Что Egg, что Skyrim String Localizer ну не хотят открывать сие
Там просто нет строк локализуемых, совсем
Добавлено (09.08.2012, 18:04) --------------------------------------------- Что-то меня клинит, плющит и колбасит с SSL. Не могу понять
1. Как в тексте файла перевода (*.SSLXLTN) при последовательных сохранениях в процессе перевода сохранять порядок строк постоянно? У меня после сохранения в *STRINGS строки прыгают совершенно хаотически. Очень неудобно для совместной работы и слияния независимых изменений 2. Опять же какой правильный порядок перевода плагина, если есть файл перевода частичного? У меня без парсинга скайримских строк и тела плагина загрузить перевод не получается, а после загрузки SSLXLTN клоны строк в окне SSL размножаются дико (получалось по 3-4 строки с одним ID)
Savenkis, перевел, через внешние *STRINGS, в боевом режиме не проверял. Забирай у меня правленый esp и языковые ресурсы (русский и английский), договаривайся с автором, если публиковать