :))

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №62 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 8 октября 2010, 16:33


Мастер


216
ban-ru, А чего там сверх естественного? Банк, как банк ... biggrin Я предпочитаю бабло с собой таскать biggrin

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №63 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 9 октября 2010, 12:54


Мастер


216
А возьму-ка я Wasteland Player !!! И назову его "Шалун в пустоши" biggrin Ежели никто не возражает, конечно.

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №64 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 15 октября 2010, 11:59


Мастер


216
Trib777, обратись к Laki, он автор перевода.

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №65 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 16 октября 2010, 10:02 | Отредактировано: kusmitch - 16 октября 2010, 10:04


Мастер


216
Laki, тут уже переводят АР - некий Zip, он вроде впервые. А я хочу объединить Ловеласа, АР и Seducing Women в один плагин.
По поводу багов с FO3Edit и ГЕКК: в АР появился объединяющий плагин CrossModData, его нужно загружать выше АР. ГЕКК не загрузит много esm-файлов. Так что пользуйся Egg Translator, кстати, там проще будет перенести старый перевод на обновленную версию. Если будут вопросы - пиши в личку. biggrin

Добавлено (16.10.2010, 13:59)
---------------------------------------------
Black_Cat, я хочу объединить Ловеласа, АР и Seducing Women в один глобальный плагин. Если есть свежий перевод, скинь, плиз, или ссылку.

Добавлено (16.10.2010, 14:02)
---------------------------------------------
Exotic, я забрал Seducing Women на перевод и доработку. Wasteland Player можно переносить в выполненные, он опубликован. Кстати Female Enhancement Mod не доработан, так что, думаю, переводить его рановато. biggrin


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №66 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 22 октября 2010, 15:08


Мастер


216
Anton8, есть

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №67 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 23 октября 2010, 05:02 | Отредактировано: kusmitch - 24 октября 2010, 20:09


Мастер


216
middim, у меня biggrin скоро опубликую в обобщенном моде.

Что-то он глючный какой-то


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №68 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 26 октября 2010, 05:59


Мастер


216
Забираю Junktown a little oasis of humanity

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №69 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 30 октября 2010, 14:37 | Отредактировано: kusmitch - 31 октября 2010, 06:14


Мастер


216
Nertis, хорошо, забрал Green Killzone. Я по-немецки материться научился biggrin вот так и переведу biggrin

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №70 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 31 октября 2010, 06:20


Мастер


216
Black_Cat, Уже давно выложил. Называется Big_sex. Там и Seducing Women - переводил Zip, и Игрушки от aectan, и мой Wasteland Player (Ловелас), ну и конечно АР отсюда. biggrin

Добавлено (31.10.2010, 09:20)
---------------------------------------------
Экзотик, ты куда пропал? Пора бы обновить списки. biggrin


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №71 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 2 ноября 2010, 09:50 | Отредактировано: kusmitch - 2 ноября 2010, 09:51


Мастер


216
Забрал Nightmare Realm

Добавлено (02.11.2010, 12:50)
---------------------------------------------
Exotic, привет. Поправь, плиз, список. Wasteland Player опубликован. Seducing Women перевел Zip. Правда, не знаю, опубликовал или нет. А я забрал Nightmare Realm


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №72 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 12 ноября 2010, 04:53 | Отредактировано: kusmitch - 12 ноября 2010, 04:55


Мастер


216
Забрал The Ghoul King
Ну и In the Shadow of the Swamp тоже забрал

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №73 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 12 ноября 2010, 18:55


Мастер


216
Цитата hoplit

Спасибо Кузьмич!!! Век благодарен буду

Спасибо не булькает cool biggrin


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №74 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 25 ноября 2010, 09:50 | Отредактировано: kusmitch - 7 декабря 2010, 18:25


Мастер


216
А возьмусь-ка я за секс, заберу FNV Sexual Innuendo biggrin

А он, оказывается, глючит sad


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №75 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 23 декабря 2010, 05:59


Мастер


216
Забираю Project Genesis

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №76 | Тема: Активные переводчики и их проекты написано: 22 января 2011, 14:58 | Отредактировано: kusmitch - 11 февраля 2011, 22:16


Мастер


216
Вниманию локализаторов и модмейкеров.

Нашел баги в игре, при которых бывают вылеты. Когда переводите или создаете плагин, прогоните его через NVEdit уберите галочку в своём плагине с параметром Unknown7, как показано на скрине. Но с файла FalloutNV галочку не убирайте. Видимо грех разработчиков. Баг присутствует во всех плагинах, когда убираешь галку с параметра Unknown7, вылеты исчезают.


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №77 | Тема: ВОПРОСЫ по моддингу написано: 2 сентября 2012, 16:54 | Отредактировано: kusmitch - 2 сентября 2012, 17:03


Мастер


216
Caiena, пробовал на Докторе Митчеле, всё нормально работает. Причём независимо - у игрока ли перчатки или у NPC.

scn aaaBoxingGlovesFatigueOnHitScript;

Begin OnHit

Ref BoxingGloveTarget
Set BoxingGloveTarget to GetOwnerLastTarget

If (BoxingGloveTarget != PlayerRef) && (BoxingGloveTarget.GetIsCreatureType 6 != 1)
BoxingGloveTarget.damageav Fatigue 35
Else
BoxingGloveTarget.damageav Health 10

endif

if ( Player.GetHealthPercentage < 0.80 )
player.SCAOnActor

endif

End

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №78 | Тема: ВОПРОСЫ по моддингу написано: 2 сентября 2012, 19:14


Мастер


216
Цитата Caiena

А Value-то в каких единицах выставлять? Объясните дурочке.



В целых :D

Добавлено (02.09.2012, 23:14)
---------------------------------------------
Caiena, Если 1 - есть attacked, если 0 - нету


Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №79 | Тема: ВОПРОСЫ по моддингу написано: 2 сентября 2012, 19:29 | Отредактировано: kusmitch - 2 сентября 2012, 19:33


Мастер


216
Это, наверное, скриптом надо :D прописать переменные: к примеру 100 - 1, 200 - 2 и т.д.

getAV Dehydration == 100 1
getAV Dehydration == 200 2
.....

как-то так

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №80 | Тема: ВОПРОСЫ по моддингу написано: 2 сентября 2012, 19:35


Мастер


216
Joopeeter, да ты прав, но и так работает, по запарке написал

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №81 | Тема: Бункер модмейкеров написано: 17 декабря 2012, 10:28 | Отредактировано: kusmitch - 17 декабря 2012, 22:29


Мастер


216
Первый вариант.

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №82 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 10 января 2013, 21:41


Мастер


216
Legionner, он еще в стадии бета. Всего три квеста из пяти предполагаемых.

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №83 | Тема: Активные переводчики и их проекты написано: 13 января 2013, 10:36 | Отредактировано: kusmitch - 17 октября 2014, 05:35


Мастер


216

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №84 | Тема: Активные переводчики и их проекты написано: 15 января 2013, 09:40


Мастер


216
Цитата magnumspec

Взял бы лучше соседний мод автора


а что за соседний мод?

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №85 | Тема: Активные переводчики и их проекты написано: 15 января 2013, 13:24


Мастер


216
magnumspec, спасибо, я уже глянул. Ничего не понравилось. Но Enclave Chapters - Enclave MQ Overhaul вроде обещает быть получше. Переведу пока то, что есть :D

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №86 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 16 января 2013, 01:05


Мастер


216
"Желание дьявола", пожалуй, возьму, если никто еще не взял :D

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №87 | Тема: Активные переводчики и их проекты написано: 28 января 2013, 23:15


Мастер


216
Hellraiser, так может ты сам займешься? Другим мои переводы нравятся :D А кто меня обидеть сможет, тот и дня не проживет :D

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №88 | Тема: Активные переводчики и их проекты написано: 29 января 2013, 10:43


Мастер


216
Это от зависти lol , в обсуждениях, вроде, все довольны. В приватных беседах обычно сплетни обсуждают.
А ты занимайся, занимайся, пожалуйста. Я ни на что не претендую и восторгов мне не нужно, но советов пустых не люблю. Извини за резкость. Перевожу, как могу. Видимо маразм от старости развивается :D

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №89 | Тема: Активные переводчики и их проекты написано: 30 января 2013, 07:32


Мастер


216
А разве я не переводил с немецкого? :D EMOD, к примеру, немецкий, и ряд других ... Да и надоедает уже переводами заниматься, свои моды разрабатывать интереснее. Перевожу, когда что-то очень понравится. :D

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
kusmitch  Offline  Сообщение №90 | Тема: Заявки на перевод плагинов к Fallout 3 написано: 14 марта 2013, 06:58


Мастер


216
Danek, принимается :D В личку пиши.

Пользователь заблокирован за плагиат в коммерческих целях, саботаж, клевету и вред сайту за его пределами
Форум » Записи участника [kusmitch]
  • Страница 3 из 5
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • »
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб