Hagalaz
Offline
|
Сообщение №1
| Тема: Заявки в Локализаторы
написано: 15 декабря 2015, 10:20
|
|
Имя: Алексей 1. Ваш опыт в переводе: Окончил КПИ по специальности перевод, пару лет занимался фрилансом, пару лет проработал штатным переводчиком на фирме, сейчас 4 года в бюро переводов и продолжаю работать (тоже штатным переводчиком). 2. Ваше знание русского и английского языка На русском языке говорю с рождения (хотя в дипломе и указано что я англо-украинский переводчик), что же касается английского - так блин, не за красивые глаза меня на работе держат :) 3. Для какой игры вы бы хотели переводить Серия Fallout (простите, но когда я узрел русский перевод последнего Fallout'а от "беседки" (после первого прохождения в оригинале) - у меня от серии facepalm'ов рожа покраснела, аки у покойного Михаила Евдокимова, выходящего из бани. (хотя признаю, отдельные моменты порадовали) 4. Какие плагины вас больше интересуют Честно говоря, любые. Мне интересен сам процесс и возможность малость улучшить любимую серию игр. (Свой первый Fallout 2 в переводе от "Левой Корпорации" прошел еще будучи в школе и все. Для общества потерян. Заблудился в пустошах)
P.S. Пусть у меня последнее время не так много свободного времени - но, думаю, выкрою пару-тройку часиков в неделю. И дааа, вот еще что. Опыта в переводе игр на моей практике еще не было, каюсь (чего только не было, даже молитвы) вот и возникло желание потренироваться. Ежели нужен - пишите: hagalaz85@yandex.ru
|
|
|
|
|