• Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Записи участника [DrDimic]

Результаты поиска
DrDimic  Offline  Сообщение №1 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 13 апреля 2017, 12:00



3
Цитата Berezion

Heather Casdin http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/23273/?
привет всем! Пожалуйста перевод на замечательного компаньона от создателя Вилоу для Вегаса.


Это будет просто титанический труд) Я сам пробовал чисто для себя перевести, так там больше 1600 строк только диалоговых. Сидел, сидел, переводил, решил глянуть на результат - 77 из 1686. Так я и сдался( Так что варианты у нас такие: либо кто-то уже преводит, но тогда ждать придётся долго. Либо собираться, и делать комьюннити-перевод (до чего, скорее всего, так и не дойдёт))

DrDimic  Offline  Сообщение №2 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 14 апреля 2017, 18:54



3
Цитата Berezion

Лично мной уже переведено 573 из 1686 диалогов. Стараюсь чтобы читалось нормально.Реально тяжёлый труд. =)

Ух! Терпения тебе и что б глаза не замылились, добрый человек)) Да и на самом деле не обязательно всё слово-в-слово переводить, припоминаю, что там есть такие речевые обороты, что ни на глазок, ни гугл-переводчиком не берутся) Но есть множество и с аналогиями в русском языке.

DrDimic  Offline  Сообщение №3 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 15 апреля 2017, 08:30



3
Цитата TwilightKhan

Berezion, я бы крайне советовал попробовать

Не думаю, что это - хорошая идея... Ведь все реплики\диалоговые строки привязаны к определённым локациям\событиям\действиям ГГ. Berezion-у пришлось бы не только прочесать все локации в игре (и DLC), но и пройти её по разу за все фракции)) Так что тут уместен старый-добрый вариант с отзывами сообщества, когда наш терпеливый друг закончит перевод и (надеюсь) опубликует его - тогда и будем сообщать об ошибках, и т.п.

Форум » Записи участника [DrDimic]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб