Алексей. 24 года. Филолог-металлист. Воинское звание: сержант.
Никомо. Письма к себе.
Тонкая нить росписи с лёгким завихрением концевой петли. Куртка и потёртые джинсы. Волосы не то что "ниже стандарта", они вообще уже слишком длинные для мужчины. Пора бурной "металлической" молодости прошла. Остались только музыкальные вкусы, длинные волосы и верная косуха. Кстати, самые верные подруги металлиста - это гитара и косуха. Я не люблю людей. Нет, честно. За что? За равнодушие друг к другу, и одновременно за маниакальную тягу собираться в группы и группки. Потому что так - проще, легче и удобнее. Нет, я не одиночка. Вот я - среди всех остальных. Возможно, даже в самых больших стаях. И никогда не покину их. Потому что только так - останусь человеком. Только так смогу выполнить работу. Нет, я не подрабатываю супергероем на полставки. И не пишу диссертацию для звания "Доктор Зло". Я даже не киллер. Хуже. Я - лакмусовая бумажка. Абсолютный ноль. Изучаю людей со стороны, ковыряюсь в мозгах и эмоциях близких. Запоминаю, записываю.Для чего? Заработать денег, показывая недостатки и достоинства людей им же? Достичь какой-то глобальной цели? Сделать человека лучше? Я не знаю. Длинные волосы - как красная тряпка для "быков" с района. Косуха с множеством застёжек - как сигнал настороженности для старшего поколения. Цинизм - эффективный способ держать на расстоянии. Держать на расстоянии, чтобы смотреть, изучать и анализировать. Хорошие и плохие, равнодушные и сочуствующие, бедные и богатые - я вижу всех. И принимаю всех. А вы - знаете человека, который присел рядом на лавку в ожидании автобуса? Вы вообще замечаете его? Сейчас - после того, как я это сказал - конечно, скорее всего, оглянетесь. О как! Рядом кто-то есть. И часто вы так оглядываетесь? Нет, не сейчас, когда я вам указал на это. А вообще? Многое ли вы видите вокруг: вне рамок собственной жизни, которую сами себе установили? Я - не пророк. И даже не стараюсь им быть. Подобных мне - много. Но в масштабах планеты - слишком мало. Трудно быть тестовой линейкой, сохраняя нейтралитет. Серый - лучший из цветов. Сумерки - наша вселенная.Видеть, чтобы осмыслить. Понять, чтобы записать. Рассказать, чтобы исправить. А теперь скажите - кто ещё делает подобное дело, кроме нас - вечных неформалов, отщепенцев и чудаков?
ух как нас много - всяких и разных)) приветствую, рок-металлические братья и сестры:))) От себя: от Pink Floyd до Metallica и Disturbed... Крайне рекомендую любителям хард-хеви группу Ольви.. жаль, у них сейчас не то перерыв, не то распад. Но состав, где на вокале Лобашов - отличный! До кучи - dark folk в исполнении финнских братьев Tenhi - так же рекомендую:)
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №4
| Тема: Опрос: ваша оценка игре
написано: 11 марта 2011, 21:08
| Отредактировано: Nikomo - 11 марта 2011, 21:12
Предупреждаю сразу - холиваров не люблю. хотите спорить - аргументируйте.
Степень пройденности: сгонял по Тропам, зачем-то зовёт Аришок (Артишок, гы гы). Выполняю пока что побочные миссии. Плюс замутил с Изабеллой - хороша, чертовка.
Сюжет. Очень, очень неплохо. Не сказал бы, что держит в недоумении, но реально иногда трудно догадаться, что будет дальше. Хотя иногда - слишком явные ролики и кат-сцены, когда понимаешь, что сейчас будет происходит и кто тут сволочь. 4 из 5.
Графика - господа, моё почтение... С паком текстур, да на ДХ11 - отлично и бодро!
Разговоры.. Хых - я, честно говоря, опосля корифейских "Балдурс гейт", "Фоллаут 1-2", "Айсвинд Тэйл (поправьте, ежели неправильно написал)" и не помню игры, где диалоги и разговоры были бы многовариантными и интересными. А.. ещё Арканум. В Драгон Эйдж - тут основа - это шутки и юмор. За ради этого только и стоит иногда читать болтовню персонажей между собой (ну окромя тех моментов, когда мы сами говорим). И вот что интересно: машина у меня не топовая, местами, каюсь, притормаживала из-за непомерных обязательств, но я всегда успевал обернуться и почитать, что они там говорят.
Озвучка. Честно говоря, я из тех, кто против нынешних русских озвучек. Помнится,Шеппарда во втором МЕ озвучил какой-то неполовозрелый юноша. Всё бы ничего - но таких огрехов, деревянно говорящих актёров - около 90% игр.
Квесты. Деление на день и ночь - отличный ход! Вы же не полезете вламываться в дом к брату Варрика днём, на глазах у стражи? А вот ночью - самое оно! В конце концов, тёмные дела совершаются в тёмное время суток. Жаль, только, что большинство квестов - как и везде впрочем - давно уже строится на "принеси-найди-убей-дойди" и все метки услужливо висят на карте. Тогда какой смысл в поиске? просто идёшь от точки к точке. Но - не раздражает. Привычно уже... у Великого и Могучего "Ворлд оф Варкрафт" - как-то даже по-богаче в этом плане. Надейюсь на Скайрим:)
Мир. Да нормально. Карта, как карта. Важно ведь не сколько городов ты посетил, а как тщательно проработаны эти города. Если их будет 30, но все они "мёртвые" в плане интересности, насыщенности событиями и жителями - то какой в них смысл? Хорошая мысль, что локации похожи: особенно подземелья. Иногда - чёткое ощущение, что я был уже в этой пещере, только вооон та дверька была открыта/закрыта.
Боёвка. Отлично! Ураган. Я играю магом.. Стихии+МагСилы (там, где прижать к земле, расшвырять и т.д.) . Так бой против толпы рядовых - чисто аттракцион. Причём умирают быстро и бодро. В первой части приходилось больше дёргать на паузу, раздавать команды. Иногда утомляло. А тут ИНОГДА можно просто смотреть, как ловко ГГ орудует посохом/мечом/топором, нажимая на горячие кнопки. Тоже, знаете, доставляет.
Имена. Хых.. да как везде. Вы вводите имя сами - и никто в игре вас не позовёт голосом. В лучшем случае - отпечают имя в письме/субтитрах и т.д. Претензии в этом плане беспочвенны.
Умения/выстрелы/взрывы... Ну как бы эта.. Сковывающий выстрел - стреляет в ногу. Взрывной - пускает стрелу с прикреплённой бомбой. Это ж - начальная школа 1 класс, чего тут обьяснять? Расчленёнка и т.д. - а вот в фоле и других играх - стреляешь в глаз, у врага отрывает руки и ноги. Тут скорее погоня за зрелищность. Давайте ещё голливудские фильмы и действие законов физики в них обсудим.
Прокачка и древо умений.. Сильно упрощено. То ли по просьбам игроков, то ли сами. Но - в принципе, есть своя логика. Есть параметр Хитрость. Он отвечает за что? Нанесение критических: их величина и шанс на них, - взлом замков (ну как бы логично. В принципе, логичней было смешать с ловкостью. Но - не сделано. Может - за ради баланса).
Подача - хотелось бы отметить. Подобное видел в Альфа-Протоколе. Но тут веселее и смешнее. Варрик - отличный персонаж, кто проходил кв "Дела семейные" должен помнить, как он врывался в дом в одну каску.
Итог: хорошая игра. Я ожидал худшего. Приятно удивили. Были, конечно, надежды и на лучшее, но... не всё сразу, наверное. или я не знаю. В конце концов, поиграюсь в "Похождения Барда".
silantius, да нормальная игра:) не хуже первой части. просто чаще всего если человеку нравится очень первая часть, а потом вторую часть ощутимо переделывают - он начинает раздражаться этим
играю магом... Аришок - самое забавное, когда как баран бегает и бьётся головой в стены - легко замараживатеся, наступает в руны паралича и отлично реагирует на смоляные бомбы. так что 60% времени боя он так или иначе стоял на месте:)
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №8
| Тема: Скрипты
написано: 22 марта 2011, 14:10
| Отредактировано: Nikomo - 22 марта 2011, 14:11
господа, есть вопрос.. я занялся созданием Радио с новостными комментариями квестов игрока. Есть вопрос: я скопировал фактическ4и радио нью-вегас, заменил начинку, сменил название, сделал активатор. меня интересуют скрипты.
скрипт на который ссылается квест
ScriptName RadioNewDaysSCRIPT
short nStory; short bDoTransition; short nLastIntro; short nLastTrack1; short nLastTrack2; short nLastTrack3; short nTracksPlayed;
short bKimballMOD ;This variable keeps track of President Kimball's Method of Death ;0 - None/Default ;1 - Vertibird Bomb ;2 - Vertibird Crash ;3 - Vertibird AA GUn ;4 - Watson Exploded ;5 - Assassin (Fallback)
я его скопировал с квеста радио нью вегас, сменив только название. Однако при вписывании скриптов во вкладке Радио, в окне квеста (в самом низу поля есть два онка для скриптов) - копируя квест радио нью-вегас, сменяя только названия. пример:
вместо Set RadioNewVegas.bDoTransition to 1 я пишу Set RadioNewDays.bDoTransition to 1
в итоге выдаёт ошибку: SCRIPTS: Script 'DefaultCompiler', line 1 unknown variable or function 'bDoTransition'
В общем, как мне устранить ошибку? Был бы очень признателен за помощь.
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №9
| Тема: Скрипты
написано: 23 марта 2011, 00:40
Graf, хороший вопрос:) я сейчас ищу информацию про этот и подобные скрипты - но что-то никак найти не могу. Что он делает и как с ним работать? В скриптинге я нуб нубом, только начинаю изучение (подпёрло желание сделать что-то серьёзное для фола)... Кой-какие знания по программированию есть, но их явно недостаточно. А работать и создавать хочется уже сейчас.
Chiana, ммм.. а поподробнее?:) пожалуйста!
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №10
| Тема: Скрипты
написано: 23 марта 2011, 00:49
Знания по программированию - турбо паскаль 7.0 да.. была такая древность. и в аккурат азы С. Кроме того, под руками завсегда есть брат - инженер-программист с 10 летним стажем:) вот только не всегда его дёргать охота.
А за наводку по GMST спасибо. погляжу, что да как
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №11
| Тема: Скрипты
написано: 23 марта 2011, 11:46
stalker992, спасибо.. поковыряю) это всё ещё актуально:) я хочу понять, как работает радио нью-вегас, тобы качественно проработать собственное
Добавлено (23.03.2011, 14:46) --------------------------------------------- stalker992, спасибо!!:) отлично! вот оно и было - решение... Я в ID квеста приписал слово Quest, а в скрипте прописать забыл... спасибо огромное!
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №12
| Тема: Творчество
написано: 23 марта 2011, 14:50
Шеппарда в 3 части МЕ, а в ДА 2 - Хоука, должен озвучивать только Сергей Безруков. А наместника в ДА-2 - Никита Михалков...
По сабжу: собственный опыт показал, что оригинальная озвучка - лучше (или не оригинальная, но английская). Окромя того, что атмосфернее и качественнее (мало того, что наши говорят, как деревянные, так чаще всего и подбор актёров вызывает острый спазм выделительных желёз организма), так ещё и по-немногу (поверьте этого не замечаешь, но потом проявляется) запоминаешь язык. Я не занимался английским, игрался толко в буржуинские игры - и кой-чего нахватался оттуда. Причём не заметил даже как. Теперь занялся изучением я зыка - сходу умея строить простейшие предложения и обладая некоторым запасом слов и, что не маловажно, идиом.
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №14
| Тема: Русская Озвучка
написано: 23 марта 2011, 20:10
| Отредактировано: Nikomo - 23 марта 2011, 20:13
Интересно получается русские и не любят свой собственный язык Вам что милее инглиш чем родной язык или большинство тут понимают инглиш или на худой конец польский,что вы господа геймеры скажите если 1с выпустит Ведьмак 2 на польском
Камрад, прежде чем говорить о любви к своему языку - начни расставлять все знаки препинания и убери из речи лексические кальки ("инглиш", "геймеры" и т.д.). Здесь говорят не о любви или нелюбви к родному языку, а о том, что качественнее: оригинальная озвучка или локализованная.
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №15
| Тема: Русская Озвучка
написано: 23 марта 2011, 20:53
Честное слово непониманию когда русские хают свой язык, а украинцы свой. Почему то не слышал что бы поляки или латыши и уж тем более французы говорили, что их язык в топку подавайте нам игры на английском.
Товарищ - ты упрямый или честно не понял, про что я?:) без обид, но я ни разу не сказал, что не люблю родной мне язык. особенно если учесть, что я филолог по образованию: сиречь, специалист именно в области русского языка и литературы. Повторяю - я говорю о КАЧЕСТВЕ русской озвучки, а не о том, что русский язык плох, ну его в топку. Я рад бы играть с русской озвучкой, поверь мне. Вот только не круто как-то играть, когда мой протагонист, капитан Шепард - солдат, мужик до мозга костей, с волевым, мужественным лицом - вдруг говорит тонким голоском молоденького паренька, дальше 2 курсов театрального училища не прошедшего.
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №16
| Тема: Русская Озвучка
написано: 24 марта 2011, 08:52
Daniel_Sky, хм... мы не орём в партере, что Гамлет - не тот. Мы обсуждаем это в кругу ценителей опосля спектакля - разве не так?:) По поводу пропускания через себя роли и образа - да, согласен. Вот только переворачивать с ног на голову сам образ: делая из стервы Морриган милую очаровашку - это переписывать героя. Вопрос: зачем?? Разработчики, сценаристы и первые актёры создали именно такой образ, именно потому что он должен быть тут. Я не спорю - она может показаться серой до пошлости, но она должна такой быть. Это, знаешь, как взять и в песне вместе: "Я ненавижу тебя!" спеть "Я плохо к тебе отношусь..." - ещё и с разными эмоциями при этом. Чувствуешь разницу? Образ должен подкрепляться словами и поступками, а не идти в разные с ними стороны. Да и потом - на вкус и цвет все фломастеры разные. Мне, к примеру, безумно нравится именно оригинальная Морриган, язвительная стерва, при этом (в меру возможностей движка) красивая и относительно умная.
нытики превращаются в бойцов, стервы - в очаровашек.. Это что - так надо что ли? Вы в чью игру играть собираетесь?:) В игру, сделанную Биоварами, или в игру, "пропатченную" от нечего делать локализаторами?
Придание русского колорита и вольный перевод? Эмм.. как бы большинство фильмов, имхо, у нас так переводят. И на корню губят шутки, игру слов и прочее. Давайте внесём эту "славную" традицию в игры. Хотя и так уже иногда слышны "Мы сделали это" (а в последнее время в фильмах - "Я тот-то тот-то и вот моя история")и т.д. Подстраивать шутки и игру слов под наш образ мыслей можно и нужно - но кто в силах это сделать? Дмитрий Пучков - да, сам убедился в этом. Кто ещё? Что-то никто больше на ум и не приходит. а то да - давайте в играх про ковбоев переводить и озвучивать их речь так, как говорят на средней Волге: с сильно окающим распевным выговором. А что - приближенно к нашей ментальности: игра про глубинку в Америке, значит, сделаем про глубинку, только у нас. Вы в такое играть будете?
Я не против русской озвучки - только за. Но - за качественную.
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №17
| Тема: Русская Озвучка
написано: 24 марта 2011, 13:16
Поклонники, которые выросли на чипсах и джинсах и предпочитают американщину, потому что им понятнее и ближе "муравьи в штанах" и "американский пирог", чем "идиот" или "тихий дон". Законное желание. Но для Вас американщина итак готова.
Скажи - причём тут это? Посоревнуемся - кто лучше классическую литературу знает? Начнём с древнерусских призведений, давай? Ни один из фильмов, которые ты назвал я даже и не смотрел - потому как не заинтересовали. И драматизировать до абсурда - не собирался. Вопросы восприятия, по-моему. Я говорил только об одном: сравнив два варианта я понял, что русская локализация - мне не нравится и обьяснил почему. Причём - ни разу не усомнившись ни твоей образованности или духовном уровне. Более того, ты уверен, что большинство здесь присутствующих писали в ЕА какие-либо письма и т.д.? Я - нет. И более того, даже после не понравившейся в корень озвучки МЕ 1 - ничего не стал делать - просто перешёл на вариант с русскими субтитрами.
Вот теперь я удивлён, как удивлялся тут недавно товарищ Coup. Сначала мне заявили, что я не люблю и охаиваю родной язык. Теперь - что мне дебильные молодёжные недокомедии ближе Сокровищ родной литературы. не многовато ли выводов только из того, что я не согласен с вашей позицией и доказываю это? Если обсуждаете локализацию - обсуждайте. Доказывайте. Делайте выводы. Хамством и попыткой записать себя в "выстрадавшие и прочувствовашие жизнь" отщепенцы - вы только подрываете собственный авторитет в моих глазах.
Возвращаясь к теме - ты не пробовал смотреть любимые зарубежные фильмы на языке оригинала? Это не вопрос с подковыркой - это просто вопрос. Иногда просто выясняется, что актёр или актриса говорит: другим голосом, с другими эмоциями, делает акценты на иных словах. То же самое наблюдается в играх. Для вас это нормально - для меня неприемлимо. Возьмём "Тихий Дон". А что, давайте сделаем так: Григория сыграет Ванн Дамм. Или Бред Питт, чего уж мелочиться. Он - видная звезда, он сможет. И Питт играет Григория так, как его видит. А вы скажете - не такой он должен быть! И тут тысячи фанатов Питта обзовут вас русофилом, валенщиком и балалаешником...
И не надо унижать одни народы и превышать вторые. Нам говорят - американцы делят всё на плохое и хорошее. Такая у них драматургия. Я вам могу назвать на вскидку несколько авторов у кого нет подобного. Не надо вестись на стереотипы - они мало чем отличаются от нас. Просто история их страны и культуры несколько короче нашей. Не накопилось ещё количество и качество писателей, как у нас.
Обращаюсь ко всем - не надо устраивать срач. Читать неприятно
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №18
| Тема: Русская Озвучка
написано: 25 марта 2011, 07:34
| Отредактировано: Nikomo - 25 марта 2011, 06:48
впрочем, кажется моего призыва устраивать не устраивать срач никто не заметил
... хм... одно сообщение и только в этой ветке. Я посмотрю - будут ли другие сообщения. Иначе - ты просто фейк чей-то: может, кому-то остро не хватило поддержки в этой ветке?
Для любителей боевиков это была бы удачная постановка. Приводил уже пример с советским Винни-Пухом - не такой он должен быть, но разве получилось плохо?
Да вот только "Тихий дон" ни разу ни боевик. И даже не то УГ, которое относительно недавно снял Бондарчук-младший (да подавится он вместе с Михалковым чем-нибудь и пусть больше не снимают они фильмы!). Советский Винни-Пух - отличный мультфильм. Крайне качественный и отличный. И я больше скажу: думается, труд Заходера (в смысле, текст перевода), голоса актёров и т.д. - всё это проходило жёсткую проверку редакторами, цензорами и т.п. Не потому что время было такое - а потому что так надо. Иначе бы этот мультфильм и книга не стали бы бессмертными.
http://stihi.ru/avtor/nomadin
Изменение репутации для пользователя Nikomo
NikomoOffline
Сообщение №19
| Тема: Русская Озвучка
написано: 25 марта 2011, 09:31
| Отредактировано: Nikomo - 25 марта 2011, 09:34