• Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout: New Vegas » Локализации модификаций » Перевод компаньонов из модов (Голосование за то, какого спутника переводить.)

Перевод компаньонов из модов
Вы бы хотели увидеть на русском языке:
1. RobCo Certified - New Vegas [ 4 ] [9.30%]
2. Russell - компаньон от создателя New Vegas Bounties [ 8 ] [18.60%]
3. The ARES Project - не лорный компаньон-киборгша [ 16 ] [37.21%]
4. Лучшая Кэсс / A Better Cass (обновление до 3.0) [ 3 ] [6.98%]
5. Vanessa - преемница Ивы. [ 9 ] [20.93%]
6. Делайла - девушка-доктор [ 3 ] [6.98%]
Всего ответов: 43
Exotic  Offline  Сообщение №1 написано: 27 января 2015, 15:57



Иву исключаю, потому что по ней работа и так идет.

Ссылки на моды:

RobCo Certified - New Vegas
The ARES Project - не лорный компаньон-киборгша
Рассел
Ванесса
Делайла
Улучшенная Кэсс

Выбирайте, если заявок будет много, то возьмусь за перевод.

Фрикап  Offline  Сообщение №2 написано: 28 января 2015, 15:18


Crazy type


133
По Расселу есть частичный перевод (надоело, бросил), до победного конца делаю только в двух случаях - хочу или обещал :D
Поделал недостающие lip-файлы (кто знает, может они и не нужны, но пусть будут :) ), ogg почистил от паразитных шумов (Voice в два раза легче без потери качества):

Нужно ли заканчивать? А то недоделок море, а готовых...

Exotic  Offline  Сообщение №3 написано: 28 января 2015, 15:21



Фрикап:D пообещай мне, что доделаешь и доделай. Мне скинули локализацию Ивы, но вместо переведенного черновика прислали файл без всех диалогов и половины записок, так что я увяз надолго в ней.

pisakot_51  Offline  Сообщение №4 написано: 28 января 2015, 18:54



38
Exotic, Я почитал твой туториал по переводу) Вобщем у себя я поступил так, загрузил в EGG Иву 9.7 и 1.08 и перенес все из старой, осталось разобраться с новыми диалогами и квестами) И в руководстве тебе надо прописать, что надо новый и старый файл немного переименовать, а то путаница выходит из какого в какой переносить.

Exotic  Offline  Сообщение №5 написано: 28 января 2015, 18:59



pisakot_51, переименовывать ничего нельзя, иначе мод будет работать как попало. Пройденный этап, еще лет 5 назад. Как у тебя с английским? Думаешь, осилишь? Еще полгода ждать - нас тут разнесут желающие.

pisakot_51  Offline  Сообщение №6 написано: 28 января 2015, 19:14



38
Exotic,  Сейчас попробовал, все работает, я переименовал старый фал 0.9.7, а текущий с 1.08 не переименовывал. Часть диалогов перевелось) А по поводу перевода, простые фразы и описания переведу сам, а сложные описания напрягу дочь, она в лигвистическом колледже учится, на английском и японском)

Exotic  Offline  Сообщение №7 написано: 28 января 2015, 19:23



pisakot_51, серьезно, не надо переименовывать. Работать будет, но куча внутримодовых отсылок потеряется, что приведет к частичной неработоспособности мода.
Там помимо доперевода диалогов нужно еще и старые просматривать записи - где-то что-то изменилось, где-то было неправильно переведено.

pisakot_51  Offline  Сообщение №8 написано: 28 января 2015, 19:30



38
Exotic, Ясно, понял, щас верну оригиналы и начну параллельно смотреть и переводить) Потом сравним результаты.

Exotic  Offline  Сообщение №9 написано: 28 января 2015, 19:41



pisakot_51, с чем?) Если вы возьметесь, я его отдаю вам, сам другими делами буду заниматься.  :) Могу те сырцы, что есть предоставить - там больше переведено.

pisakot_51  Offline  Сообщение №10 написано: 28 января 2015, 21:38



38
Exotic, Ну ок, попробую заморочиться до конца, так сказать, шли что есть на pisakot51@gmail.com

Exotic  Offline  Сообщение №11 написано: 29 января 2015, 07:30



pisakot_51, а давайте лучше тему по обновлению забабахаем, в ней коллективно будем переводить какие-то определенные вещи.

Гоуст  Offline  Сообщение №12 написано: 29 января 2015, 09:06 | Отредактировано: Гоуст - 29 января 2015, 09:07



713
Exotic
Цитата Exotic

тему по обновлению забабахаем

Если это касается фалового архива фола - я с вами.  ok

Exotic  Offline  Сообщение №13 написано: 29 января 2015, 09:20



Гоуст, тогда я хочу поручить тебе задание - нужно прошерстить архив по НВ и выписать все моды с ссылками, которые нужно обновить. У нас уже есть такой список по Ф3 и Скаю, а по НВ пока нету. Создай темой потом в разделе переводов.

Гоуст  Offline  Сообщение №14 написано: 29 января 2015, 09:33



713
Exotic, можно. Кстати, где архив по обновлениям для Ф3? :)

Exotic  Offline  Сообщение №15 написано: 29 января 2015, 09:40



Гоуст, в редакторской.  :)

Форум » Fallout: New Vegas » Локализации модификаций » Перевод компаньонов из модов (Голосование за то, какого спутника переводить.)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб