Вверх Вниз


  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Форум » Fallout 4 » Обсуждение игры » Косяки в переводе
Косяки в переводе
cat-boy   Сообщение №61 написано: 28 Апреля 2017 в 15:34



Откуда взялся свинцовый стояк?
В Европе, вплоть до конца 19-го века водопроводные трубы делали из свинца. Свинец вызывает хроническое отравление организма - и один из его симптомов слабоумие, которое передается по наследству, так как вызывает мутацию генов.
Это позволило неплохо жить сатирику Михаилу Задорнову.
В России аналогичные трубы делали либо из дерева либо из меди. Медь наоборот способствует развитию мозга. Поэтому русские умные, но к сожалению Fallout 4 они не делали, а делали те, кто веками пил отравленную свинцом воду.

Semenoff0013  Offline Сообщение №62 написано: 21 Декабря 2019 в 04:54


Странник


5
Не знаю, косяк ли это перевода, но... Короче, в Бостоне иногда случайно генерится мужик, который никаких квестов не даёт, но жалуется на рейдеров, типа какие они сволочи, мужа забрали. МУЖА. Получается, либо это косяк перевода, либо разработчики сознательно пихнули в игру гомосексуалиста  :D

Bulbyan  Offline Сообщение №63 написано: 21 Декабря 2019 в 10:10



2055
Semenoff0013, впихнули и то, что спутников одного с ГГ пола можно романсить яркое тому подтверждение.

Форум » Fallout 4 » Обсуждение игры » Косяки в переводе
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск: