FALLOUT NEW VEGAS to be continued II…
Да не ступит твоя нога в тень
Война – война не меняется. Вторая битва за Дамбу Гувера была не менее кровавой, чем первая. Легион был разбит, и Зверь Востока, легат Ланий, пал на поле боя. Полчища Цезаря были отброшены за Колорадо. Победителем стал мистер Хаус. Его бронированные и до зубов вооруженные роботы не только уничтожили лучшие части Легиона, но и не пустили на дамбу тех, кто наивно полагал, что это их победа – представителей НКР. Нью-Вегас заявил о своей независимости. Цель, к которой Хаус шел много лет, была достигнута. Опираясь на своих секьюритронов, владыка Стрипа покончил с уличными бандами вол Фрисайде. Были уничтожены остатки Чертей и союзных Легиону Великих ханов. Боевые машины со Стрипа прошлись по пустошам железной метлой, сметая все, что неугодно их повелителю. И мало кто знал, кому на самом деле Хаус обязан этой победой. Лишь самые близкие к Большому Боссу из казино «Лаки 38» знали истинного героя. Того, чье имя с уважением произносили рейнджеры НКР и с ненавистью – легионеры Цезаря. Того, кто исчез бесследно вскоре после того, как Нью-Вегас стал свободным. Прошло полгода со дня, когда Легион был повержен. Но жизнь на пустошах Мохаве не стала лучше и сытнее. Продукты и лекарства не стали дешевле, дороги безопаснее. Банды мародеров и рейдеров продолжали бесчинствовать на пустошах. И единственным законом оставался закон револьвера. Дикий Запад по-прежнему оставался диким. Но иногда случались чудеса. Порой караван, застигнутый в пути до зубов вооруженной бандой, оставался цел. Случалось, что обитатели пустошей избегали ужасной смерти в когтях и зубах мохавских монстров. И когда этих счастливчиков спрашивали, как им удавалось спастись, она всегда говорили одно и то же. Они говорили о человеке в кожаной куртке и широкополой шляпе, который появлялся в самый последний момент, будто ангел-хранитель – и прогонял неминуемую смерть. О человеке, имени которого не знал никто. Человеке, которого называли просто Курьер.
Навестить старых друзей
Костер догорел, и от углей шел приятный жар. Человек поворошил угли и пристроил над ними заостренную палочку с нанизанными на нее кусочками филе геккона. Потом сделал хороший глоток из фляжки, достал из кармана куртки коробку с табачной жвачкой, положил кусочек в рот, разжевал. Рот наполнился горечью, в голове приятно зашумело. Со стороны Колорадо налетел порыв ветра, раздувая угли. Мясо шипело, капли жирного мясного сока заставляли угли вспыхивать. Человек перевернул палочку, чтобы мясо подрумянилось с другой стороны. Он был голоден. Пип-бой на его левой руке издал протяжный переливчатый сигнал. Человек посмотрел на дисплей, выплюнул жвачку и выругался. - Что за дьявол! – сказал он негромко. Меньше всего он ожидал вызова от того, кто сейчас просил его включить двустороннюю связь. Помедлив немного, человек нажал кнопку на пульте Пип-боя. - Здравствуй, Курьер! – сказал усатый светлоглазый человек на дисплее. – Удивлен? - Нет, - ответил Курьер. – Но и не обрадован. - Понимаю. Удели мне несколько минут. Нам надо поговорить. - Полагаешь, у нас могут быть общие темы для разговора? - Да, когда-то ты отказался работать на меня, несмотря на все уговоры. Ты выбрал жизнь на пустошах. Но я не забыл про тебя. Такие люди, как ты, всегда будут тузом в рукаве в любой игре. - Я не игрок. И мне неинтересны твои игры. - Прежде чем ты отключишь связь, позволь кое-что тебе объяснить. Как ты думаешь, почему я вспомнил о тебе? - Наверное, тебе вновь понадобился простак, который будет чистить за тебя твой нужник. Я пас, сразу говорю. - Ты даже не хочешь узнать, в чем дело? - Твои дела меня не интересуют, Хаус. Мы с тобой птицы разного полета. - Однако сейчас у нас общая головная боль, Курьер. Ты знаешь, что НКР ввел неофициальные санкции против нас. Компании «Оружейники» и «Красный караван» получили секретное указание прекратить торговлю с Нью-Вегасом, а вольных караванщиков под разными предлогами заворачивают обратно на аванпосте Мохаве. Все попытки договориться ничего не дают: НКР все время повышает цены на свои товары и требует увеличить поставки электроэнергии и пресной воды, а сейчас мы не можем этого сделать. Кроме того, НКР потребовала от меня дать туристам из Калифорнии особый статус и вернуть им право аренды на базу в Маккаране. Я не могу им отказать. Пока не могу. - Странно слышать, что великий мистер Хаус чего-то не может. - Я понимаю твою иронию. Я бы послал НКР к черту, но ситуация очень сильно осложнилась. У меня есть достоверная информация, что в Аризоне, Нью-Мексико, Техасе и Луизиане началась мобилизация. Цезарь Кассий Ромул хочет новой войны. Легион готовится вернуть дамбу. Наши ресурсы ограничены. Мне докладывают, что скваттеры в общинах Битер-Спрингс, Бонни-Спрингс, Новак и Гольф начали голодать. - Я слышал об этом. Чего ты хочешь? - Я сделал все возможное, чтобы не дать крысам из НКР взять нас за глотку. Мы несколько месяцев вели секретные переговоры с представителями Юты. Мормоны заинтересованы в сотрудничестве с нами и хотят заключить союз против Легиона, с которым они давно на ножах. Их пугает то, что Цезарь может двинуть свои полчища на Юту. Я пообещал им помощь. Три недели назад, узнав о наших проблемах, мормоны послали в Неваду большой караван. Пять тысяч литров чистой воды, лекарства, продовольствие, одежда для беженцев. Однако этот караван бесследно исчез где-то в районе авиабазы Неллис. - Исчез? Целый караван? - Именно. Вчера караванщики вышли на связь и сообщили, что находятся вблизи авиабазы и к вечеру будут во Фрисайде. И все. Мои роботы обследовали район – никаких следов. Они будто сквозь землю провалились. - Чего ты от меня хочешь? - Все товары из Юты имели особую маркировку. Я хочу, чтобы ты пообщался со своими приятелями из числа торговцев и старателей. Возможно, нам удастся напасть на след. - И что мне за это будет? Обещания светлого будущего от мистера Хауса? - Я бы предложил тебе деньги и возвращение в башню «Лаки 38», но знаю, что ты не согласишься. Но, прежде чем отказать мне, подумай, сколько жизней мог бы спасти груз из Юты. - Тебе плевать на людей, Хаус, - Курьер взял в руки палочку с поджарившимся мясом. – Тебя заботит твоя репутация у мормонов, вот и все. Ладно, черт с тобой. Я попробую разобраться с этой историей. - Вот и отлично, - голос Хауса потеплел. – Я знал, что ты согласишься. - Два условия, Хаус. - Слушаю тебя. - Первое – ты сбросишь на мой Пип-бой всю информацию о караване. Второе – ты не будешь надоедать мне, - Курьер снял с палочки кусок гекконьего филе, подул на него, положил в рот и прожевал. – Ненавижу, когда меня отвлекают от еды.
|