cdman
Offline
|
Сообщение №1
| Тема: Отдел помощи
написано: 30 июля 2011, 19:10
|
|
Как правильно перевести "Bag of Random" ?
|
|
|
|
|
cdman
Offline
|
Сообщение №2
| Тема: Отдел помощи
написано: 21 августа 2011, 09:30
|
|
Цитата HydRacdman, смотря в каком смысле? Мне кажется, тут подразумевается "Глюк Рандома" Разве ?
Bug = глюк Bag = мешок, саквояж
Впрочем, уже разобрался (это я NVTC переводил), там буквально дословно используется - мешок со случайным содержимым. Перевел как "мешок с сюрпризом" - по смыслу в контекст органично вписывается.
|
|
|
|
|