– ... И, по совокупности всего вышеперечисленного, "прозрачная", несомненно, является именно коннотацией и обретает все права и обязанности самостоятельного определения... – хрипел Макар, уставившись на пустую бутыль. – И какие семантические корреляции мы имеем в таком случае? Потухшие взоры и мятые лица слушателей словно бы воспросили у бутыли вслед за Макаром: – "да, какие имеем корреляции и именно семантические?" – А имеем мы следующее, – Дед тяжко и натужно прокашлялся, – словосочетание "прозрачная водка" есть самая низкопробная тавтология и должна нещадно искореняться из нашей речи. Невнятное сипение остальных было ему ответом, и по обертонам звука нетрудно было понять, какие разноречивые мысли вызвало столь категорическое заявление. – Далее, – продолжал мучать гортань Борода, – "мутная прозрачная" больше не является оксюмороном. Согласны? В отрешенных лицах молчаливых собеседников проявилось негодование, что бутыль не понимает столь очевидных фактов. – Конечно, возникают некоторые дополнительные проблемы в формировании перифразов и некоторых других тропов... – уточнил оратор. Тяжкие вздохи, поочередно вырывающиеся у аудитории, несомненно ответствовали на приближение столь тяжкой лингвистической годины. – Эта... – вскинулся вдруг Ренсон. – Да, коллега? – повернулся к нему Макар. – У вас есть какие-то дополнения к сказаному? – Всё таки нашел! – безвольная рука слабо махнула вдоль улицы, указывая на проявившуюся фигуру с с парой трехлитровиков в авоське и слеза скатилась из-под воспаленного века Ренса. И сразу же ожил лагерь. Отовсюду раздались слабые выкрики: – Тебя только за смертью посылать! и: – А я вам говорил, что у Ёси заначка всегда есть! и: – Да что ж он еле плетется-то? Помру же сейчас...
И только Дед теперь молчал, то ли обдумывая открывшиеся перспективы лексикологии, то ли берег силы для намечающегося опохмела.
*****
– А теперь поговорим об этимологии! – неожиданно известил дед. Народ недовольно забурчал, но приготовился слушать – отнюдь не из-за уважения к лысине, просто все знали – вот уж если Макару какая блажь втемяшилась, то занудит до смерти, но не успокоится.
– И слово это – "хабар". Дед протянул ложку, словно учитель указку, к слушателям. С ложки свисали нити тушенки и вареный лук. – Как говорится в конспектах нашего уважаемого коллеги Ренсона... Ренсон вскрыл свой "Оболоневский" вещмешок и объявил: – Это надолго, хлопцы! Он две по два у меня стянул. И не лопнул же! Борода тем временем продолжал спонтанную лекцию: – ... Слово в сталкерской и диггерской среде привилось с подачи Стругацких в ихнем "Пикнике на обочине".
С ложки сорвалась жирная капля и упала на многострадальный томик Пастернака. – И в данной повести слово это обозначало "добычу". Но всем известно, что Аркадий Натанович был профессиональным переводчиком, поэтому логично предположить, что он знал первоначальный смысл этого слова. Есаул со смачным "чпоком" вскрыл пластиковую крышку трехлитровика.
Макар шмыгнул носом, сладострастно скривился, но продолжил: – Точный перевод – "весть, информация, новость". В средневековом арабском мире так называли и первоначальные предание о словах и действиях Мухаммада, то есть, "хабар" является синонимом "благой вести", "евангелию". Есаул наклонил банку над кружками и совместно с бульканьем неповторимый запах "буряковки" задрейфовал по комнате. Марина отодвинулась от стола, Егерь неуверенно проговорил: – "Я ж того... не пью...»
– Так можем ли мы предположить, что изначально Отцы-Основатели заложили некий тайный посыл и нам необходимо копить знания вместо материального или это был стёб евреев-писателей над муслимами? – витийствовал меж тем дед.
Ёся придвинул кружку поближе к Макару: – Держи, оратор! И вообще, ты это о чем тут? – Да вот, за "хабар" жи! – Дед поменял ложку на кружку, понюхал самогонку, скривился пуще прежнего и провозгласил: – За Хабар! Хороший тост, ога? Народ облегченно выдохнул и потянулся к посуде...
|