После установки со STEEMа HRTP(текстуры высокого разрешения) не работает wrye bash 2.295, при запуске выдает ошибку: Error! Unable to start Wrye Bash.
Please ensure Wrye Bash is correctly installed.
Traceback (most recent call last): File "bash\bash", line 347, in main File "bash\bosh", line 30478, in initBosh File "bash\bosh", line 30230, in initDirs File "bash\bosh", line 30152, in getPersonalPath File "bash\bosh", line 30152, in <genexpr> UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xcf in position 5: ordinal not in range(128)
Возможно не в тему, но хотелось бы узнать, какие графические дополнения вошли в мод, и какие могут быть установлены без траблы. Последним модом играл SGM и очень порадовала сборка Absolute nature, Absolute structure и Atmosfear 3 от Cromm Cruac. Может кто уже пробовал эти моды с Упавшей звездой?
Изменение репутации для пользователя magellanin
magellaninOffline
Сообщение №3
| Тема: Технические проблемы
написано: 29 апреля 2013, 15:07
| Отредактировано: magellanin - 29 апреля 2013, 15:38
Да действительно, сюжет весьма достойный относительно того , что попадалось за годы модостроительства на ТЧ, а графика от Cromm Cruac заработала на моде и здорово его украсила. Вот только есть проблемка с освещением, а точнее временем суток, т.к. на любой локации постоянно псмурно и поздний вечер, хотя ночь как ночь. Так что без фонарика почти не хожу, кроме " сортировки ", где смена суток и соответственно погоды нормальные. Оговорюсь, что играю репак лицензионной ТЧ+мод. Кстати выше была тема насчет времени суток, а ответа нет.
Ну вот и прошел мод, в целом весьма стабилен, вот только на локации забытый лес шел на нервах и сохранках... Заметил такую тенденцию, что вылетает на участках насыщенных аномалиями, высокой радиацией и всякими псевдособаками.
Изменение репутации для пользователя magellanin
magellaninOffline
Сообщение №5
| Тема: Технические проблемы
написано: 5 мая 2013, 22:07
| Отредактировано: magellanin - 5 мая 2013, 22:10
Товарищи модоведы, прошу помощи в подборке плагинов. Суть проблемы: имею лицуху F3 от 1С и пиратку F3 Game add-on pack РУС, попытался собирать моды на лицухе скачав с торрентов все дополнения, но Анкоридж оказался с дефектом и конфликтовал со всем с чем можно, поэтому откопал диск пиратки и начал сборку на ней. Структура Data на пиратке несколько отлична от 1С, но сама сборка работоспособна, когда то прошел на ней весь Фол с дополнениями без проблем. Сейчас возникла проблема совместной работы МММ+Project Beauty 2.72+ Type 3v2. Cобственно Type 3 ставил NMM с Nexus, МММ с PG последний, Prоject beauty с Nexus.По отдельности работают хорошо, либо Т3+РВ 2.72. Для установки использую Wrae Flash 30.3 c интегрированным FOSE 1.2.2., ArchiveInvalidation invalidated v.1.0.6. Проблема возникает с некоторыми рейдерами (маркер ошибки на NPC). Помогите подобрать неконфликтные комбинации этих модов.
Изменение репутации для пользователя magellanin
magellaninOffline
Сообщение №7
| Тема: Взаимопомощь по плагинам:-)
написано: 24 декабря 2013, 12:09
| Отредактировано: magellanin - 24 декабря 2013, 12:11
Спасибо за ответ, что касается РG вышла ошибка, писал ночью и на автомате ляпнул вместо MG, коим ресурсом пользуюсь давно и с удовольствием. А что касается крамольного термина, то не вижу смысла разводить демагогию о чистоте ресурсов, поскольку торрент есть благо для всех здравомыслящих людей, который дает возможность хотя бы понять нужен тебе данный продукт в "чистом" виде, или не стоит уделять ему внимания. Авторские права модостроителей, плагиат и копипаст совсем другая тема.Теперь о проблеме, да,вы правы основной конфликт МММ+PB, а Т3 достаточно нейтрален, единственный вопрос стоит ли переводить его для работы с русской версией? И главное, проштудировав некоторые руководства по работе с FO3Edit заинтересовался моментом о создании мастер плагина одного из модов для управления обоими модами. Возможно ли создать ESM например PB для работы под его управлением МММ? При обнаружении FO3Edit конфликтов в одноименных файлах МММ, РВ, F3.esm, рус.esр который из них использовать за эталон, если например хотелось бы иметь тела Т3 с головами РВ для людей, а монстров из МММ ? А что касается патчей совместимости то он у меня установлен, но вот ошибка все равно имеет место.
Изменение репутации для пользователя magellanin
magellaninOffline
Сообщение №8
| Тема: Взаимопомощь по плагинам:-)
написано: 24 декабря 2013, 12:39
| Отредактировано: magellanin - 24 декабря 2013, 12:44
Вообще то ESP есть: DIM TYPE3clothesRETAIL.esp. Устанавливал последнюю версию с Nexus с помощью NMM. А под переводом имелось в виду разное название папок с моделью головы в F3.esm, PB, и рус.esp.
Изменение репутации для пользователя magellanin
magellaninOffline
Сообщение №9
| Тема: Взаимопомощь по плагинам:-)
написано: 24 декабря 2013, 15:41
| Отредактировано: magellanin - 24 декабря 2013, 16:02
Поправочка, этот плагин: DIM TYPE3clothesRETAIL.esp для одежки под это тело... Просто при установке с NMM никакого диалога об одежде не было, вот и попутал. А конфликт наблюдается при раскрытии FO3Edit дерева обьекта (красные) строчки, и после клика на них появляющемся в правом окне наборе конфликтующих по данному параметру плагинов. Собственно вопрос как совместить эти "красные" данные друг с другом, и какой из них брать за основу? И еще нужен ли неофициальный патч, или ну его?
Изменение репутации для пользователя magellanin
magellaninOffline
Сообщение №10
| Тема: FO3Edit для новичков
написано: 28 декабря 2013, 22:23
| Отредактировано: magellanin - 28 декабря 2013, 22:26
Подскажите пожалуйста, есть необходимость преобразовать russian.esp в esm, запускаю FO3Edit, проходит сканирование, в левом окне список плагинов, в правом finish, затем открываю в левом окне russian.esp и выделяю File header, при этом над правым окном появляется russian.esp но само окно пустое? F3 от 1С+скачанные DLC от золотого издания, патч 1.7, FO3Edit v.3.0.30. Путь в реестре к F3 несколько иной чем в начальных постах приводят, но раз видит установленные плагины то так понимаю все в норме?
Изменение репутации для пользователя magellanin
magellaninOffline
Сообщение №11
| Тема: FO3Edit для новичков
написано: 28 декабря 2013, 23:33
| Отредактировано: magellanin - 28 декабря 2013, 23:48
Спасибо конечно, но у меня правое поле вообще чистое, кроме заголовка russian.esp. Может подобное действо можно совершить с помощью Wrae Flash, но не переделкой в псевдо-esm, т.к. нужно изменить очередность загрузки? Просто после одного загруженного русификатора у меня текстуры надписей некоторых надписей смазались, так что предпочитаю оригинал... И при чем здесь FNW?
Спасибо разобрался, нужно было снять маркер, но теперь другой вопрос, esр переделал в esm, но в списке Wrae Flash он прописан как esp, а в контекстном меню (выделение правой кнопкой) опознается как esm, вот только перетащить в раздел esm не выходит, а надо что бы он не влиял на другие esm, например Proect Beauty. И почему то он стал отображаться красной полосой, хотя играл часа два без вылетов и некоторые моды вдруг заработали как надо. Так что вопрос что мне с ним делать?
Уважаемые переводчики, можно ли надеяться на перевод мода Horizon(http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/17374/?)? Как нибудь в частном порядке, а то самому с помощью "esp-esm translator" не особо получается. Как говорится первый раз в первый класс... Слишком много вопросов возникает, а между тем мод стоящий, с большим потенциалом.
Прошу помочь знающих людей разобраться с переводом мода HORIZON. Не могу понять, почему строки столбца INNR в оригинальном файле Fallout 4.esm не совпадают с мод файлом Z_Horizon.esp? Несоответствие такое, что даже позиции элементов брони левая и правая переставлены местами, или вообще соответствуют голове или груди. Как переводить такой мод? Будет ли корректно если я буду переводить элементы брони в мод файле Z_Horizon.esp названиями из базы Fallot 4.esm с теми же ID, и соответствующими по значению. Например "Hunting"->"Охотничий" а не "Яростный" как в переводчике?
Daneilsnkl, У автора настолько глобальные изменения в броне и оружии, что вряд-ли кто возьмется, там вручную все перелопачивать нужно. Я две недели ковырялся и плюнул, не понимаю алгоритм изменений автора. Можете посмотреть мое сообщение в соседней ветке переводов - "помощь"...