• Страница 1 из 1
  • 1
Форум » Записи участника [magellanin]

Результаты поиска
magellanin  Offline  Сообщение №1 | Тема: Проблемы с модами, их установкой и способы решения написано: 10 February 2012, 13:49



18
После установки со STEEMа HRTP(текстуры высокого разрешения) не работает wrye bash 2.295, при запуске выдает ошибку: Error! Unable to start Wrye Bash.

Please ensure Wrye Bash is correctly installed.

Traceback (most recent call last):
File "bash\bash", line 347, in main
File "bash\bosh", line 30478, in initBosh
File "bash\bosh", line 30230, in initDirs
File "bash\bosh", line 30152, in getPersonalPath
File "bash\bosh", line 30152, in <genexpr>
UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xcf in position 5: ordinal not in range(128)

magellanin  Offline  Сообщение №2 | Тема: Технические проблемы написано: 28 April 2013, 20:06



18
Возможно не в тему, но хотелось бы узнать, какие графические дополнения вошли в мод, и какие могут быть установлены без траблы. Последним модом играл SGM и очень порадовала сборка Absolute nature, Absolute structure и Atmosfear 3 от Cromm Cruac. Может кто уже пробовал эти моды с Упавшей звездой?

magellanin  Offline  Сообщение №3 | Тема: Технические проблемы написано: 29 April 2013, 19:07 | Отредактировано: magellanin - 29 April 2013, 19:38



18
Да действительно, сюжет весьма достойный относительно того , что попадалось за годы модостроительства на ТЧ, а графика от Cromm Cruac заработала на моде и здорово его украсила. Вот только есть проблемка с освещением, а точнее временем суток, т.к. на любой локации постоянно псмурно и поздний вечер, хотя ночь как ночь. Так что без фонарика почти не хожу, кроме " сортировки ", где смена суток и соответственно погоды нормальные. Оговорюсь, что играю репак лицензионной ТЧ+мод. Кстати выше была тема насчет времени суток, а ответа нет.

magellanin  Offline  Сообщение №4 | Тема: Технические проблемы написано: 5 May 2013, 15:42



18
Ну вот и прошел мод, в целом весьма стабилен, вот только на локации забытый лес шел на нервах и сохранках... Заметил такую тенденцию, что вылетает на участках насыщенных аномалиями, высокой радиацией и всякими псевдособаками.

magellanin  Offline  Сообщение №5 | Тема: Технические проблемы написано: 6 May 2013, 02:07 | Отредактировано: magellanin - 6 May 2013, 02:10



18
Ну если i7 2600k 3.4G, RAM 8G DDR3, Radeon 6990 4G, Win 7x64 мало, то иду играть в тетрис...

magellanin  Offline  Сообщение №6 | Тема: Взаимопомощь по плагинам:-) написано: 24 December 2013, 02:27



18
Товарищи модоведы, прошу помощи в подборке плагинов. Суть проблемы: имею лицуху F3 от 1С и пиратку F3 Game add-on pack РУС, попытался собирать моды на лицухе скачав с торрентов все дополнения, но Анкоридж оказался с дефектом и конфликтовал со всем с чем можно, поэтому откопал диск пиратки и начал сборку на ней. Структура Data на пиратке несколько отлична от 1С, но сама сборка работоспособна, когда то прошел на ней весь Фол с дополнениями  без проблем. Сейчас возникла проблема совместной работы МММ+Project Beauty 2.72+ Type 3v2. Cобственно Type 3 ставил NMM с Nexus, МММ с PG последний, Prоject beauty с Nexus.По отдельности работают хорошо, либо Т3+РВ 2.72. Для установки использую Wrae Flash 30.3 c интегрированным FOSE 1.2.2., ArchiveInvalidation invalidated v.1.0.6. Проблема возникает с некоторыми рейдерами (маркер ошибки на NPC). Помогите подобрать неконфликтные комбинации этих модов.

magellanin  Offline  Сообщение №7 | Тема: Взаимопомощь по плагинам:-) написано: 24 December 2013, 16:09 | Отредактировано: magellanin - 24 December 2013, 16:11



18
Спасибо за ответ, что касается РG вышла ошибка, писал ночью и на автомате ляпнул вместо MG, коим ресурсом пользуюсь давно и с удовольствием. А что касается крамольного термина, то не вижу смысла разводить демагогию о чистоте ресурсов, поскольку торрент есть благо для всех здравомыслящих людей, который дает возможность хотя бы понять нужен тебе данный продукт  в "чистом" виде, или не стоит  уделять ему внимания. Авторские права модостроителей, плагиат и копипаст совсем другая тема.Теперь о проблеме, да,вы правы основной конфликт МММ+PB, а Т3 достаточно нейтрален, единственный вопрос стоит ли переводить его для работы с русской версией? И главное, проштудировав некоторые руководства по работе с FO3Edit заинтересовался моментом о создании мастер плагина одного из модов для управления обоими модами. Возможно ли создать ESM например PB для работы под его управлением МММ? При обнаружении FO3Edit конфликтов в одноименных файлах МММ, РВ, F3.esm, рус.esр который из них использовать за эталон, если например хотелось бы иметь тела Т3 с головами РВ для людей, а монстров из МММ ? А что касается патчей совместимости то он у меня установлен, но вот ошибка все равно имеет место.

