Вверх Вниз


Модератор форума: Marmura, базилисса  
Форум » Игры-гиганты моддинга » Серия игр «Neverwinter Nights» » Модули и модификации (Общее обсуждение, ваши рекомендации)
Модули и модификации
Lavallet   Сообщение №1 написано: 24 Июня 2017 в 19:22 | Отредактировано: Lavallet - Понедельник, 04 Декабря 2017, 21:20



Инструкция по установке пользовательского контента



Как добавить крылья/хвост ГГ или его спутнику



Тренировочные модули

Модули для подготовки персонажа к прохождению других модулей. Почти все из них предоставляют тренировочные площадки для проверки навыков персонажа на практике.



Часть описаний в шапке базируется на информации из журнала «Игромания» и статей с NWN2Wiki и Neverwinter Vault.

Linnan  Offline Сообщение №661 написано: 05 Декабря 2018 в 12:47



449
Классово-фиксово-хулиганский пак почти готов, остались последние штрихи с финалом Маски. Кто согласен быть тестером?

jameouz  Offline Сообщение №662 написано: 05 Декабря 2018 в 15:38


Последователь


182
то никак ни убрать головной убор в престиж костюме а?

Razоr  Offline Сообщение №663 написано: 05 Декабря 2018 в 18:27





1594
Цитата jameouz ()
Marmura, да от добовления к слову окончания предмет не найдется че за гонево вабще?
вибрал вкладку armor дальше ctrl+f и поиск по тегу

па онглиски нада тожв песать с ашипками
шо за ниуваженийе и двайныи стондарти?

Marmura  Offline Сообщение №664 написано: 05 Декабря 2018 в 18:39





464
Цитата Linnan ()
Классово-фиксово-хулиганский пак почти готов, остались последние штрихи с финалом Маски. Кто согласен быть тестером?
Я  :)

jameouz  Offline Сообщение №665 написано: 05 Декабря 2018 в 18:58


Последователь


182
Цитата Razоr ()
па онглиски нада тожв песать с ашипкамишо за ниуваженийе и двайныи стондарти?
я уже нашол там просто ошибка тип брони была

Linnan  Offline Сообщение №666 написано: 06 Декабря 2018 в 13:33



449
Цитата базилисса ()
Вот только как быть с ЖГГ, которая поверила в смерть паладина, а с Ганом у неё и близко любовной интриги не было -- не хватало влияния?
вот этот момент заставил меня задуматься. Полезла проверять - опаньки, а ведь авторы романса вообще подобный ход не продумали, так же как им в голову не могло придти, что кого-то из претендентов на сердце гг можно не взять с собой, а то и вовсе схавать. В классово-хулиганском паке будет исправленный файл

Ауранг  Offline Сообщение №667 написано: 09 Декабря 2018 в 04:24


Злодей


1120
Для изменения музыки в ОС, надо извлечь все файлы Music, перевести треки в формат бму и назвать их как извлеченные из Music и прописать в ambientmusic.2da (или не надо трогать этот 2да файл?) Может кто знает?

Покой — это ложь. Есть только страсть.
Через страсть я получаю силу.
Через силу я получаю мощь.
Через мощь я получаю победу.
Через победу мои оковы будут разрушены.
Сила освободит меня.
Linnan  Offline Сообщение №668 написано: 09 Декабря 2018 в 12:49



449
Ауранг,
теоретически - если идёт реплейслер, то достаточно обозвать новое так же, как старое и игра автоматом должна будет подхватить, без изменения 2da

Razоr  Offline Сообщение №669 написано: 09 Декабря 2018 в 14:34





1594
Вовсе не теоретически, я таким макаром заменял зехировскую музыку главного меню на версию из "Маски Предателя". Всё работает.

Ауранг  Offline Сообщение №670 написано: 09 Декабря 2018 в 17:26


Злодей


1120
Цитата Razоr ()
заменял зехировскую музыку главного меню на версию из "Маски Предателя"
Я тоже.
Просто думал, мб надо еще редактировать 2да файл который за это отвечает. Но теперь, значит что его редактировать надо, только когда что-то новое добавляется (надо на музыке из JE и KotoRе поэкспериментировать). 
Razоr, Linnan,  спс за ответы.

Покой — это ложь. Есть только страсть.
Через страсть я получаю силу.
Через силу я получаю мощь.
Через мощь я получаю победу.
Через победу мои оковы будут разрушены.
Сила освободит меня.
Linnan  Offline Сообщение №671 написано: 09 Декабря 2018 в 17:35



449
Razоr,
иногда это теоретически не желает превращаться в практически и требует инвалидацию, либо ещё какие танцы с бубнами)

AT_Sagor  Offline Сообщение №672 написано: 28 Декабря 2018 в 16:44



37
Тут кто-нибудь пытался заливать моды в steam?
Сталкнулся с такой проблемой - игра пишет, что залито удачно, но по факту ничего не происходит. Хотел там обносить свой мод на увеличение слотов заклинаний (тут уже обновил, если кому интересно).
Просто может что-то поменялось, а как всегда в танке. Разработчикам писал, но ответа пока что нет, да и какой там, всё-таки у них уже во всю праздники.

Тьма, - и больше ничего.
Razоr  Offline Сообщение №673 написано: 02 Января 2019 в 23:53





1594
По наводке одного всем известного анонимного доброхота, мне стало известно о разработке ремейка второй части Icewind Dale на движке Neverwinter Nights 2. По словам автора, уже полностью готовы пролог и первая глава. Сам автор оставшийся срок ориентировочно определил себе в один год.

Тема мода на Neverwintervault: https://forum.neverwintervault.org/t/icewind-dale-ii-project/1552


базилисса  Offline Сообщение №674 написано: 03 Января 2019 в 01:57


Упорядоченно-нейтральная


894
Ещё одна замечательная новость!)) Пускай работают, а мы к тому времени, как всё это выйдет, уже поднатореем на переводах и предложим им создать русскую версию. Тем более, что у них будет польская (всё-таки славянская) озвучка.))

Выстоять и не сломаться!
Razоr  Offline Сообщение №675 написано: 03 Января 2019 в 09:49





1594
Так ведь оригинальная Icewind Dale 2 давным-давно переведена на русский и, по-моему, даже озвучена. Во всяком случае, первая часть была озвучена точно. А польский язык хоть и славянский, но на слух это очень странная тарабарщина, в которой изредка проскакивают знакомые слова. Проще поставить английскую озвучку и не мучиться :)

базилисса  Offline Сообщение №676 написано: 03 Января 2019 в 12:40 | Отредактировано: базилисса - Четверг, 03 Января 2019, 12:41


Упорядоченно-нейтральная


894
lol  Ох, Razоr, я всё забываю, что россиянину удобнее слышать совершенно чуждую английскую речь, чем польский.)) Просто моим соотечественникам в Беларуси -- ну, большей части, за всех ведь говорить нельзя -- польский тарабарщиной не кажется. Много общих с белорусским слов. )) Вот "Ведьмака" у нас многие не в русской озвучке, а в польском оригинале играют. Но -- с русскими субтитрами.)) Получается очень атмосферно.))
А насчёт того, что Айсвинд Дейл вторая часть переведена... А где гарантия, что вот эта работа, которую данный парень готовит на движке НВН 2, будет совершенно совпадать с той? Вполне может быть, что получится игра "по мотивам" более ранней игры. Обратите внимание, в БГР переводчики вставили русскую озвучку из обыкновенной БГ. И получается очень часто, что субтитры одни, а голос говорит совершенно другое. Иногда персонаж может сказать тебе "Я рад Вас видеть", а субтитры скажут "Убирайся прочь!". Видимо, создатели БГР очень текст корректировали под своё видение.

Выстоять и не сломаться!
Ауранг  Offline Сообщение №677 написано: 03 Января 2019 в 13:19


Злодей


1120
Razоr, базилисса, проще уж просто выключить голоса и оставить только музыку и читать текст.

Покой — это ложь. Есть только страсть.
Через страсть я получаю силу.
Через силу я получаю мощь.
Через мощь я получаю победу.
Через победу мои оковы будут разрушены.
Сила освободит меня.
Razоr  Offline Сообщение №678 написано: 03 Января 2019 в 13:40 | Отредактировано: Razоr - Четверг, 03 Января 2019, 13:40





1594
Цитата базилисса ()
Много общих с белорусским слов

Ну ещё бы, наследие "Республики" обоих народов, как-никак.

Цитата базилисса ()
я всё забываю, что россиянину удобнее слышать совершенно чуждую английскую речь, чем польский.

Так всегда с близкородственными языками: их сложно воспринимать всерьёз, потому что постоянно кажется, что кто-то издевается над твоей речью. Даже в интернете славяне общаются между собой на английском или адовой смеси упрощённого английского и их родных языков. По тому же Ютубу замечал :)

Цитата базилисса ()
Вот "Ведьмака" у нас многие не в русской озвучке, а в польском оригинале играют. Но -- с русскими субтитрами.)) Получается очень атмосферно

Как-то, ради эксперимента, я включал польскую и английскую озвучку к первому "Ведьмаку" - не понравилась ни одна из них, да и какой-то особой атмосферности я не заметил, впрочем не суть.

Цитата базилисса ()
Обратите внимание, в БГР переводчики вставили русскую озвучку из обыкновенной БГ. И получается очень часто, что субтитры одни, а голос говорит совершенно другое. Иногда персонаж может сказать тебе "Я рад Вас видеть", а субтитры скажут "Убирайся прочь!". Видимо, создатели БГР очень текст корректировали под своё видение.

Конкретно для старой BG есть существенные расхождения даже между существующими переводами на русский, что уж говорить об озвучке. Естественно, она бы не совпала, поскольку всё озвучивалось по переводу от 1С, если я правильно помню.

Цитата Ауранг ()
Razоr, базилисса, проще уж просто выключить голоса и оставить только музыку и читать текст.

Не проще. Мне непременно нужно слышать голоса для полного погружения. Так уж я устроен :)

базилисса  Offline Сообщение №679 написано: 03 Января 2019 в 16:16


Упорядоченно-нейтральная


894
Ну, в принципе имеет смысл сперва посмотреть, когда будет у этого парня мод готов что к чему. Тогда и определимся, как логичнее переводить.))

Выстоять и не сломаться!
Marmura  Offline Сообщение №680 написано: 04 Января 2019 в 04:43





464
Цитата базилисса ()
Просто моим соотечественникам в Беларуси -- ну, большей части, за всех ведь говорить нельзя -- польский тарабарщиной не кажется. Много общих с белорусским слов.
Как-то раз случайно набрела на летсплей второго NWN с польской озвучкой... и самое интересное, что процентов 50-60 было в общем и целом понятно (а с опорой на знание о том, о чём идёт речь в разговоре, так вообще почти всё ясно) - много общих слов со знакомым мне украинским. Но местами звучит уж очень чудно - наш "Хвост-вместо-мозгов" на польском звучит примерно как "Шатуновэ бричко"  :)  

Насчёт Ведьмака ничего сказать не могу, т.к. никак не могу до него добраться и в него поиграть х)

В Civilization 5 ещё есть момент: польский король Казимир, когда приходит к игроку с очередным предложением, говорит "Як тобi(?) подоба моя оферта?", что почти полностью идентично той же фразе на украинском.  :) 

Цитата базилисса ()
И получается очень часто, что субтитры одни, а голос говорит совершенно другое. Иногда персонаж может сказать тебе "Я рад Вас видеть", а субтитры скажут "Убирайся прочь!".
Вот-вот - замечала такое. По крайней мере, в разговоре с Эдвином: на слух с английского он говорит "Стойте, мне нужна помощь вашего отряда", в то время как по тексту он ведёт беседу сам с собой, нужны ли ему стоящие перед ним олухи или нет. :/ И у Элдота тоже различия есть, но конкретно, к сожалению, не вспомню.

базилисса  Offline Сообщение №681 написано: 04 Января 2019 в 10:21


Упорядоченно-нейтральная


894
Э-э... Слышала я что-то насчёт "Шатуновой брычки" на Украине, в деревне моей бабушки. Ругались так на козу, которая не хотела даваться доиться.)) Брыкалась.)) Ну, шатун там употреблялся не в смысле "медведь такой", а в смысле "чёрт".То есть, получалось, вроде "чёртово брыкало". Ну... Так себе ругня. Хотя аналогия Нишки с брыкающейся козенью вроде и есть. mocking

Выстоять и не сломаться!
Marmura  Offline Сообщение №682 написано: 05 Января 2019 в 14:46





464
Попробовала поискать тот момент (свалку Келгара, Нишки и Кары), и чего-то не нашла. Но наткнулась на романы с Касавиром и Бишопом. Может, кому интересно будет  :) 




базилисса  Offline Сообщение №683 написано: 05 Января 2019 в 16:06


Упорядоченно-нейтральная


894
О! Эти эпизоды я видела.)) Ну, тоже неплохо выглядит.))

Выстоять и не сломаться!
Razоr  Offline Сообщение №684 написано: 05 Января 2019 в 16:25





1594
При звуке польской речи мне немедленно вспоминается вот эта сцена:

Marmura  Offline Сообщение №685 написано: 05 Января 2019 в 16:30





464
Цитата Razоr ()
При звуке польской речи мне немедленно вспоминается вот эта сцена:
lol

базилисса  Offline Сообщение №686 написано: 06 Января 2019 в 15:51


Упорядоченно-нейтральная


894
Razоr, я усохла с Вашего эпизода.)) :D Но, между нами, русский язык тоже довольно странен для иностранного уха. Особенно произношение "Р" -- "Это не может быть буквой, это трактор едет" ))

Выстоять и не сломаться!
Razоr  Offline Сообщение №687 написано: 06 Января 2019 в 16:09





1594
Базилисса,
Зря вы так. Из экзотических для европейского уха звуков в русском есть только "ы", но он же есть и в польском с турецким. А очень похожее на русское произношение "р" есть в испанском и португальском языках. Собственно, выходцы из славянской части бывшего СССР одни из ннмногих людей, говорящих по-испански или португальски почти без акцента, в отличии от, к примеру, британцев или американцев.

базилисса  Offline Сообщение №688 написано: 06 Января 2019 в 19:02


Упорядоченно-нейтральная


894
Ну, это не я придумала.)) На ютубе видела  сюжет: "Китаец изучает русский".)) Тоже меня позабавил. Это именно оттуда фраза.

Выстоять и не сломаться!
Razоr  Offline Сообщение №689 написано: 07 Января 2019 в 11:08





1594
Базилисса,
Просто я немного интересуюсь языками. Не на профессиональном уровне, само-собой, просто из любопытства. Я кстати как-то натыкался на видеоблог изучающего русский австралийца. Причём, небезуспешно. Он как раз и жаловался на "ы" :)

AT_Sagor  Offline Сообщение №690 написано: 19 Января 2019 в 14:17 | Отредактировано: AT_Sagor - Суббота, 19 Января 2019, 14:18



37
Чёт я вообще запутался с порядком загрузки hak для первого NWN. У CEP 2.65 есть свой порядок, но когда ему следуешь из ресурсов только тайлы и пустые категории для остального. Опять же в реакторе написано, что файлы сверху будут подгружать из тех что снизу, то есть они как бы приоритетные (это если я правило понял), а раз так, то список для CEP туфта, так-как там рекомендовано всё в точности наоборот делать.
Сейчас перепроверю на конфликты и попытаюсь как в редакторе написано загрузить, но если не поможет то фиг его знает. Кто-нибудь помнит как должно быть? У меня вот помню в последнем модуле сделано по рекомендации редактора, а новых объектов один фиг не было.

Добавлено (19 Января 2019, 16:43)
---------------------------------------------
В итоге методом проб и ошибок выяснил, что первый в списке hak-файл и есть приоритетный (на собственно созданном проверял). Только вот как оказалось недостающие ресурсы были вообще в отдельном hak-файле, про который вообще ни где написано, а порядок у CEP хоть как верти результатов заметных нет, так что остался на рекомендуемой, а то кто их знает. Появятся проблемы тогда и начну эксперименты.


Тьма, - и больше ничего.
Форум » Игры-гиганты моддинга » Серия игр «Neverwinter Nights» » Модули и модификации (Общее обсуждение, ваши рекомендации)
Поиск: