Каталог




Главная » Моды » Skyrim Special Edition » Компаньоны » Kajiit Will Follow



Kajiit Will Follow


VANSZ



Статус: Offline
Автор: robbobert
Автор перевода: vansz
Язык: Русский
Версия: 4.7.1
Лор: Полностью подходит для мира игры
Распространение: Ни при каких условиях





Добавлено: 14 мая 2022
Обновлено: 15 мая 2023 | Обновленно до 4.7.1 Так же теперь все патчи находятся внутри архива.Добавлены 2 новых патча
Просмотров: 3418 | Загрузок: 270 | Комментарии: 21

Понравилось: 14 пользователям



Добавляет в мир 4 полноголосых каджитов, доступных для брака (3 мужчины, 1 женщина), каждый со своими уникальными квестами, предысторией, личностями и стилем игры. Также включает в себя полускрытый квест с уникальной наградой.

- Полностью озвученный, с более чем 5000 строками диалога, каждый последователь с уникальными для него строками.

- Полная поддержка как последователей, так и брачных событий.

- Множество вариантов настройки: Включите верховую езду, чтобы они могли ездить рядом с вами. Различные стили боя и поведение ожидания. Выберите, чтобы сделать вашего последователя необходимым, чтобы вы случайно не убили их, когда действие становится интенсивным. Установите пользовательские точки увольнения, чтобы подписчики зависали там, где вы хотите.

-- Комментарии о погоде, местах, оружии и магии, которые у вас есть, предметах, которые вы экипировали, фракциях, в которых вы находитесь, и так далее. Чем больше вы говорите со своим последователем, тем больше новых вещей они должны будут сказать, но критически, они будут в основном говорить только тогда, когда с ними разговаривают (я смотрю на тебя, Мьолл).

-- 1 пользовательское подземелье, 3 новых оружия, 5 новых доспехов, 1 полускрытый квест и 1новое заклинание для вас, чтобы найти и спасти мир!

- Разгадайте тайну Chatur'jo, но что бы вы ни делали, не сердите его!

Требование:скайрим se

Для тех кто хочет следить и получать мои переводы переходите в мою новую созданную группу https://vk.com/club217748964












Для распаковки архивов *.7z используйте архиватор 7z.
Для распаковки архивов *.Rar используйте архиватор WinRar.



Скриншоты | Images:




Теги: Компаньоны, квесты


Хотите больше русскоязычных модов? Станьте нашим переводчиком! Научим и поможем. Обращайтесь в тему на форуме. Будем рады вас видеть smile


Помогите нам в поиске качественных модов на локализацию! Если знаете хорошую модификацию, которой нет в базе, пишите в тему на форуме и мы постараемся добавить ее в базу. Большое вам спасибо! smile

Всего комментариев: 21


 
0
AlmostHappy | Пользователь  | 8 мая 2023 01:57 #10
Это поразительный перевод. В одном предложении Бихай и Бикай, встречаются хаджиты и кхаджиты, есть непереведенные названия вроде Candlelight и Candlehearth Hall,  неправильные названия ванильных локаций типа Пост Предателей, опечатки, несогласование родов, апострофы в именах, то есть, то нет (встречается и в одном предложении), имена собственные с маленькой буквы... В некоторых местах просто машинный перевод. Иногда в одной строчке можно словить комбо из нескольких пунктов. Мое изумление не знает границ.
https://imgur.com/a/YFZyB6B
Дабы переводчик не радовался - на скринах лишь малая часть. Очень малая.
tik20 - это тоже я)
Отредактировано: AlmostHappy - 7 мая 2023 23:12
Посмотреть профиль AlmostHappy

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 8 мая 2023 02:24 #11
Перевод очень огромный и что то я мог просмотреть и не увидеть,так как перевожу я один и пролистывать каждые строчки займёт очень множества времени так как там огромное количество диалогов и информации.Я постараюсь подправить не много диалоги и информацию в описание,но особого критического и портящегося там нет и всё понятно.
Отредактировано: VANSZ - 8 мая 2023 00:26
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
AlmostHappy | Пользователь  | 8 мая 2023 13:32 #12
Знаете, в огромном переведенном моде с этого же сайта Наследие Драконорожденного куда больше диалогов, книг, квестов и прочего, однако там такого количества ошибок никогда и не было. А вы сделали перевод на отвали. 
Скачивающих жалко, не все, как я, могу себе ваш перевод до ума довести.

Upd. продолжаю изумляться, правя перевод. Вычитки никакой. Sload? = Загрузить?

tik20 - это тоже я)
Отредактировано: AlmostHappy - 8 мая 2023 11:22
Посмотреть профиль AlmostHappy

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 8 мая 2023 14:46 #13
В Наследие Драконорожденного из начально когда он только появился и было ещё пару раз не давно  когда  было ломался перевод это я прекрасно знаю так как я играю с этим модом.Так же последние обновления Наследия практически ничего не добавляют из текста и перевод просто перекидывается в от личии от этого мода,что при каждом обновлении приходится переводить по 2 тысячи с лишнем строк.Как я уже говорил перевод не на 100 пароцентов идеальный но и не ужасный и не катастрофический,там всё понятно,все квесты в журнале отчётливо ясны,диалоги у нпс так же понятны.Сегодня я выложу не много от корректировочный перевод.Но вам могу сказать только одно.Не нравится не скачивайте пожалуйста мои переводы вообще,если вы всё сами умеете и зациклены на орфографии и каждой запятой то переводите сами для себя и играйте.
Посмотреть профиль VANSZ

 
1
AlmostHappy | Пользователь  | 9 мая 2023 15:54 #14
Ну, если для вас вместо С'арика (именно так по задумке автора) не катастрофично использовать Шарика (повсеместно встречается в вашем переводе) - то окей. 
tik20 - это тоже я)
Посмотреть профиль AlmostHappy

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 9 мая 2023 18:13 #15
В последнем исправление где я смог найти я это уже исправил так же как не переведённые слова и подправил другие тексты в переводе.Надеюсь что больше оно нигде не встречается.Но опять же оно не портит игру и не ломает квесты,диалоги и сам мод,всего лишь опечатки перевода ,что не критично,как я уже говорил там много диалогов и информации всё охватить сложновато и у меня не так много огромного времени что бы сидеть и проверять каждую строчку,особенно это касается больших и глобальных модов.По этому я открыт к тому что если кто то заметит какие то не переведённые строчки или не большие не точности по типу Шарика в переводе то исправлю.Но это не значит что я буду сидеть и выискивать каждую запитую,заглавную букву и т.д.Так же спасибо что заметили некоторые не переведённые слова которые я пропустил в тексте.
Отредактировано: VANSZ - 9 мая 2023 15:16
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
White_PbICb | Пользователь  | 23 апреля 2024 05:48 #16
Как минимум огромное человеческое спасибо VANSZ, за то что взялся и до сих пор его обновляешь, поддерживая актуальным. Это отнимает тонну времени и терпения, знаю по себе когда собирал для себя сборку и переводил некоторые моды которые не имеют русификации.



Посмотреть профиль White_PbICb

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 23 апреля 2024 13:37 #17
Спасибо)
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
White_PbICb | Пользователь  | 30 апреля 2024 00:10 #18
Да это тебе спасибо за перевод) Пользуюсь уже не первый раз. Да, встречаются какие-то недочёты - это не критично. Намного критичней лично для меня было бы переводить мод самому и тем самым просто проспойлерить все диалоги заранее.

А на счёт вашего спора выше с товарищем AlmostHappy, на другом русскоязычном модовском ресурсе по Скайриму, в правилах сайта есть отличный пункт для таких случаев:

4.3 Упреки локализатора мода в плохом качестве перевода. Если в локализованном материале перевод не очень хорошего качества, то не надо выносить все свои претензии в комментариях, достаточно просто написать локализатору в личку с просьбой поправить перевод тут и там... с указанием на проблемные места со скриншотами. Не нужно выставлять себя знатоком, унижая при этом другого.

Прям отлично вписывается по ситуации)

А нет в планах переводить спутницу Sa'chil? Тоже каджитка, не так давно появившаяся на Нексусе. С ней перевода на русский нигде нет пока. 

Отредактировано: White_PbICb - 30 апреля 2024 01:03
Посмотреть профиль White_PbICb

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 30 апреля 2024 11:16 #19
Да я уже на такое нормально реагирую).Что только не было уже за множество лет).Этот перевод уже давно я перевёл и существует и не только он и много других тоже).Я тут бываю периодически на сайте но не выкладываю ничего ,у меня нет пока на это времени.Сейчас я занят своим двумя глобальными модами.Один из которых я надеюсь что закончу в этом году и плюс переводы которые я выкладываю только в своей группе.Как только я закончу со своим модом для обливиона,я обновлю тут все переводы и добавлю новенькие тоже ,но это уже будет если всё хорошо ,то только в следующем году.Вы можете найти этот перевод у меня в группе,ссылка находится как в моём профиле так и в странице с описанием.Если возможности зайти нет в группу по какой либо причине ,то могу отправить лично вам в сообщениях.
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
White_PbICb | Пользователь  | 1 мая 2024 02:01 #20
Группу нашёл в профиле и подписался)

А что за собственный мод? Есть где-то информация почитать?

Посмотреть профиль White_PbICb

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 1 мая 2024 12:08 #21
Спасибо).По поводу первого проекта глобального,если ещё не знакомы то можно ознакомится тут на сайте https://modgames.net/load/proekty_v_razrabotke/tes_iv_oblivion/zagadochnyj_mir/3

37-1-0-21734 .Там конечно же не всё что написано ,так как там будет во множество раз больше всего.И он самый сложный.Ну и соответственно этот проект ещё находится в далёкой начальной стадии и дата выхода не известна,пока этот проект я заморозил давно и решил до делать второй.Насчёт второго глобального проекта нигде информации нет и он пока засекречен что в нём будет)).Как только я начну приближаться к завершению,я опубликую тут статью.Могу сказать только то что это будет большой торговый город в небольшом Венецианском стиле.В нём не будет новых вещей.Этот город я создал чтоб объединить огромное множество доспехов,магазинов,оружия,одежды,украшения
и т.д  в один или два есп файла точно пока не могу сказать из огромного множества есп файлов.Что значительно не только сократит и освободит место для других модов и позволит пользоваться любимыми вещами не удаляя их.Так же многие добавляли в тестовый зал многое что так же не нужно будет перемещаться туда постоянно и искать то что нужно,так как достаточно купить.Ну и соответственно это избавляет от множество конфликтов с модами такие как с локациями,мебелью,местоположением вещей и много других,так как их теперь нет в этих местах,они все находятся в отдельном городе у торговцев .Вся работа делается в ручную и прописывается каждая вещь .На данный момент уже насчитывается 25 000 вещей и это ещё не до конца до делано))).В город можно попасть через портал,если я всё таки разберусь как делать заклинание то уберу портал и оставлю только с заклинанием.В общем более всё подробно я распишу и покажу как только буду подходить к финалу.Работы ещё много очень,я примерно сделал только 60%.Постараюсь закончить к концу года.Вот несколько скриншотов,это начальная работа была сфотографирована,естественно что то да поменялось уже)Проест делаю с того же года что и загадочный мир,это заняло больше времени чем я планировал).https://drive.google.com/file/d/15wVsDGoWpNJoT14MMf_nYFMo5
xm_pmgb/view?usp=sharing
Отредактировано: VANSZ - 1 мая 2024 20:39
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
Coroner | Пользователь  | 16 декабря 2022 16:38 #8
Не женатых (married), а доступных для брака (marriageable) smile

А Vigilant Patch это что?
Посмотреть профиль Coroner

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 16 декабря 2022 17:35 #9
Спасибо,описание поправлю.Патч вы можете прочитать на оригинальной странице,но если в кратце как я понял добавляет квест,новые диалоги.
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
volfman | Гражданин  | 19 сентября 2022 13:54 #6
Обновите, пожалуйста, уже версия 4.6.5
Посмотреть профиль volfman

 
0
White_PbICb | Пользователь  | 23 июня 2022 12:59 #4
Огромное тебе спасибо за перевод!) Переводил его потихоньку для себя, но минус такого, что потом становится не интересно играть с напарником, так как все реплики его уже знаешь и переводил их сам)

А тут еще и патчи переведены. Еще раз спасибо за такую огромную, проделанную работу)
Посмотреть профиль White_PbICb

 
0
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 23 июня 2022 14:24 #5
И вам спасибо за приятный комментарий.)
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
hhhg | Пользователь  | 7 ноября 2022 22:06 #7
Можете подсказать как посмотреть все реплики, тоже надоело играть с спутниками, но комментарии почитать охота)
Посмотреть профиль hhhg

 
0
VipeR_E398 | Пользователь  | 17 мая 2022 17:10 #2
KWFPatch_FC.esp будет перевод патча?
Посмотреть профиль VipeR_E398

 
1
VANSZ
Автор публикации
| Локализатор  | 17 мая 2022 20:53 #3
Да будет.
Посмотреть профиль VANSZ

 
0
Chigan | Пользователь  | 15 мая 2022 00:00 #1
Спасибо за перевод
Посмотреть профиль Chigan
Информация
Для того, чтобы оставлять комментарии к данной публикации необходимо зарегистрироваться .
Набор в команду сайта
Наши конкурсы











Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб
Загружается...