magellanin  Offline  Сообщение №8 | Тема: Взаимопомощь по плагинам:-) написано: 24 December 2013, 16:39 | Отредактировано: magellanin - 24 December 2013, 16:44



18
Вообще то ESP есть: DIM TYPE3clothesRETAIL.esp. Устанавливал последнюю версию с Nexus с помощью NMM. А под переводом имелось в виду разное название папок с моделью головы в F3.esm, PB, и рус.esp.

magellanin  Offline  Сообщение №9 | Тема: Взаимопомощь по плагинам:-) написано: 24 December 2013, 19:41 | Отредактировано: magellanin - 24 December 2013, 20:02



18
Поправочка, этот плагин: DIM TYPE3clothesRETAIL.esp для одежки под это тело... Просто при установке с NMM никакого диалога об одежде не было, вот и попутал. А конфликт наблюдается при раскрытии FO3Edit дерева обьекта (красные) строчки, и после клика на них появляющемся в правом окне наборе конфликтующих по данному параметру плагинов. Собственно вопрос как совместить эти "красные" данные друг с другом, и какой из них брать за основу? И еще нужен ли неофициальный патч, или ну его?

magellanin  Offline  Сообщение №10 | Тема: FO3Edit для новичков написано: 29 December 2013, 02:23 | Отредактировано: magellanin - 29 December 2013, 02:26



18
Подскажите пожалуйста, есть необходимость преобразовать russian.esp в esm, запускаю FO3Edit, проходит сканирование, в левом окне список плагинов, в правом finish, затем открываю в левом окне russian.esp и выделяю File header, при этом над правым окном появляется russian.esp но само окно пустое? F3 от 1С+скачанные DLC от золотого издания, патч 1.7, FO3Edit v.3.0.30. Путь в реестре к F3 несколько иной чем в начальных постах приводят, но раз видит установленные плагины то так понимаю все в норме?

magellanin  Offline  Сообщение №11 | Тема: FO3Edit для новичков написано: 29 December 2013, 03:33 | Отредактировано: magellanin - 29 December 2013, 03:48



18
Спасибо конечно, но у меня правое поле вообще чистое, кроме заголовка russian.esp. Может подобное действо можно совершить с помощью Wrae Flash, но не переделкой в псевдо-esm, т.к. нужно изменить очередность загрузки? Просто после одного загруженного русификатора у меня текстуры надписей некоторых надписей смазались, так что предпочитаю оригинал... И при чем здесь FNW?

magellanin  Offline  Сообщение №12 | Тема: FO3Edit для новичков написано: 29 December 2013, 07:18



18
Спасибо разобрался, нужно было снять маркер, но теперь другой вопрос, esр переделал в esm, но в списке Wrae Flash он прописан как esp, а в контекстном меню (выделение правой кнопкой) опознается как esm, вот только перетащить в раздел esm не  выходит, а надо что бы он не влиял на другие esm, например Proect Beauty. И почему то он стал отображаться красной полосой, хотя играл часа два без вылетов и некоторые моды вдруг заработали как надо. Так что вопрос что мне с ним делать?

magellanin  Offline  Сообщение №13 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 18 December 2016, 14:59



18
Уважаемые переводчики, можно ли надеяться на перевод мода Horizon(http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/17374/?)? Как нибудь в частном порядке, а то самому с помощью "esp-esm translator" не особо получается. Как говорится первый раз в первый класс... Слишком много вопросов возникает, а между тем мод стоящий, с большим потенциалом.

magellanin  Offline  Сообщение №14 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 19 December 2016, 10:40



18
Цитата Basil44

вряд ли...

Очень жаль, но все равно спасибо за внимание...

magellanin  Offline  Сообщение №15 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 19 December 2016, 17:55



18
Цитата Basil44

вот вам ёлочку на новый год

Спасибки... :D И Вас с наступающим!

magellanin  Offline  Сообщение №16 | Тема: Отдел помощи написано: 15 January 2017, 13:32 | Отредактировано: magellanin - 15 January 2017, 15:17



18
Прошу помочь знающих людей разобраться с переводом мода HORIZON. Не могу понять, почему строки столбца INNR в оригинальном файле Fallout 4.esm не совпадают с мод файлом Z_Horizon.esp? Несоответствие такое, что даже позиции элементов брони левая и правая переставлены местами, или вообще соответствуют голове или груди. Как переводить такой мод? Будет ли корректно если я буду переводить элементы брони в мод файле Z_Horizon.esp названиями из базы Fallot 4.esm с теми же ID, и соответствующими по значению. Например "Hunting"->"Охотничий" а не "Яростный" как в переводчике?


magellanin  Offline  Сообщение №17 | Тема: Заявки на перевод модов для Fallout 4 написано: 4 February 2017, 15:51



18
Daneilsnkl,  У автора настолько глобальные изменения в броне и оружии, что вряд-ли кто возьмется, там вручную все перелопачивать нужно. Я две недели ковырялся и плюнул, не понимаю алгоритм изменений автора. Можете посмотреть мое сообщение в соседней ветке переводов - "помощь"...

Форум » Записи участника [magellanin]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб