• Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Модератор форума: КсюXa  
Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Активные переводчики и их проекты (Прошу вниманию переводчикам...)

Активные переводчики и их проекты
HydRa  Offline  Сообщение №1 написано: 28 августа 2011, 13:47 | Отредактировано: HydRa - 1 сентября 2011, 19:26


Многоголовый


689
Доброго времени суток, пользователи МГ!
Данная тема создана для того, чтобы упорядочить поток заказов/выполненных работ для Fallout 3.

Если вы имеете в своем активе переведенные моды или полученные разрешения, оформляйте свои работы в данной теме по шаблону.

Шаблон:


Придерживаясь данной схемы мы избежим путаницы и риска дублирующих переводов! ;)

Exotic  Offline  Сообщение №31 написано: 6 декабря 2013, 15:40



http://www.nexusmods.com/fallout....D&pUp=1

Забил если что. Очень интересно для меня такое попереводить, если сделано хорошо.

Adjuster  Offline  Сообщение №32 написано: 18 декабря 2013, 20:07 | Отредактировано: Adjuster - 2 мая 2015, 08:35



2
Adjuster aka Zloy_Wolf
Children of the Wasteland - готово
В состав входят плагины:
AliciasCuteShop.esm - (готово)
AliciasCuteShopDoorOverride.esp (готово)
Childhood Beginning.esp (готово)
EnhancedChildren.esm (готово)
UPD: Залито на MG

Hellraiser  Offline  Сообщение №33 написано: 22 декабря 2013, 22:09


Dr. Moreau


Adjuster
Ну и что? Выкладывать будем?  :)

Death is the old debt, which sooner or later will have to pay.
This is as good a day to die as any, but at your funeral nobody will come.
Your way in hell you'll have to do yourself... Happy journey!
Alright, guys, all will be there, but you before...
Adjuster  Offline  Сообщение №34 написано: 23 декабря 2013, 14:29



2
Hellraiser, проблемы с JS и интернетом (50МБ лимит, потом 64 кб/с)... Могу только перевод еще раз на сайт залить, хотя я пытался раз 15 (Mozilla, Chrome).
Если есть добрый человек, который зальет мастер файл на Народ, я сразу включу ссылку в раздачу. Пока выложил в ВК группе. Извиняюсь за накладки...

XAXAXA  Offline  Сообщение №35 написано: 3 марта 2015, 08:49



18
Здравствуйте. Народ, кто может спросить разрешения у авторов на размещение здесь нижеприведенных модов? Перевод уже есть, а в ЛС им не могу написать.


Exotic  Offline  Сообщение №36 написано: 3 марта 2015, 10:57



XAXAXA, я могу запросить разрешения)

XAXAXA  Offline  Сообщение №37 написано: 3 марта 2015, 11:23 | Отредактировано: XAXAXA - 7 апреля 2015, 08:44



18
Exotic, буду благодарен. Пожалуйста, сообщите мне в личку, когда кто-то даст согласие.
Все, уже не надо. Я разобрался с тамошней системой сообщений.))

egooo  Offline  Сообщение №38 написано: 3 августа 2015, 11:47 | Отредактировано: egooo - 3 августа 2015, 11:47



12
Взялся за перевод квестово-исследовательского мода "Heritage Home", обеих частей.
http://www.nexusmods.com/fallout3/mods/21585/?

TwilightKhan  Offline  Сообщение №39 написано: 15 июня 2017, 14:33



303
egooo
и как успехи?

КсюXa  Offline  Сообщение №40 написано: 16 июня 2017, 04:09


Гид по Мастерской


Цитата TwilightKhan

и как успехи?

Скромные... Я уже джва года жду(с)

Ой, всё...
TwilightKhan  Offline  Сообщение №41 написано: 4 августа 2017, 23:10 | Отредактировано: TwilightKhan - 4 августа 2017, 23:10



303
Цитата TwilightKhan

ждущий да дождётся


Собственно, перевод Heritage Home готов, ищите в гугле или у меня в лс.

Форум » Fallout 3 » Локализация модификаций » Активные переводчики и их проекты (Прошу вниманию переводчикам...)
  • Страница 2 из 2
  • «
  • 1
  • 2
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб