И очнулся я снова у дока. Как же я оказался-то здесь? В полутьме предо мной невысокий И в броне кто-то виделся весь.
И тогда мигом вспомнил я деву, Что гекконов стреляла и вновь В моей памяти всплыл шорох слева И застыла горячая кровь.
Я решил разыскать сразу дока, Чтоб понять что случилось со мной И кто это в броне невысокий, Что стоял у воды надо мной,
А потом притащил в безопасность. Наконец, вот на кухне и док. Он сидит и читает там басни Или что там спасти тогда смог
Он, в убежище скрывшись с семьёю. И спросил его прямо я в лоб: "Расскажи, что случилось со мною? И спастись снова кто мне помог?"
Док ответил с кривою улыбкой: "Притащил тебя Виктор опять. Но ведь Санни взялась, знаешь, шибко До того на весь город кричать.
Там какие-то гады приперлись. Ты похоже им очень мешал. В баре Труди они что-то спёрли, Как сегодня я утром слыхал.
И искали кого-то здесь вроде. Но похоже его не нашли. Поболтай-ка ты лучше с народом. До меня ведь лишь слухи дошли".
И отправился прямо я к Труди И спросил её сразу я в лоб: "Что здесь шастают, слышишь, за люди? И какой такой нужен им жлоб?"
Труди нервно в тот миг оглянулась, Убедилась, что нет никого, А потом мне слегка улыбнулась И шепнула: "Я знаю кого
Эти выродки всюду здесь ищут. Его Ринго, ты знаешь, зовут. Если хочешь помочь, лезь на крышу Той заправки, что рядышком тут".
И отправился я на заправку. Ринго издали мне закричал: "Эй, послушай сюда меня, шавка, Я от ваших уж бегать устал.
Если сделаешь ты хоть полшага, Прострелю твою, к чёрту, башку". Я ответил: "Послушай, салага, Не тянись ты так шустро к курку.
Я пришел, чтоб помочь между прочим, А не пулю твою схлопотать. Открывай-ка ты двери, короче, Надо нам кой о чём поболтать".
Понял он, что всё это не шутка И открыл ту треклятую дверь. Но держал на курке палец чутко: "Ладно, друг, поболтаем теперь.
Что хотел ты, когда появился? Может сдать меня тем... взрывникам?" Я в ответ ему так взматерился, Что убрал он аж палец с курка
И на мат мой легко улыбнулся. Я промолвил: "Тебя я не сдам. Я ведь сам из могилы вернулся. Не хочу я обратно туда.
Лучше думай, как нам разобраться, Взрывников из Гудспрингс устранить..." Тут уж начал и он матюгаться И добавил: "Их надо мочить!"
Я кивнул и взялись мы за дело, Помогли нам и Санни с сестрой. Помню я, что тогда вечерело, Когда был восстановлен покой.
Трупы мы взрывников обыскали И нашли там записку в тот день. Трупы диким зверям побросали. И побрел вновь я прочь, словно тень.
Но догнал меня Ринго и молвил: "Жизнью, друг, я обязан тебе. Отплачу, помяни моё слово, Если будет угодно судьбе.
Попадешь если в Вегас, ты сразу В каравана стоянку иди. Там хозяйка, конечно, зараза И улыбки её ты не жди,
Но отплатит тебе за спасенье Одного из хороших ребят". И вперед я шагал без сомненья, Что меня там увидеть хотят.
Ринго снова вернулся в таверну. Я туда ж заглянул и узнал, Что убивший меня - Бэнни, верно? - Через Новак куда-то шагал.
И отправился вслед я за ними. Ведь я должен был точно узнать То злосчастное, жуткое имя, Кто решился меня заказать.
|