Gingitsune, безусловно, я благодарен Вам за комментарии. В подтверждение этого исправил "во-первых" и "во-вторых". И даже соглашусь с тем, что на троллей не надо обращать внимание!
все дела и помыслы исключительно во благо дела общего
Это лишь потому, что свои интересы совпадают с общими. А почему развитие инвестиционного мышления в игровой форме не может быть благом для истинных Нордов и другой игролюбивой аудитории modgames?
Благодарю за проявленный интерес к данному блогу. Действительно, эти НИЧТОжные строки - всего лишь попытка привлечь внимание к произведениям моего друга. В стихах Маленького Форнитика отражен поток сознания автора, являющийся продуктом его познания. Полагаю, что они могут вдохновить читателя на продуцирование собственного потока с опорой на собственные познания, как это и произошло со мною. Возможно, без всякой интриги, у кого-то пробудится и тяга к познанию сущего, если до сих пор она была неактивна.
Показ субтитров внизу экрана реализован на уровне движка и работает только для диалогов, а для радио это не предусмотрено разработчиками. На уровне мода сделать это можно, но сложно.
Спасибо за разъяснение. По Вашей наводке я нашел статью о том, как сделать русифицированный Fallout.esm. Впрочем, я подозревал, что обнаруженная мною проблема файлов русификации давно известна и как-то решается: или изменением порядка загрузки, или как в той статье. Воспользуюсь Вашим советом и включу в описание следующего релиза эту ссылку, так сказать, для общего развития.
Как долго продолжают выводиться субтитры? Дело в том, что текущая версия мода отправляет последовательность субтитров в очередь сообщений в самом начале монолога диджея. Таким образом, если Вы, не дожидаясь окончания монолога, переключитесь на другую радиостанцию, или совсем выключите радио, то сообщения продолжат выводиться на экран до окончания темы прерванного монолога. Я не могу исправить это в рамках применяемого метода, но ищу другие способы вывода текста.
Не совсем понял, что Вы имеете ввиду, но мне, как пользователю, установить мод и больше о нём не думать было бы легче, чем изучать материалы на тему совмещения.
При анализе проблемы обнаружилось, что некоторые установщики игры меняют дату файла FalloutNV_lang.esp на текущую, вследствие чего этот файл загружается позже управляющих файлов мода (RT.esp, RTRNV.esp, RTRBM.esp) и, поэтому, аннулирует их изменения. Порядок загрузки можно скорректировать либо воспользовавшись менеджером модов (FOMM, NMM и т.п.), либо записав в атрибут файла FalloutNV_lang.esp "Время последней записи" более раннюю дату, чем в управляющих файлах мода. Порядок загрузки должен быть примерно таким:
FalloutNV.esm ... FalloutNV_lang.esp ... RT.esp (или RTRNV.esp, RTRBM.esp, RBM_Everywhere.esp)
Благодарю bustercat1488 за сигнал и помощь в вылавливании данного бага. В следующих версиях мода учту эту "особенность": сделаю дату управляющих файлов заведомо более поздней (например, 01.01.9999)
Спасибо за вопрос. Благодаря ему, я снова протестировал мод и обнаружил фатальную ошибку, приводящую к прерыванию вещания "Радио Горы Блэк". Эта ошибка исправлена в версии 1.1.1. Что касается сути вопроса, то это кратковременно возможно, если игра загружена из сохранения в тот момент, когда радио включено и диджей уже вещает. В этом случае текст будет показываться со следующего монолога диджея. Это происходит от того, что последовательность реплик, а вместе с ней и текст, формируется перед выводом "в эфир". Данная проблема неустранима в рамках применяемого метода, но я ищу другие, более гибкие способы вывода текста. Если у Вас всегда не показывается текст для "Радио Нью-Вегас", то напишите мне в личку подробности установки и использования.
Следующая версия РадиоТекста устранит это мутное противоречие. А пока любители жесткого реализма и лора могут установить модульный вариант, исключив при этом модуль "Радио горы Блэк повсюду".
Я ценю Ваш сарказм относительно избыточности описания. Каюсь, грешен... Что касается собственно сигнала с Горы Блэк, то его повсеместность сделана затем, чтобы нести правду 24 часа в сутки не только жителям Утобиты. Добро пожаловать!
Рад, что мой "Hello, World!" в мире модостроения оказался востребованным, что вдохновляет на дальнейшее развитие этой темы. Можно было бы русифицировать "Радио Свободной Утобиты" (радио горы Блэк), "Вещание "Сьерра-Мадре", "Вещание экспедиции "Добрый путь". Следите за обновлениями!
Согласно теории скорочтения, текст в узкой колонке (как в сообщении) читается быстрее, чем в широкой строке (как в титрах), за счет того, что в фокус зрения попадает больше слов. По-хорошему, следовало бы сделать загрузочный патч по типу NVSE, который бы на уровне игрового движка отображал текст из радийных тем во время их воспроизведения - в виде сообщений в углу экрана или в виде титров внизу (на выбор). Тогда бы не пришлось создавать отдельные сообщения и можно было гибко управлять длительностью показа, гарантируя синхронность текста и голоса. А самое главное - это работало бы для любого радио! Но я не волшебник, я только учусь
Да, перевод текста был с самого начала. Локализаторы добросовестно перевели все фразы радио, но движок игры, видимо, не использует этот текст. Хотя, если бы они это учли, то, может быть, и не стали бы переводить радио, что ещё хуже. Сам удивлён, почему никто не сделал подобный мод раньше. Возможно, мы просто об этом не знаем. Идея лежит на поверхности и была использована, например, в NVEC BugFixes, где таким образом сделана русификация прощальной речи Командира Хенлона. Сложность применения данного метода к такому радио, как "Нью-Вегас", состоит лишь в трудоёмкости из-за большого количества фраз (порядка двух сотен), но я сделал скрипт для Tes5Edit, автоматизирующий это нудное занятие.
Во-вторых, с "жалкой тенью" Вы повторяетесь, что само по себе уже не остроумно.
Действительно, эти НИЧТОжные строки - всего лишь попытка привлечь внимание к произведениям моего друга.
В стихах Маленького Форнитика отражен поток сознания автора, являющийся продуктом его познания. Полагаю, что они могут вдохновить читателя на продуцирование собственного потока с опорой на собственные познания, как это и произошло со мною.
Возможно, без всякой интриги, у кого-то пробудится и тяга к познанию сущего, если до сих пор она была неактивна.
Порядок загрузки можно скорректировать либо воспользовавшись менеджером модов (FOMM, NMM и т.п.), либо записав в атрибут файла FalloutNV_lang.esp "Время последней записи" более раннюю дату, чем в управляющих файлах мода.
Порядок загрузки должен быть примерно таким:
FalloutNV.esm
...
FalloutNV_lang.esp
...
RT.esp (или RTRNV.esp, RTRBM.esp, RBM_Everywhere.esp)
Благодарю bustercat1488 за сигнал и помощь в вылавливании данного бага. В следующих версиях мода учту эту "особенность": сделаю дату управляющих файлов заведомо более поздней (например, 01.01.9999)
Что касается сути вопроса, то это кратковременно возможно, если игра загружена из сохранения в тот момент, когда радио включено и диджей уже вещает. В этом случае текст будет показываться со следующего монолога диджея. Это происходит от того, что последовательность реплик, а вместе с ней и текст, формируется перед выводом "в эфир". Данная проблема неустранима в рамках применяемого метода, но я ищу другие, более гибкие способы вывода текста.
Если у Вас всегда не показывается текст для "Радио Нью-Вегас", то напишите мне в личку подробности установки и использования.
По-хорошему, следовало бы сделать загрузочный патч по типу NVSE, который бы на уровне игрового движка отображал текст из радийных тем во время их воспроизведения - в виде сообщений в углу экрана или в виде титров внизу (на выбор). Тогда бы не пришлось создавать отдельные сообщения и можно было гибко управлять длительностью показа, гарантируя синхронность текста и голоса. А самое главное - это работало бы для любого радио! Но я не волшебник, я только учусь
Сам удивлён, почему никто не сделал подобный мод раньше. Возможно, мы просто об этом не знаем. Идея лежит на поверхности и была использована, например, в NVEC BugFixes, где таким образом сделана русификация прощальной речи Командира Хенлона. Сложность применения данного метода к такому радио, как "Нью-Вегас", состоит лишь в трудоёмкости из-за большого количества фраз (порядка двух сотен), но я сделал скрипт для Tes5Edit, автоматизирующий это нудное занятие.