1)T6M NPC NV 2)Раздает райдерам/бандитам/чертям эквип t6m (довольно неплохой набор), много с чем совместим включяя world of pain, old world blues и тд 3)Средний 4) http://newvegas.nexusmods.com/mods/47248
Поскольку перевод фойпа для WMK тут кривой (esm файлый переименованые в esp, из за чего невозможно выставить нормальный порядок загрузки). Решил сам перевести, пока что мастер фаил но позже и длс переведу. А может и еще какие части фойпа.
Принятые сокращения: Механизм автоматического огня (АО), Глушитель (ГЛ), Оптика (ОП), Расширеный магазин (МЗ), Лазерный прицл (ЛЗ).
ЗЫ: чтоб заработало дополнение к вмк пришлось merget патч сделать F3edit'ом. Кто посчитает что его нада на сайте выложить, пожалуйста, япросто не знаю как это сделать
Изменение репутации для пользователя stel
stelOffline
Сообщение №3
| Тема: Вопросы по скриптам Papyrus
написано: 1 января 2013, 22:16
| Отредактировано: stel - 1 января 2013, 22:21
Столкнулся с такой проблемой. Перевожу скрипт он там формирует несколько текстовых строк которых потом выводит на экран первая выводится нормально русским языком а вторая получается какая то краказябра (в английском варианте все норм). Не понимаю что не так...
Небольшой кусок кода с выводом этой строки (строк)
if Quality <= 55 Debug.Notification(" Запах как от " + RaceString + " " + SexString + " от такой крови меня стошнит! (Качество: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality <= 65 && Quality > 55 Debug.Notification(" Эта вонь " + RaceString + " " + SexString + " плохой крови. (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality <= 75 && Quality > 65 Debug.Notification(" Не представляю себя пьющим кровь этого " + RaceString + " " + SexString + " (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality <= 85 && Quality > 75 Debug.Notification(" Мысли что я пью кровь этого " + RaceString + " " + SexString + " меня сейчас стошнит. (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality <= 95 && Quality > 85 Debug.Notification(" Запах крови " + RaceString + " " + SexString + " не сильно приятный. (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality > 95 && Quality < 105 Debug.Notification(" Кровь " + RaceString + " " + SexString + " имеет некий слабый привкус. (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality >= 105 && Quality < 115 Debug.Notification(" Эта кровь " + RaceString + " " + SexString + "'не так уж и плоха. (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality >= 115 && Quality < 125 Debug.Notification(" Запах крови этого " + RaceString + " " + SexString + " очень даже ничего. (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality >= 125 && Quality < 135 Debug.Notification(" Жду недождусь пока вопьюсь в шею " + RaceString + " " + SexString + " (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality >= 135 && Quality < 145 Debug.Notification(" Вкус этой крови " + RaceString + " " + SexString + " само удовольствие (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") elseif Quality >= 145 Debug.Notification(" Немогу определить запах крови " + RaceString + " " + SexString + " . Он такой как все! (Качества: " + (Quality as INT) + "%)") endif
Добавлено (02.01.2013, 02:16) --------------------------------------------- После многих попыток я выяснил если удалить RaceString все становистя нормально. Вот эта функция
Причем название рассы возвращает нрмально русским шрифтом когда все остально кракозяброй. Может кто подсказать может существет другой способ узнать название рассы и выдать ее название?
Нужно пару добровальцев/редакторов (найти опечатки/ошибки в переводе, может перефразироать топорно построеные мною предложения ) для тестирования перевода мода Вампирская жажда( Vampiric Thirst - Dawnguard Edition ) http://skyrim.nexusmods.com/mods/24222 .
Требования: свободное время для того чтобы нормально поиграть в мод, ну и внимательность и знание русского языка чтобы быть в состоянии исправить мои опечатки и ошибки. Текста в моде придостаточно поэтому я на 100% уверен в наличии ошибок и опечаток...
Ищу пару человек для тестирования переведенного данного мода. Желательно нормальное знание русского (по возможности английского). А так же будет вобще замечательно если вы играли в его английскую версию.
Нужно будет отлавливать косяки перевода и тестировать (может я где-то скрипт запорол при переводе о_О, тьфу, тьфу, тьфу). Самому мне довльно тяжело это все фильтровать.
Ребят а можете в здесь или в лс поделится ссылками на туториалы по импорту экспорту моделей в 3д max. Пробовал через блендер но это враждебная для меня программа. Да я в курсе что пока для 4 фола все криво работает поэтому тренируюсь на нью вегасе. Но и тут появились проблемы, плагин скачан импортирует нормально, но полсе того как вношу изминения в модель, экспортирую обратно в ниф. В нифскопе все выглядит норм, но вставляешь в игру модель пропадает. Пробывал заменять nistripsdata исходной модели на ту что получилась, опять же в нифскопе норм, а открываешь в фоле там модель просто в месиво превращается, все вершины неправильно отображаются.