Каталог




Главная » Статьи » Новости игрового мира » Новости » Команда, создающая Fallout 4 и актеры озвучки


Команда, создающая Fallout 4 и актеры озвучки




Euser



Статус: Offline
Автор статьи: Modgamesnews
Источник: Bethesda.net


Добавлено: 1 октября 2015
Просмотров: 13 | Комментарии: 83

Понравилось: 96 пользователям


Команда, создающая Fallout 4


«Мы делаем игры, в которые хотим играть сами, и это круто», – заявляет продюсер Тодд Говард. И это хорошо, особенно если учесть, сколько времени разработчики из Bethesda Game Studios проводят вместе, создавая огромные миры для игр Fallout и Elder Scrolls.

Это хорошо и для фанатов, многие из которых потратили на игры BGS сотни часов. Но сотни часов – ничто по сравнению с тем, сколько времени основная команда разработчиков потратила на создание Fallout 4. «Мы 10 лет работаем вместе над играми серии Fallout», – говорит ведущий дизайнер Эмиль Пальяруло, чья карьера в студии началась с Bloodmoon, второго официального дополнения для The Elder Scrolls III: Morrowind. Большой опыт работы в BGS Пальяруло (12 лет), Тодда Говарда (21 год), Иштвана Пели (17 лет), Джеффа Гардинера (10 лет) и многих других сильно повлиял на философию дизайна и рабочую атмосферу в студии, которая создала такие знаменитые игры, как Fallout 3, Skyrim и Oblivion.

10 ноября Fallout 4 поступит в продажу во всем мире для Xbox One, PlayStation 4 и PC, и поэтому мы решили подробно изучить, как идет процесс разработки одной из самых ожидаемых игр. Посмотрите первую часть нашей дискуссии – и вы получите самую разнообразную информацию об игре, а также узнаете об атмосфере внутри Bethesda Game Studios.


Во время разработки Fallout 4 BGS поставила перед собой новую задачу: озвучить главного героя так, чтобы он отражал эмоции персонажа, созданного игроком. Для этого студия провела долгие прослушивания, чтобы найти подходящие голоса для главного героя. В итоге были выбраны актеры Брайан Т. Дилейни и Кортни Тэйлор.

«Я помню, что посмотрел на календарь – работа должна была начаться 9 июля 2013 года – и подумал: это будет большой проект», – вспоминает Дилейни.

Посмотрите ролик, чтобы узнать больше об этой работе, в том числе о том, как каждый из этих двух актеров записал более 13 000 реплик (всего в Fallout 4 более 111 000 реплик) – а также о том, как проходило их сотрудничество с Bethesda Game Studios и режиссером Кэл-Элем Богдановым.
 

Все, что было выше - это цитата официального сайта. Оба видео на английском, так что я постараюсь вынести основные мысли из интервью (однако вы по-прежнему можете их посмотреть - вполне может быть, что вы что-то в них поймете сами).

С Fallout 4 команде не хотелось зацикливаться на каких-то своих прошлых решениях. Когда они думали о том, каким сделать Fallout 4, и сравнивали его с третьей частью, им пришла в голову мысль, что в Fallout 3 и игра, и живущие в ней люди слишком сконцентрированы на своем прошлом и сама игра из-за этого получилась в таком "военном" духе, мрачном и депрессивном. В Fallout 4 же команде хотелось показать, что прошлое остается в прошлом и дать игроку ощущение надежды - надежды возрождения мира, пережившего апокалипсис.


Это подчеркивает и визуальный стиль - в игре больше насыщенных цветов, сама гамма более яркая, это видно даже в таких деталях, как голубой костюм главного героя. В самом мире также гораздо больше разнообразия, чем было в третьей части. Команда приложила много усилий, чтобы локации были действительно запоминающимися. Кстати, о локациях. Сама локация игры - Бостон, была выбрана не случайно. Во-первых, в Fallout 3 уже были к нему отсылки, во-вторых, это шикарная смесь из американской истории и высоких технологий, а в-третьих, один из ведущих разработчиков родом из бостона. :) При создания города команде пришлось пересмотреть весь принцип создания локаций, который они использовали до этого - во-первых, город действительно большой, во-вторых, в нем больше высоты, чем в других играх Bethesda.


Команде хотелось, чтобы вы почувствовали дух разрушенного города, при этом разработчики просто одержимы деталями - к примеру, уделяется огромное внимание постерам и содержимому экранов мониторов. "У нас все-таки игра от первого лица и мы хотим, чтобы игрок, который любит всюду совать свой нос, не был разочарован деталями." Сложнейшей частью в постройке Бостона, разумеется, стал деловой центр с небоскребами.
Кстати, о небоскребах. Все мы знаем, что в игре будет присутствовать внутриигровой конструктор, при помощи которого вы сможете построить базу. На вопрос "вдохновлялись ли вы Hearthfire при создании этого конструктора?" разработчики ответили, что они скорее вдохновлялись Minecraft, так как видели, что игроки создают в нем просто потрясающие вещи.


Команда рассказала и о процессе озвучки. По их словам, многие ААА-проекты в игровой индустрии занимаются озвучкой в последний месяц, записывая тысячи фраз и диалогов в ускоренном темпе. В Fallout 4 все иначе - над озвучкой работают уже почти 3 года и придают ей огромное значение. В Fallout 4 будет "эпическая" история и команде хотелось, чтобы вы максимально ее прочувствовали. Именно поэтому озвучке уделено огромное внимание и было решено озвучить главного персонажа - мужчину и женщину. "Когда вы кликаете по фразам вашего персонажа, вы не можете почувствовать эмоциональную связь с игрой в полной мере."  Кстати, команда прослушала огромное количество актеров, причем делала это не совсем стандартно - в самой игре они создавали персонажей и заставляли их говорить голосом озвучки прослушиваемого актера. "Иногда ты слышишь голос, он реально крутой, но когда ты слушаешь его в игре, то понимаешь, что он сюда не подходит." Также команда призналась, что, услышав озвучку, которую записали Брайан Т. Дилейни и Кортни Тэйлор, они были впечатлены сверх ожидаемого.
 
 

Это практически все, о чем было сказано в интервью. Некоторые вещи, такие как "400 часов контента", уже были опубликованы ранее и потому мной не упоминались. Спасибо за прочтение и что остаетесь с нами!


Теги: Fallout 4 команда, Fallout 4 интервью
Всего комментариев: 83


 
0
dimetra66 | Гражданин  | 5 октября 2015 02:41 #73
Цитата Labux;73

Будут моды. Будет куча модов. И будут глобальные с кастомной озвучкой. И озвучка эта будет английская- у нас на модах никогда не было профессиональной озвучки в отличии от забугорных.

F3,FNV,Скайрим......не вижу КУЧИ с '' плюсом''. на каждую игру прошлось по одному, два '' озвученных'' мода, которые действительно были '' достойными''. было еще штук по 10ь отличных модов которым озвучка не требовалась вообще. ну и с пяток ПОРНО модов, где охи-вздохи на всех языках звучат одинаково. ......а вот миллион модов для этих игр действительно '' куча'' но без плюсов.
И как мне думается дело не в том что у нас неспособны '' профессионально озвучивать'' а в том что у нас ребята не создают таких модов для работы над которыми требуются актеры.
Посмотреть профиль dimetra66

 
0
Exotic | Забанен | 6 октября 2015 15:55 #82
lol один-два достойных озвученных мода? Серьезно?))
Посмотреть профиль Exotic

 
1
dimetra66 | Гражданин  | 5 октября 2015 02:04 #72
Довелось мне тут однажды послушать немножко как попытались  озвучить ME3, вышло весьма неплохо. И пришлось мне послушать английскую озвучку в Ведьмаке 3. ....хм. мне не понравилось. мне категорически не понравилось. но я ведь не англичанин что бы оценивать работу своих актеров. я понятия не имею где и с какой интонацией нужно произносить те или иные фразы на английском языке. Вот работу наших актеров я оценил. И остался доволен.  если F4 так же качественно озвучат то для меня это будет более чем хорошо. Ну а если нет то придется играть с "оригинальной" озвучкой. И черт с  ним, точным переводом, главное что бы было понятно что происходит в игре.
И напоследок ....мне нравится как и с какой интонацией в голосах звучит русская речь в играх Сталкер, Метро. И я хотел бы порекомендовать некоторым критикам задуматься почему в этих ( например) играх наши актеры выложились на все сто а в тех которые создавались на Западе они постоянно халтурят. 
А тем кому не нравится русская речь вообще советую забить свои языки в жопу. Ваше мнение нам не интересно. Мы и без вас знаем что русский язык это гавно ( после английского). .......Японский ( или арабский) в стопятьсот раз лучше.
Посмотреть профиль dimetra66

 
0
None | Пользователь  | 5 октября 2015 13:10 #77

dimetra66А тем кому не нравится русская речь вообще советую забить свои языки в жопу. Ваше мнение нам не интересно
Речь о разнице в реализации русской и английской озвучки.
Как минимум тупо писать такие объемные коменты при таком грубом отношении к другому мнению. Тем более о нелюбви к русскому языку (на русскоговорящем портале!) ни кто и не говорит. Речь о разнице в реализации русской и английской озвучки. И только то!
Обожаю людей, которые даже на такие безобидные темы не могут удержаться от того, что бы начать пускать дерьмо пузырями.
Посмотреть профиль None

 
1
dimetra66 | Гражданин  | 5 октября 2015 20:19 #79
о "нелюбви" сказано достаточно,разве что не открытым текстом. ....а если вы меня беретесь цитировать не не вырывайте фразы. иначе действительно буду походить на грубияна и хама. ....тем более что свой комент я закончил тем что японская озвучка в сто раз лучше, чем русская или английская. попробуйте оспорить это на японских форумах. обсмеют и будут правы. 
разница в реализации озвучки заключается лишь в том с каким материалом приходиться работать актерам там или у нас. об этом уже много раз писали, разьясняли, сами актеры. не их вина если им предоставляют тексты без каких либо пояснений, частями. не их вина что они порой даже не знают над чем они работают и что за персонаж которого они озвучивают. претензии надо предьявлять разработчикам. ускоренная речь или замедленная это тоже не их вина. а разработчиков!!!
Посмотреть профиль dimetra66

 
2
Labux | Пользователь  | 4 октября 2015 09:31 #71
У английской озвучки всего один плюс (да именно- всего один- больше плюсов нет). Будут моды. Будет куча модов. И будут глобальные с кастомной озвучкой. И озвучка эта будет английская- у нас на модах никогда не было профессиональной озвучки в отличии от забугорных.
И поэтому сторонний контент в отличии от ская будет полностью вписываться в игру. Не будет таких нелепостей типа Фальскара на английском, который в русскоязычном скае смотрится, как негр на слёте скинхедов.
Посмотреть профиль Labux

 
0
Коракс | Гражданин  | 4 октября 2015 00:20 #69
Интересно, тут хоть в одном коментарии нет слов "русская озвучка"? Это ж просто Проблема Вселенского Масштаба получается.

«Мы атакуем из тьмы: быстрые и смертоносные, и прежде чем наши враги успеют ответить… мы исчезаем обратно во тьме».
Посмотреть профиль Коракс

 
4
dsg1 | Гражданин  | 3 октября 2015 10:15 #62
Когда выходит очередной фильм или книга,их конечно переводят(что естественно)и хуже от этого произведения не становятся.Маловероятно что Аватар посмотрело бы такое количество зрителей если он вышел бы только на  английском.Приверженцы оригинальной озвучки забывают что игры делают еще и японцы,и если говорить именно о знании языка оригинала без чтения субтитров ,то большинство геймеров должны составлять полиглоты. :)
Посмотреть профиль dsg1

 
1
WhiteJackTM | Пользователь  | 4 октября 2015 09:13 #70
Русская озвучка нового Фола будет убога.
Как пример - Strategic Music с их "НУПРОСТОБОЖЕСТВЕННЫМЗНАНИЕМАНГЛИЙСКОГОЯЗЫКА". Они не смогли перевести фразу, которую знает даже первоклассник сыгравший в Fallout 3/NV
А саму игру перевели как "Выброс 4". Ну а Vault-tec - "ТехПодземСтрой".
Вы и дальше хотите русскую озвучку ?
Посмотреть профиль WhiteJackTM

 
0
None | Пользователь  | 5 октября 2015 13:35 #78
Хуже произведение при переводе становится. Это по моему общеизвестно, лучше читать произведение в первоисточнике. И смотреть тоже. Но это только некоторым доступно.
А денег хотят срубить со всех, и с тех кто не говорит по английски тоже. Потому Аватаров и переводят.
Будьте искренне, признайте что нам нравится русский перевод просто потому, что для нас этот язык удобнее. А качество перевода не так важно, а может мы даже не в состоянии оценить эту разницу из за незнания языка.
Посмотреть профиль None

 
0
None | Пользователь  | 5 октября 2015 23:20 #80
Люди которые долго служат в армии (и может быть это касается мест лишения свободы) разговаривают на своем сленге, который несравнимо беднее чем любой язык. Это могут быть как раз ругательства производные всего от трех слов. Так вот, даже тут, не смотря на бедность языка, попадаются виртуозы способные выдать такие перлы, что хоть стой, хоть падай. Перевести это можно очень примерно, и от этого теряется весь смак. Тем более английский. На нем много чего хорошего успели написать. Не смотря на то, что он проще некоторых других языков, его возможностей для этого достаточно.
Да и если вспомнить первые два Fallout, там тоже было очень много сленга в репликах и диалогах. Отчасти благодаря им была создана особая атмосфера.
Поэтому, я не могу с вами согласится, что тонкости при переводе Fallout или Аватар не теряются. Просто это не влияет на общий смысл.
Посмотреть профиль None

 
1
None | Пользователь  | 6 октября 2015 13:56 #81
Ну тут мы уже с вами перешли к спору о том, что перевод вносит не существенные изменение в обсуждаемом жанре. Не стану пытаться вас переубедить, потому что это субъективно. Дело вкуса. Для кого то это существенно, для кого то нет. Тем более, если говорить именно о Fallout 3, то может быть вы и правы. Мне даже не очень интересно как говорят эти персонажи на английском. Ну может было бы интересно сравнить каков английский предводитель вампиров. Или Мориарти.
Но вспоминаю Серану, для меня это два совершенно разных персонажа. Только за счет озвучки. Одна Серана говорит на английском, другая на русском. Английская Серана озвучена менее театрально, это готичный персонаж, обычно в мрачном настроении, бурчит при любой погоде, без видимых колебаний решается прикончить отца. Только перед заключительной сценой становится понятно, что ей тяжело дается такое решение. Есть цельный образ, одинокая, волевая и мрачная. А что же с русской Сераной? Вроде все то же самое. Но этого образа нет. Если вы скажите, что Серана пожалуй единственный подобный персонаж на протяжении всей игры, и на то как говорят остальные персонажи можно вообще забить, то я соглашусь. Можно и забить. Например, придворный маг вампир при Элисиф Прекрасной в Синем дворце, в Солитьюде, Сибилла Стентор. Разве вас ни когда не напрягало, что встречает она ГГ довольно не приветливо, но как только вы прекращаете с ней диалог, она добрым заботливым голосом говорит свои напутствия вслед? Это совсем не последовательно, даже не адекватно. В реальной жизни я бы подумал, какая странная тетя, с шумом в голове. В английской озвучке этой разницы почти нет. Но забить на это можно.
Или взять Лидию. Редкий случай, русская Лидия мне нравится гораздо больше. Голос больше подходит для верного, уравновешенного, располагающего к себе хускарла.
Вы считаете, что это все мелочи. Наверно, так и есть! Но для меня это важные мелочи, даже если речь идет не о персонажах Короля Лир, восприятие этих характеров может существенно отличаться только из за голоса. 
Извините, что злоупотребил вашим временем и пространством форума, что бы снова выразить очевидное: "на вкус и цвет..".
Посмотреть профиль None

 
0
Strashko | Забанен | 3 октября 2015 10:08 #61
Strategic Music же объявили, что делают русскую озвучку https://youtu.be/C3wuUGU9j0w
Посмотреть профиль Strashko

 
0
Noramel | Гражданин  | 3 октября 2015 15:30 #63
Strategic Music никогда не занимается озвучением. А ролики русифицированные нашими актёрами есть и на Mass Effect 3, тем не менее чётко заявлено как официальными конторами, так и "фанатскими", что ни на МЕ, ни на DA никогда не будет осуществлена полная локализация: в первом случае по причине того, что главный зарубежный издатель не даёт на то "добра", т.е. прав и денег, а во втором случае (с нашими частными не официальными группами по озвучению) - из-за колоссального объёма работ, за который, цитирую, "никогда не возьмётся никто". К чему здесь четвёртый постапокалиптик-шедевр? К тому, что в нём заявлены умопотрясательные объёмы работ голосовых актёров, т.е. наши доблестные "фанаты" осилить подобное, скорее всего, не смогут (разве что на краудфандинговых конторах нехило подымут средств), а официальщикам ни прав не дадут, ни у них самих желания особого не бывает ратовать за озвучку и, что главное, за её спонсорство.

Итог: если кто прямо-таки ЖДЁТ полной локализации, то либо разворачивайте уже компанию по сбору средств для наших фанатских контор, дабы они озвучили, подобно третьему Биошоку, либо, могу облегчить вашу неопределённость, русских голосов в игре вам не дождаться.
<span style="color:green">"Лучше заблуждаться в одиночку, чем следовать толпе" (Бернард Шоу)
"...Отныне я - просто player,
Я ни о чём не жалею..."</span>
Посмотреть профиль Noramel

 
0
Strashko | Забанен | 3 октября 2015 16:11 #64
Посмотреть профиль Strashko

 
0
Noramel | Гражданин  | 3 октября 2015 17:29 #65
Хм, что-то меня всё-равно разбирают сомнения, но коли оно и взаправду так будет, то очень здорово сие. В любом случае, благодарствую, что просветили тёплым радостным лучём: иначе, сведения о том, что замечательной игре всё же могут быть подарены голоса наших, столь любимых мною, актёров, назвать не получается - это именно луч света в тёмном царстве.
<span style="color:green">"Лучше заблуждаться в одиночку, чем следовать толпе" (Бернард Шоу)
"...Отныне я - просто player,
Я ни о чём не жалею..."</span>
Посмотреть профиль Noramel

 
6
Exotic | Забанен | 3 октября 2015 20:09 #66
Я бы не доверял людям, которые Fallout переводят как "выброс", а "война никогда не меняется" как "война всегда одна".
Посмотреть профиль Exotic

 
0
Noramel | Гражданин  | 3 октября 2015 21:37 #67
Ну да, именно переводчики иногда у нас (и, думаю, не только в нашей стране такое бывает) и схалявливают, привнося в локализацию ту ложку глюков, что многим так известна, хотя их можно отчасти понять, ибо объём работ в таких проектах крайне высок. Другая же причина: нежелание по тем или иным причинам самих разработчиков наладить тесный контакт с компнией-локализатором, без которого просто невозможно выдать качественный продукт на выходе: отсутствие полного понимания переводимого не малый камень преткновения, который сдвинуть силами одной лишь нашей конторы невозможно, ибо нужна помощь разработчиков, которые чётко и подробно расскажут и покажут "что, где, к чему", составят структурированные пакеты, в которых будут содержаться также и пояснения к переводу и озвучению. Но и разработчиков можно понять: помимо своих непосредственных дел, их донимают сразу несколько "банд" локализаторов с разных стран, а плюс к тому на них постоянно наседает издатель, терзая их за нервишки со своими сроками, помощью в пиаре и прочей дребеденью.

А вот, имхо, актёры голосовые у нас всегда на высоте. И их вины, если не везде объяснили кто, где и каким голосом должен играть, нет совершенно.
<span style="color:green">"Лучше заблуждаться в одиночку, чем следовать толпе" (Бернард Шоу)
"...Отныне я - просто player,
Я ни о чём не жалею..."</span>
Посмотреть профиль Noramel

 
0
murderface | Локализатор  | 5 октября 2015 08:09 #74
Господи я ослеп.....
Они доту никак озвучить не могут..
Это гнилые ребята, просто будут клянчить деньги и скидывать вам видосы озвучания пары фраз какого нить персонажа.
Они называют себя профессиональной студией, но только упоротый поверит в это
В общем они так же как то кидали видео, озвученное, на фейловую игру Hatred, но даже ее не озвучили.
Есть только один бог, имя ему Смерть

Если ты не ведаешь за собой ничего достойного сожаления, значит у тебя либо завидно избирательная память, либо жалкая жизнь.
Посмотреть профиль murderface

 
0
murderface | Локализатор  | 5 октября 2015 08:12 #76
ну во втором случае, где колосальный объем работ...в немецкой, французкой и других же взялись....
Есть только один бог, имя ему Смерть

Если ты не ведаешь за собой ничего достойного сожаления, значит у тебя либо завидно избирательная память, либо жалкая жизнь.
Посмотреть профиль murderface

 
2
litlponyHAX | Пользователь  | 2 октября 2015 22:25 #59
даёш русскую озвучку :D
Посмотреть профиль litlponyHAX

 
6
Faric | Гражданин  | 2 октября 2015 15:26 #53
Почему все так бесятся по поводу русской озвучки.Как по мне озвучка должна быть на английском.Т.к очень странно когда в постядерной америке все болтают на русском. Это же не фентези мир где может быть вообще свой язык.Всё что я сказал это сугубо ИМХО.
Посмотреть профиль Faric

 
1
Delicious | Гражданин  | 2 октября 2015 21:27 #56
Олфрик Стормклок, жители Солстайма и Имперской провинции, король Торигг и тан Брайлинг надули губы и отошли в уголочек.
Передача тамриэлика английским никого не смущает.
Посмотреть профиль Delicious

 
4
sasha2106 | Пользователь  | 2 октября 2015 22:21 #57
ну не все же знают настолько хорошо английский, а отвлекаться и читать субтитры, вместо того что бы наслаждаться общением с персонажем, не очень удобно. Вот как в ГТА - должен ехать на машине да еще и субтитры читать.
Посмотреть профиль sasha2106

 
0
Faric | Гражданин  | 2 октября 2015 22:23 #58
в фолле будет проще чем в гта. Там не будет авто.
Посмотреть профиль Faric

 
5
Yushimitsy | Гражданин  | 2 октября 2015 11:20 #43
Хоть один бы вспомнил о сюжете - о страхе линейности и тупом сценарии .Нет. Русской озвучки нет, где озвучка ,хотююю озвучку черт.Мож и мне по ныть хотю японскую озвучку .
Помню в детстве резидент первый проходил полностью на японском с иероглифами .И ничего, приходилось понимать, а тут русские сабы и все недовольны .Вон в ведьмаке русс озвучка и что, так терь и она не устраивает, мол невозможно играть ,русские диалоги не успевают за звуковой дорожкой. Лучше бы о сюжете подумали.
Посмотреть профиль Yushimitsy

 
3
Shefdus | Гражданин  | 2 октября 2015 13:18 #47
В ведьмаке всё хорошо с озвучкой.
Посмотреть профиль Shefdus

 
5
Pavel11-32 | Гражданин  | 2 октября 2015 14:18 #48
В Ведьмаке не всё хорошо с озвучкой...
Посмотреть профиль Pavel11-32

 
2
Grееnviper | Гражданин  | 2 октября 2015 19:38 #54
Ведьмак переводили с каноничного польского, так что там все очень круто
Посмотреть профиль Grееnviper

 
1
Scorpion | Гражданин  | 2 октября 2015 20:57 #55
С озвучкой всё отлично, остальное косяки разработчиков.
Посмотреть профиль Scorpion

 
0
ZackOniel | Пользователь  | 2 октября 2015 14:24 #49
Посмотреть профиль ZackOniel

 
1
Chainsaw2 | Пользователь  | 2 октября 2015 14:57 #51
сюжет... во вы, товарищ, знаете какой он будет? нет. хоть кто-нибудь здесь знает? нет.
ну и смысл тогда очередной срач разводить на тему "беседка не сможет\сможет"?
Посмотреть профиль Chainsaw2

 
10
dsg1 | Гражданин  | 2 октября 2015 10:57 #42
Русские актеры-серьезные дяди и тети,(многие из которых учились по Станиславскому),никогда не воспринимали игры всерьез,потому и озвучка в их исполнении напоминает плохие американские  мультфильмы.Не последнюю роль здесь играет и визуальный ряд,часто далекий от фотореализма.Иностранцы же в силу особенностей менталитета относятся к такой работе куда серьезнее.К счастью бывают и исключения-Far Cry 3 на русском звучит весьма неплохо.
Посмотреть профиль dsg1

 
0
Freeman_Gordon | Пользователь  | 2 октября 2015 10:12 #41
Подожду локализации unsure
Посмотреть профиль Freeman_Gordon

 
13
Yushimitsy | Гражданин  | 2 октября 2015 11:57 #45
Жди .Год, два ,но жди .Все будут модами упиваться, а ты жди.Жди во имя ожидания .
Посмотреть профиль Yushimitsy

 
1
Asanti | Гражданин  | 2 октября 2015 23:38 #60
good

PSN
Посмотреть профиль Asanti

 
2
Эмгыр_Эмрейс | Гражданин  | 2 октября 2015 09:08 #39
Приведется решать проблему английского стандартно настройки-звук- громкость голоса- 0. Ну или играть на немецком.
Посмотреть профиль Эмгыр_Эмрейс

 
2
Gatorade | Пользователь  | 2 октября 2015 01:00 #34
Господи, ноябрь, ну почему так долго??  mellow
Strip the flesh and salt the wound!
Посмотреть профиль Gatorade

 
1
RustWays | Ветеран  | 2 октября 2015 00:51 #33
Объясните что значит "в нем больше высоты, чем в других играх Bethesda."?)
Посмотреть профиль RustWays

 
1
Euser
Автор публикации
| Гражданин  | 2 октября 2015 06:02 #38
Ощущение высоты. ;)
Люблю писать и играть =)
Посмотреть профиль Euser

 
10
betscor | Пользователь  | 2 октября 2015 00:47 #32
Дело не в том лучше озвучка Лично для меня,приятней слушать родной язык,английский я знаю довольно не плохо( по крайней мере нет проблем переводом и произношением).Дело не в качестве а восприятии,Всяко лучше родное,чем иное.
Посмотреть профиль betscor

 
17
Scorpion | Гражданин  | 1 октября 2015 22:55 #20
Прошёл New Vegas с английской озвучкой и ни разу не пожалел, смысл подобных комментариев мне не понятен.
Посмотреть профиль Scorpion

 
10
BalorMysko | Гражданин  | 1 октября 2015 23:00 #21
Ну наконец-то! А то мне казалось, что я единственный из тех, кто больше предпочитает оригинальную озвучку!  good
Посмотреть профиль BalorMysko

 
1
Sanders | Гражданин  | 1 октября 2015 23:06 #22
Каждый, кто может в английский, скорее предпочтёт оригинал. Нас не так и мало...
Посмотреть профиль Sanders

 
4
RustWays | Ветеран  | 1 октября 2015 23:10 #23
А я скажу что в вегасе галимая озвучка. Один актер даже попал в зарубежный топ 10 худших приглашенных знаменитостей в озвучании игр
Посмотреть профиль RustWays

 
5
Sanders | Гражданин  | 1 октября 2015 23:13 #24
Это что-то даёт ? В Вегасе нормальная озвучка, как по мне. Но даже если ты был бы прав. Это как исключение из правил... Оригинальная озвучка почти всегда лучше.
Посмотреть профиль Sanders

 
2
eNse7en | Гражданин  | 1 октября 2015 23:41 #27
Оригинал всегда лучше, а у нас подбирают людей и как он отыграет...

ЗЫ: В Вегасе нет озвучки, только сабы
Посмотреть профиль eNse7en

 
0
RustWays | Ветеран  | 2 октября 2015 00:46 #31
Да. В играх которые не делают спустя рукава
Посмотреть профиль RustWays

 
0
murderface | Локализатор  | 9 октября 2015 15:57 #83
Мне тоже не понятен смысл комментов на подобие вашего, ибо вы сможете играть в оригинале в любом случае, будет рус озвучка или нет.
Я английский знаю хорошо, но предпочитаю русский.
Есть только один бог, имя ему Смерть

Если ты не ведаешь за собой ничего достойного сожаления, значит у тебя либо завидно избирательная память, либо жалкая жизнь.
Посмотреть профиль murderface

 
6
Shefdus | Гражданин  | 1 октября 2015 22:28 #19
Да уж, всё очень печально с этой озвучкой. Нет, то, что они проделали такую работу - это конечно очень похвально, но вряд ли будет русская полная локализация именно из-за этого. Очень хотелось поиграть в эту игру, но видимо не судьба. Да, разочаровался не на шутку конечно. Печаль, печаль, печаль. За статью спасибо большое !
Посмотреть профиль Shefdus

 
1
trancer | Гражданин  | 1 октября 2015 22:03 #18
эх..надо учить английский, спасибо! :)
следи за собой, будь осторожен
Посмотреть профиль trancer

 
0
gambeat | Пользователь  | 3 октября 2015 23:37 #68
нет, всего лишь надо научиться читать. Субтитры.
Посмотреть профиль gambeat

 
3
Delicious | Гражданин  | 1 октября 2015 21:59 #17
А вот в Халф-Лайфе... ну, понятно, что там в Халф-Лайфе. :D
Посмотреть профиль Delicious

 
1
Revizoor | Пользователь  | 1 октября 2015 21:08 #12
Прочитал=) Было очень интересно ^_^ Спасибо :)
Посмотреть профиль Revizoor

 
0
eNse7en | Гражданин  | 1 октября 2015 20:47 #10
Посмотрим что у них получится. Радует хоть то что не будет подзагрузок между локациями и освещение с динамическими тенями
Посмотреть профиль eNse7en

 
0
Garza | Пользователь  | 2 октября 2015 14:53 #50
Подзагрузки таки будут. В утекшем геймплее, что сейчас лежит на "том самом" сайте можно увидеть загрузку локации магазина.
Посмотреть профиль Garza

 
2
eNse7en | Гражданин  | 2 октября 2015 15:06 #52
Если будут то печаль.... все под консоли с их ограниченностью подстаиваются... эхь
Посмотреть профиль eNse7en

 
1
murderface | Локализатор  | 1 октября 2015 20:26 #9
я так понимаю как и в нью вегасе, русской озвучки ждать не стоит?
Есть только один бог, имя ему Смерть

Если ты не ведаешь за собой ничего достойного сожаления, значит у тебя либо завидно избирательная память, либо жалкая жизнь.
Посмотреть профиль murderface

 
4
Havelock | Пользователь  | 1 октября 2015 20:20 #8
Ноябрь,единственный месяц, который я очень жду;)
Посмотреть профиль Havelock

 
2
Astr153 | Пользователь  | 1 октября 2015 21:29 #13
февраль единственный месяц который я жду потомучто выйдет XCOM и я его куплю, а фолл только на пиратке потомучто нехочу покупать 5 млн dlc
Посмотреть профиль Astr153

 
2
Morwinyon | Гражданин  | 1 октября 2015 21:50 #15
Не 5 млн., а 5 штук. Все таки это не Bioware.
Посмотреть профиль Morwinyon

 
2
FIXERS | Гражданин  | 2 октября 2015 03:46 #36
Серьёзно считаешь, что именно BioWare бьёт все рекорды по количеству выпускаемых ДЛЦ пост-факту выхода нового продукта? Ты явно что-то путаешь, так как пивовары хоть пытаются выпустить нормальное ДЛЦ (с новыми локациями, своим сюжетом, персонажами, оружием и т.д.), в отличие от некоторых*, считающих те же 100 отдельно выложенных скинов для оружия нормой (всё по демократическим ценам).
Посмотреть профиль FIXERS

 
3
Dragооn | Пользователь  | 1 октября 2015 20:12 #6
Надеюсь мир будет реально большой и интересный а не как в мад махе  mellow
Посмотреть профиль Dragооn

 
0
RusMaster | Гражданин  | 1 октября 2015 20:16 #7
Ну ты и сравнил.
Война...Война не меняется
Посмотреть профиль RusMaster

 
1
nic150891 | Пользователь  | 1 октября 2015 19:32 #4
Спасибо большое за перевод!
Посмотреть профиль nic150891

 
5
Morwinyon | Гражданин  | 1 октября 2015 19:23 #3
Спасибо за информацию.

Все таки надеюсь, что игра будет посерьезней 3 части, ибо бесило когда мой дылда у всех спрашивал "где мой папочка" ... А и надеюсь, что не будет очередной войны с Анклавом.
Посмотреть профиль Morwinyon

 
4
seffko322 | Пользователь  | 1 октября 2015 19:57 #5
надеюсь будут "анклавовцы" как в ню вегас, или БС как из ДЛЦ The Pitt
Посмотреть профиль seffko322

 
1
Morwinyon | Гражданин  | 1 октября 2015 21:48 #14
Я бы лучше посмотрел на упомянутое в 3 части "Содружество" с их андроидами.
Посмотреть профиль Morwinyon

 
0
Chainsaw2 | Пользователь  | 1 октября 2015 23:37 #26
"Я бы лучше посмотрел на упомянутое в 3 части "Содружество" с их андроидами."

В Ривет-сити был один чел с телохранителем, который искал андроида, с этим был связан квест. чел из содружества. Вот и отсылка вкратце.
Посмотреть профиль Chainsaw2

 
0
stalker992 | Модмейкер  | 2 октября 2015 09:54 #40
http://modgames.net/load/fallout3/gejmplej/1/17-1-0-3040 ну так в чем проблема. смотрите)
Посмотреть профиль stalker992

 
0
Sanders | Гражданин  | 2 октября 2015 11:33 #44
Старые пердуны, которые де факто уже не состоят в Анклаве.  Работорговец который оправдывает свой манямирок высшим благом, в роли БС ?
Посмотреть профиль Sanders

 
0
seffko322 | Пользователь  | 2 октября 2015 13:01 #46
скучно, давай веселей пиши  ok
Посмотреть профиль seffko322

 
2
Sanders | Гражданин  | 1 октября 2015 23:27 #25
А что тут плохого ? Твоей дылде по сюжету 18, ты теряешь единственного члена семьи и твой привычный мир рушится. К тому же, ты истинный сын своего отца.
Посмотреть профиль Sanders

 
2
ZackOniel | Пользователь  | 1 октября 2015 19:10 #1
Отличная информация:) Спасибо большое!
Посмотреть профиль ZackOniel

 
2
Euser
Автор публикации
| Гражданин  | 1 октября 2015 19:12 #2
Всегда пожалуйста ok
Люблю писать и играть =)
Посмотреть профиль Euser
Информация
Для того, чтобы оставлять комментарии к данной публикации необходимо зарегистрироваться .
Набор в команду сайта
Наши конкурсы











Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб
Загружается...