• Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Форум » Fallout 4 » Обсуждение игры » Косяки в переводе

Косяки в переводе
cat-boy  Сообщение №61 написано: 28 апреля 2017, 12:34

Откуда взялся свинцовый стояк?
В Европе, вплоть до конца 19-го века водопроводные трубы делали из свинца. Свинец вызывает хроническое отравление организма - и один из его симптомов слабоумие, которое передается по наследству, так как вызывает мутацию генов.
Это позволило неплохо жить сатирику Михаилу Задорнову.
В России аналогичные трубы делали либо из дерева либо из меди. Медь наоборот способствует развитию мозга. Поэтому русские умные, но к сожалению Fallout 4 они не делали, а делали те, кто веками пил отравленную свинцом воду.

Semenoff0013  Offline  Сообщение №62 написано: 21 декабря 2019, 01:54



6
Не знаю, косяк ли это перевода, но... Короче, в Бостоне иногда случайно генерится мужик, который никаких квестов не даёт, но жалуется на рейдеров, типа какие они сволочи, мужа забрали. МУЖА. Получается, либо это косяк перевода, либо разработчики сознательно пихнули в игру гомосексуалиста  :D

Bulbyan  Offline  Сообщение №63 написано: 21 декабря 2019, 07:10



Semenoff0013, впихнули и то, что спутников одного с ГГ пола можно романсить яркое тому подтверждение.

Продавец_Снов  Offline  Сообщение №64 написано: 19 марта 2020, 17:38



393
Цитата Bulbyan

впихнули и то, что спутников одного с ГГ пола можно романсить яркое тому подтверждение.


Так тебя никто не заставляет их романсить.

But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
Форум » Fallout 4 » Обсуждение игры » Косяки в переводе
  • Страница 3 из 3
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб