Статьи » Новости игрового мира » Новости


Команда, создающая Fallout 4 и актеры озвучки


ModgamesNews


Источник: Bethesda.net
Автор статьи: Modgamesnews

Добавлено: 01 Октября 2015 в 18:06 | Обновлено:
Просмотров: 3884 | Комментарии: 83




Команда, создающая Fallout 4


«Мы делаем игры, в которые хотим играть сами, и это круто», – заявляет продюсер Тодд Говард. И это хорошо, особенно если учесть, сколько времени разработчики из Bethesda Game Studios проводят вместе, создавая огромные миры для игр Fallout и Elder Scrolls.

Это хорошо и для фанатов, многие из которых потратили на игры BGS сотни часов. Но сотни часов – ничто по сравнению с тем, сколько времени основная команда разработчиков потратила на создание Fallout 4. «Мы 10 лет работаем вместе над играми серии Fallout», – говорит ведущий дизайнер Эмиль Пальяруло, чья карьера в студии началась с Bloodmoon, второго официального дополнения для The Elder Scrolls III: Morrowind. Большой опыт работы в BGS Пальяруло (12 лет), Тодда Говарда (21 год), Иштвана Пели (17 лет), Джеффа Гардинера (10 лет) и многих других сильно повлиял на философию дизайна и рабочую атмосферу в студии, которая создала такие знаменитые игры, как Fallout 3, Skyrim и Oblivion.

10 ноября Fallout 4 поступит в продажу во всем мире для Xbox One, PlayStation 4 и PC, и поэтому мы решили подробно изучить, как идет процесс разработки одной из самых ожидаемых игр. Посмотрите первую часть нашей дискуссии – и вы получите самую разнообразную информацию об игре, а также узнаете об атмосфере внутри Bethesda Game Studios.


Во время разработки Fallout 4 BGS поставила перед собой новую задачу: озвучить главного героя так, чтобы он отражал эмоции персонажа, созданного игроком. Для этого студия провела долгие прослушивания, чтобы найти подходящие голоса для главного героя. В итоге были выбраны актеры Брайан Т. Дилейни и Кортни Тэйлор.

«Я помню, что посмотрел на календарь – работа должна была начаться 9 июля 2013 года – и подумал: это будет большой проект», – вспоминает Дилейни.

Посмотрите ролик, чтобы узнать больше об этой работе, в том числе о том, как каждый из этих двух актеров записал более 13 000 реплик (всего в Fallout 4 более 111 000 реплик) – а также о том, как проходило их сотрудничество с Bethesda Game Studios и режиссером Кэл-Элем Богдановым.
 

Все, что было выше - это цитата официального сайта. Оба видео на английском, так что я постараюсь вынести основные мысли из интервью (однако вы по-прежнему можете их посмотреть - вполне может быть, что вы что-то в них поймете сами).

С Fallout 4 команде не хотелось зацикливаться на каких-то своих прошлых решениях. Когда они думали о том, каким сделать Fallout 4, и сравнивали его с третьей частью, им пришла в голову мысль, что в Fallout 3 и игра, и живущие в ней люди слишком сконцентрированы на своем прошлом и сама игра из-за этого получилась в таком "военном" духе, мрачном и депрессивном. В Fallout 4 же команде хотелось показать, что прошлое остается в прошлом и дать игроку ощущение надежды - надежды возрождения мира, пережившего апокалипсис.


Это подчеркивает и визуальный стиль - в игре больше насыщенных цветов, сама гамма более яркая, это видно даже в таких деталях, как голубой костюм главного героя. В самом мире также гораздо больше разнообразия, чем было в третьей части. Команда приложила много усилий, чтобы локации были действительно запоминающимися. Кстати, о локациях. Сама локация игры - Бостон, была выбрана не случайно. Во-первых, в Fallout 3 уже были к нему отсылки, во-вторых, это шикарная смесь из американской истории и высоких технологий, а в-третьих, один из ведущих разработчиков родом из бостона. :) При создания города команде пришлось пересмотреть весь принцип создания локаций, который они использовали до этого - во-первых, город действительно большой, во-вторых, в нем больше высоты, чем в других играх Bethesda.


Команде хотелось, чтобы вы почувствовали дух разрушенного города, при этом разработчики просто одержимы деталями - к примеру, уделяется огромное внимание постерам и содержимому экранов мониторов. "У нас все-таки игра от первого лица и мы хотим, чтобы игрок, который любит всюду совать свой нос, не был разочарован деталями." Сложнейшей частью в постройке Бостона, разумеется, стал деловой центр с небоскребами.
Кстати, о небоскребах. Все мы знаем, что в игре будет присутствовать внутриигровой конструктор, при помощи которого вы сможете построить базу. На вопрос "вдохновлялись ли вы Hearthfire при создании этого конструктора?" разработчики ответили, что они скорее вдохновлялись Minecraft, так как видели, что игроки создают в нем просто потрясающие вещи.


Команда рассказала и о процессе озвучки. По их словам, многие ААА-проекты в игровой индустрии занимаются озвучкой в последний месяц, записывая тысячи фраз и диалогов в ускоренном темпе. В Fallout 4 все иначе - над озвучкой работают уже почти 3 года и придают ей огромное значение. В Fallout 4 будет "эпическая" история и команде хотелось, чтобы вы максимально ее прочувствовали. Именно поэтому озвучке уделено огромное внимание и было решено озвучить главного персонажа - мужчину и женщину. "Когда вы кликаете по фразам вашего персонажа, вы не можете почувствовать эмоциональную связь с игрой в полной мере."  Кстати, команда прослушала огромное количество актеров, причем делала это не совсем стандартно - в самой игре они создавали персонажей и заставляли их говорить голосом озвучки прослушиваемого актера. "Иногда ты слышишь голос, он реально крутой, но когда ты слушаешь его в игре, то понимаешь, что он сюда не подходит." Также команда призналась, что, услышав озвучку, которую записали Брайан Т. Дилейни и Кортни Тэйлор, они были впечатлены сверх ожидаемого.
 
 

Это практически все, о чем было сказано в интервью. Некоторые вещи, такие как "400 часов контента", уже были опубликованы ранее и потому мной не упоминались. Спасибо за прочтение и что остаетесь с нами!



Теги: Fallout 4 команда, Fallout 4 интервью


Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Всего комментариев: 811 2 »


0
№:71 от dimetra66
28201
| Гражданин | в 02:41 (05 Октября 2015)
Цитата Labux;73
Будут моды. Будет куча модов. И будут глобальные с кастомной озвучкой. И озвучка эта будет английская- у нас на модах никогда не было профессиональной озвучки в отличии от забугорных.
F3,FNV,Скайрим......не вижу КУЧИ с '' плюсом''. на каждую игру прошлось по одному, два '' озвученных'' мода, которые действительно были '' достойными''. было еще штук по 10ь отличных модов которым озвучка не требовалась вообще. ну и с пяток ПОРНО модов, где охи-вздохи на всех языках звучат одинаково. ......а вот миллион модов для этих игр действительно '' куча'' но без плюсов.
И как мне думается дело не в том что у нас неспособны '' профессионально озвучивать'' а в том что у нас ребята не создают таких модов для работы над которыми требуются актеры.
Посмотреть профиль dimetra66

0
№:80 от Exotic
25
| Администратор | в 15:55 (06 Октября 2015)
lol один-два достойных озвученных мода? Серьезно?))
Посмотреть профиль Exotic

+1
№:70 от dimetra66
28201
| Гражданин | в 02:04 (05 Октября 2015)
Довелось мне тут однажды послушать немножко как попытались  озвучить ME3, вышло весьма неплохо. И пришлось мне послушать английскую озвучку в Ведьмаке 3. ....хм. мне не понравилось. мне категорически не понравилось. но я ведь не англичанин что бы оценивать работу своих актеров. я понятия не имею где и с какой интонацией нужно произносить те или иные фразы на английском языке. Вот работу наших актеров я оценил. И остался доволен.  если F4 так же качественно озвучат то для меня это будет более чем хорошо. Ну а если нет то придется играть с "оригинальной" озвучкой. И черт с  ним, точным переводом, главное что бы было понятно что происходит в игре.
И напоследок ....мне нравится как и с какой интонацией в голосах звучит русская речь в играх Сталкер, Метро. И я хотел бы порекомендовать некоторым критикам задуматься почему в этих ( например) играх наши актеры выложились на все сто а в тех которые создавались на Западе они постоянно халтурят. 
А тем кому не нравится русская речь вообще советую забить свои языки в жопу. Ваше мнение нам не интересно. Мы и без вас знаем что русский язык это гавно ( после английского). .......Японский ( или арабский) в стопятьсот раз лучше.
Посмотреть профиль dimetra66

0
№:75 от None
637854
| Проверенный | в 13:10 (05 Октября 2015)

Цитата
dimetra66А тем кому не нравится русская речь вообще советую забить свои языки в жопу. Ваше мнение нам не интересно
Речь о разнице в реализации русской и английской озвучки.
Как минимум тупо писать такие объемные коменты при таком грубом отношении к другому мнению. Тем более о нелюбви к русскому языку (на русскоговорящем портале!) ни кто и не говорит. Речь о разнице в реализации русской и английской озвучки. И только то!
Обожаю людей, которые даже на такие безобидные темы не могут удержаться от того, что бы начать пускать дерьмо пузырями.
Посмотреть профиль None

+1
№:77 от dimetra66
28201
| Гражданин | в 20:19 (05 Октября 2015)
о "нелюбви" сказано достаточно,разве что не открытым текстом. ....а если вы меня беретесь цитировать не не вырывайте фразы. иначе действительно буду походить на грубияна и хама. ....тем более что свой комент я закончил тем что японская озвучка в сто раз лучше, чем русская или английская. попробуйте оспорить это на японских форумах. обсмеют и будут правы. 
разница в реализации озвучки заключается лишь в том с каким материалом приходиться работать актерам там или у нас. об этом уже много раз писали, разьясняли, сами актеры. не их вина если им предоставляют тексты без каких либо пояснений, частями. не их вина что они порой даже не знают над чем они работают и что за персонаж которого они озвучивают. претензии надо предьявлять разработчикам. ускоренная речь или замедленная это тоже не их вина. а разработчиков!!!
Посмотреть профиль dimetra66

+2
№:69 от Labux
323459
| Проверенный | в 09:31 (04 Октября 2015)
У английской озвучки всего один плюс (да именно- всего один- больше плюсов нет). Будут моды. Будет куча модов. И будут глобальные с кастомной озвучкой. И озвучка эта будет английская- у нас на модах никогда не было профессиональной озвучки в отличии от забугорных.
И поэтому сторонний контент в отличии от ская будет полностью вписываться в игру. Не будет таких нелепостей типа Фальскара на английском, который в русскоязычном скае смотрится, как негр на слёте скинхедов.
Посмотреть профиль Labux

0
№:67 от Коракс
111857
| Гражданин | в 00:20 (04 Октября 2015)
Интересно, тут хоть в одном коментарии нет слов "русская озвучка"? Это ж просто Проблема Вселенского Масштаба получается.
Посмотреть профиль Коракс

+4
№:60 от dsg1
886814
| Гражданин | в 10:15 (03 Октября 2015)
Когда выходит очередной фильм или книга,их конечно переводят(что естественно)и хуже от этого произведения не становятся.Маловероятно что Аватар посмотрело бы такое количество зрителей если он вышел бы только на  английском.Приверженцы оригинальной озвучки забывают что игры делают еще и японцы,и если говорить именно о знании языка оригинала без чтения субтитров ,то большинство геймеров должны составлять полиглоты. :)
Посмотреть профиль dsg1

+1
№:68 от WhiteJackTM
643959
| Проверенный | в 09:13 (04 Октября 2015)
Русская озвучка нового Фола будет убога.
Как пример - Strategic Music с их "НУПРОСТОБОЖЕСТВЕННЫМЗНАНИЕМАНГЛИЙСКОГОЯЗЫКА". Они не смогли перевести фразу, которую знает даже первоклассник сыгравший в Fallout 3/NV
А саму игру перевели как "Выброс 4". Ну а Vault-tec - "ТехПодземСтрой".
Вы и дальше хотите русскую озвучку ?
Посмотреть профиль WhiteJackTM

0
№:76 от None
637854
| Проверенный | в 13:35 (05 Октября 2015)
Хуже произведение при переводе становится. Это по моему общеизвестно, лучше читать произведение в первоисточнике. И смотреть тоже. Но это только некоторым доступно.
А денег хотят срубить со всех, и с тех кто не говорит по английски тоже. Потому Аватаров и переводят.
Будьте искренне, признайте что нам нравится русский перевод просто потому, что для нас этот язык удобнее. А качество перевода не так важно, а может мы даже не в состоянии оценить эту разницу из за незнания языка.
Посмотреть профиль None

0
№:78 от None
637854
| Проверенный | в 23:20 (05 Октября 2015)
Люди которые долго служат в армии (и может быть это касается мест лишения свободы) разговаривают на своем сленге, который несравнимо беднее чем любой язык. Это могут быть как раз ругательства производные всего от трех слов. Так вот, даже тут, не смотря на бедность языка, попадаются виртуозы способные выдать такие перлы, что хоть стой, хоть падай. Перевести это можно очень примерно, и от этого теряется весь смак. Тем более английский. На нем много чего хорошего успели написать. Не смотря на то, что он проще некоторых других языков, его возможностей для этого достаточно.
Да и если вспомнить первые два Fallout, там тоже было очень много сленга в репликах и диалогах. Отчасти благодаря им была создана особая атмосфера.
Поэтому, я не могу с вами согласится, что тонкости при переводе Fallout или Аватар не теряются. Просто это не влияет на общий смысл.
Посмотреть профиль None

+1
№:79 от None
637854
| Проверенный | в 13:56 (06 Октября 2015)
Ну тут мы уже с вами перешли к спору о том, что перевод вносит не существенные изменение в обсуждаемом жанре. Не стану пытаться вас переубедить, потому что это субъективно. Дело вкуса. Для кого то это существенно, для кого то нет. Тем более, если говорить именно о Fallout 3, то может быть вы и правы. Мне даже не очень интересно как говорят эти персонажи на английском. Ну может было бы интересно сравнить каков английский предводитель вампиров. Или Мориарти.
Но вспоминаю Серану, для меня это два совершенно разных персонажа. Только за счет озвучки. Одна Серана говорит на английском, другая на русском. Английская Серана озвучена менее театрально, это готичный персонаж, обычно в мрачном настроении, бурчит при любой погоде, без видимых колебаний решается прикончить отца. Только перед заключительной сценой становится понятно, что ей тяжело дается такое решение. Есть цельный образ, одинокая, волевая и мрачная. А что же с русской Сераной? Вроде все то же самое. Но этого образа нет. Если вы скажите, что Серана пожалуй единственный подобный персонаж на протяжении всей игры, и на то как говорят остальные персонажи можно вообще забить, то я соглашусь. Можно и забить. Например, придворный маг вампир при Элисиф Прекрасной в Синем дворце, в Солитьюде, Сибилла Стентор. Разве вас ни когда не напрягало, что встречает она ГГ довольно не приветливо, но как только вы прекращаете с ней диалог, она добрым заботливым голосом говорит свои напутствия вслед? Это совсем не последовательно, даже не адекватно. В реальной жизни я бы подумал, какая странная тетя, с шумом в голове. В английской озвучке этой разницы почти нет. Но забить на это можно.
Или взять Лидию. Редкий случай, русская Лидия мне нравится гораздо больше. Голос больше подходит для верного, уравновешенного, располагающего к себе хускарла.
Вы считаете, что это все мелочи. Наверно, так и есть! Но для меня это важные мелочи, даже если речь идет не о персонажах Короля Лир, восприятие этих характеров может существенно отличаться только из за голоса. 
Извините, что злоупотребил вашим временем и пространством форума, что бы снова выразить очевидное: "на вкус и цвет..".
Посмотреть профиль None

0
№:59 от Strashko
1018635
| Проверенный | в 10:08 (03 Октября 2015)
Strategic Music же объявили, что делают русскую озвучку https://youtu.be/C3wuUGU9j0w
Посмотреть профиль Strashko

0
№:61 от Noramel
33627
| Гражданин | в 15:30 (03 Октября 2015)
Strategic Music никогда не занимается озвучением. А ролики русифицированные нашими актёрами есть и на Mass Effect 3, тем не менее чётко заявлено как официальными конторами, так и "фанатскими", что ни на МЕ, ни на DA никогда не будет осуществлена полная локализация: в первом случае по причине того, что главный зарубежный издатель не даёт на то "добра", т.е. прав и денег, а во втором случае (с нашими частными не официальными группами по озвучению) - из-за колоссального объёма работ, за который, цитирую, "никогда не возьмётся никто". К чему здесь четвёртый постапокалиптик-шедевр? К тому, что в нём заявлены умопотрясательные объёмы работ голосовых актёров, т.е. наши доблестные "фанаты" осилить подобное, скорее всего, не смогут (разве что на краудфандинговых конторах нехило подымут средств), а официальщикам ни прав не дадут, ни у них самих желания особого не бывает ратовать за озвучку и, что главное, за её спонсорство.

Итог: если кто прямо-таки ЖДЁТ полной локализации, то либо разворачивайте уже компанию по сбору средств для наших фанатских контор, дабы они озвучили, подобно третьему Биошоку, либо, могу облегчить вашу неопределённость, русских голосов в игре вам не дождаться.
Посмотреть профиль Noramel

0
№:62 от Strashko
1018635
| Проверенный | в 16:11 (03 Октября 2015)
Посмотреть профиль Strashko

0
№:63 от Noramel
33627
| Гражданин | в 17:29 (03 Октября 2015)
Хм, что-то меня всё-равно разбирают сомнения, но коли оно и взаправду так будет, то очень здорово сие. В любом случае, благодарствую, что просветили тёплым радостным лучём: иначе, сведения о том, что замечательной игре всё же могут быть подарены голоса наших, столь любимых мною, актёров, назвать не получается - это именно луч света в тёмном царстве.
Посмотреть профиль Noramel

+6
№:64 от Exotic
25
| Администратор | в 20:09 (03 Октября 2015)
Я бы не доверял людям, которые Fallout переводят как "выброс", а "война никогда не меняется" как "война всегда одна".
Посмотреть профиль Exotic

0
№:65 от Noramel
33627
| Гражданин | в 21:37 (03 Октября 2015)
Ну да, именно переводчики иногда у нас (и, думаю, не только в нашей стране такое бывает) и схалявливают, привнося в локализацию ту ложку глюков, что многим так известна, хотя их можно отчасти понять, ибо объём работ в таких проектах крайне высок. Другая же причина: нежелание по тем или иным причинам самих разработчиков наладить тесный контакт с компнией-локализатором, без которого просто невозможно выдать качественный продукт на выходе: отсутствие полного понимания переводимого не малый камень преткновения, который сдвинуть силами одной лишь нашей конторы невозможно, ибо нужна помощь разработчиков, которые чётко и подробно расскажут и покажут "что, где, к чему", составят структурированные пакеты, в которых будут содержаться также и пояснения к переводу и озвучению. Но и разработчиков можно понять: помимо своих непосредственных дел, их донимают сразу несколько "банд" локализаторов с разных стран, а плюс к тому на них постоянно наседает издатель, терзая их за нервишки со своими сроками, помощью в пиаре и прочей дребеденью.

А вот, имхо, актёры голосовые у нас всегда на высоте. И их вины, если не везде объяснили кто, где и каким голосом должен играть, нет совершенно.
Посмотреть профиль Noramel

0
№:72 от murderface
46700
| Локализатор| в 08:09 (05 Октября 2015)
Господи я ослеп.....
Они доту никак озвучить не могут..
Это гнилые ребята, просто будут клянчить деньги и скидывать вам видосы озвучания пары фраз какого нить персонажа.
Они называют себя профессиональной студией, но только упоротый поверит в это
В общем они так же как то кидали видео, озвученное, на фейловую игру Hatred, но даже ее не озвучили.
Посмотреть профиль murderface

0
№:74 от murderface
46700
| Локализатор| в 08:12 (05 Октября 2015)
ну во втором случае, где колосальный объем работ...в немецкой, французкой и других же взялись....
Посмотреть профиль murderface

+2
№:57 от litlponyHAX
780112
| Проверенный | в 22:25 (02 Октября 2015)
даёш русскую озвучку :D
Посмотреть профиль litlponyHAX

+6
№:51 от Faric
750487
| Гражданин | в 15:26 (02 Октября 2015)
Почему все так бесятся по поводу русской озвучки.Как по мне озвучка должна быть на английском.Т.к очень странно когда в постядерной америке все болтают на русском. Это же не фентези мир где может быть вообще свой язык.Всё что я сказал это сугубо ИМХО.
Посмотреть профиль Faric

+1
№:54 от Delicious
962848
| Гражданин | в 21:27 (02 Октября 2015)
Олфрик Стормклок, жители Солстайма и Имперской провинции, король Торигг и тан Брайлинг надули губы и отошли в уголочек.
Передача тамриэлика английским никого не смущает.
Посмотреть профиль Delicious

+4
№:55 от sasha2106
239514
| Проверенный | в 22:21 (02 Октября 2015)
ну не все же знают настолько хорошо английский, а отвлекаться и читать субтитры, вместо того что бы наслаждаться общением с персонажем, не очень удобно. Вот как в ГТА - должен ехать на машине да еще и субтитры читать.
Посмотреть профиль sasha2106

0
№:56 от Faric
750487
| Гражданин | в 22:23 (02 Октября 2015)
в фолле будет проще чем в гта. Там не будет авто.
Посмотреть профиль Faric

+5
№:41 от Yushimitsy
50138
| Гражданин | в 11:20 (02 Октября 2015)
Хоть один бы вспомнил о сюжете - о страхе линейности и тупом сценарии .Нет. Русской озвучки нет, где озвучка ,хотююю озвучку черт.Мож и мне по ныть хотю японскую озвучку .
Помню в детстве резидент первый проходил полностью на японском с иероглифами .И ничего, приходилось понимать, а тут русские сабы и все недовольны .Вон в ведьмаке русс озвучка и что, так терь и она не устраивает, мол невозможно играть ,русские диалоги не успевают за звуковой дорожкой. Лучше бы о сюжете подумали.
Посмотреть профиль Yushimitsy

+3
№:45 от Shefdus
224044
| Гражданин | в 13:18 (02 Октября 2015)
В ведьмаке всё хорошо с озвучкой.
Посмотреть профиль Shefdus

+5
№:46 от Pavel11-32
94449
| Гражданин | в 14:18 (02 Октября 2015)
В Ведьмаке не всё хорошо с озвучкой...
Посмотреть профиль Pavel11-32

+2
№:52 от Grееnviper
311763
| Гражданин | в 19:38 (02 Октября 2015)
Ведьмак переводили с каноничного польского, так что там все очень круто
Посмотреть профиль Grееnviper

+1
№:53 от Scorpion
199231
| Гражданин | в 20:57 (02 Октября 2015)
С озвучкой всё отлично, остальное косяки разработчиков.
Посмотреть профиль Scorpion

0
№:47 от ZackOniel
982317
| Проверенный | в 14:24 (02 Октября 2015)
Посмотреть профиль ZackOniel

+1
№:49 от Chainsaw2
1047074
| Проверенный | в 14:57 (02 Октября 2015)
сюжет... во вы, товарищ, знаете какой он будет? нет. хоть кто-нибудь здесь знает? нет.
ну и смысл тогда очередной срач разводить на тему "беседка не сможет\сможет"?
Посмотреть профиль Chainsaw2

+10
№:40 от dsg1
886814
| Гражданин | в 10:57 (02 Октября 2015)
Русские актеры-серьезные дяди и тети,(многие из которых учились по Станиславскому),никогда не воспринимали игры всерьез,потому и озвучка в их исполнении напоминает плохие американские  мультфильмы.Не последнюю роль здесь играет и визуальный ряд,часто далекий от фотореализма.Иностранцы же в силу особенностей менталитета относятся к такой работе куда серьезнее.К счастью бывают и исключения-Far Cry 3 на русском звучит весьма неплохо.
Посмотреть профиль dsg1

0
№:39 от Freeman_Gordon
235308
| Проверенный | в 10:12 (02 Октября 2015)
Подожду локализации unsure
Посмотреть профиль Freeman_Gordon

+13
№:43 от Yushimitsy
50138
| Гражданин | в 11:57 (02 Октября 2015)
Жди .Год, два ,но жди .Все будут модами упиваться, а ты жди.Жди во имя ожидания .
Посмотреть профиль Yushimitsy

+1
№:58 от Asanti
89283
| Журналист | в 23:38 (02 Октября 2015)
good
Посмотреть профиль Asanti

+2
№:37 от Эмгыр_Эмрейс
255771
| Гражданин | в 09:08 (02 Октября 2015)
Приведется решать проблему английского стандартно настройки-звук- громкость голоса- 0. Ну или играть на немецком.
Посмотреть профиль Эмгыр_Эмрейс

0
№:35 от FIXERS
97774
| Гражданин | в 04:17 (02 Октября 2015)
Согласен. Всегда кстати StarCraft 2 привожу в пример хорошей русской озвучки.
Посмотреть профиль FIXERS

+2
№:32 от Gatorade
287179
| Проверенный | в 01:00 (02 Октября 2015)
Господи, ноябрь, ну почему так долго??  mellow
Посмотреть профиль Gatorade

+1
№:31 от RustWays
12827
| Модератор | в 00:51 (02 Октября 2015)
Объясните что значит "в нем больше высоты, чем в других играх Bethesda."?)
Посмотреть профиль RustWays

+1
№:36 от ModgamesNews
439980
| Журналист | в 06:02 (02 Октября 2015)
Ощущение высоты. ;)
Посмотреть профиль ModgamesNews

+10
№:30 от betscor
280299
| Проверенный | в 00:47 (02 Октября 2015)
Дело не в том лучше озвучка Лично для меня,приятней слушать родной язык,английский я знаю довольно не плохо( по крайней мере нет проблем переводом и произношением).Дело не в качестве а восприятии,Всяко лучше родное,чем иное.
Посмотреть профиль betscor

0
№:28 от murderface
46700
| Локализатор| в 00:11 (02 Октября 2015)
кстати об этом, во че нашел, не факт что сработает, но почему бы не попробовать. Хотя думаю уже поздно, до игры месяц остался.
Петиция
Посмотреть профиль murderface

0
№:27 от murderface
46700
| Локализатор| в 00:09 (02 Октября 2015)
как то странно даже, беседка вроде всегда с русской озвучкой дружила, что это вдруг перестала, сначала Вегас, потом вольфенштейн, теперь 4ый фолл
Посмотреть профиль murderface

+1
№:33 от FIXERS
97774
| Гражданин | в 03:42 (02 Октября 2015)
Дружила? Это с Oblivion'а? Или со Skyrim'а? Ужасная русская озвучка в играх от беседки, может они это поняли по отзывам пользователей и решили не делать её в новой игре (перекрещиваю монитор).
Посмотреть профиль FIXERS

0
№:73 от murderface
46700
| Локализатор| в 08:10 (05 Октября 2015)
В этом виновата сама беседка, нефиг экономить на локализации
Посмотреть профиль murderface

+17
№:19 от Scorpion
199231
| Гражданин | в 22:55 (01 Октября 2015)
Прошёл New Vegas с английской озвучкой и ни разу не пожалел, смысл подобных комментариев мне не понятен.
Посмотреть профиль Scorpion

+10
№:20 от BalorMysko
40860
| Гражданин | в 23:00 (01 Октября 2015)
Ну наконец-то! А то мне казалось, что я единственный из тех, кто больше предпочитает оригинальную озвучку!  good
Посмотреть профиль BalorMysko

+1
№:21 от Sanders
43902
| Гражданин | в 23:06 (01 Октября 2015)
Каждый, кто может в английский, скорее предпочтёт оригинал. Нас не так и мало...
Посмотреть профиль Sanders

+4
№:22 от RustWays
12827
| Модератор | в 23:10 (01 Октября 2015)
А я скажу что в вегасе галимая озвучка. Один актер даже попал в зарубежный топ 10 худших приглашенных знаменитостей в озвучании игр
Посмотреть профиль RustWays

+5
№:23 от Sanders
43902
| Гражданин | в 23:13 (01 Октября 2015)
Это что-то даёт ? В Вегасе нормальная озвучка, как по мне. Но даже если ты был бы прав. Это как исключение из правил... Оригинальная озвучка почти всегда лучше.
Посмотреть профиль Sanders

+2
№:26 от eNse7en
526656
| Гражданин | в 23:41 (01 Октября 2015)
Оригинал всегда лучше, а у нас подбирают людей и как он отыграет...

ЗЫ: В Вегасе нет озвучки, только сабы
Посмотреть профиль eNse7en

0
№:29 от RustWays
12827
| Модератор | в 00:46 (02 Октября 2015)
Да. В играх которые не делают спустя рукава
Посмотреть профиль RustWays

0
№:81 от murderface
46700
| Локализатор| в 15:57 (09 Октября 2015)
Мне тоже не понятен смысл комментов на подобие вашего, ибо вы сможете играть в оригинале в любом случае, будет рус озвучка или нет.
Я английский знаю хорошо, но предпочитаю русский.
Посмотреть профиль murderface

+6
№:18 от Shefdus
224044
| Гражданин | в 22:28 (01 Октября 2015)
Да уж, всё очень печально с этой озвучкой. Нет, то, что они проделали такую работу - это конечно очень похвально, но вряд ли будет русская полная локализация именно из-за этого. Очень хотелось поиграть в эту игру, но видимо не судьба. Да, разочаровался не на шутку конечно. Печаль, печаль, печаль. За статью спасибо большое !
Посмотреть профиль Shefdus
1-20 21-31
Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Каталог файлов
Skyrim Special Edition [220]
Fallout 4 [743]
TES V: Skyrim [4002]
TES IV: Oblivion [545]
Fallout: New Vegas [2139]
Fallout 3 [1061]
Моды в разработке [43]
Dragon Age: Inquisition [221]
Dragon Age 2 [244]
Dragon Age: Origins [573]
Ведьмак 3 [66]
GTA 5 [41]
GTA 4 [131]
GTA SA [95]
S.T.A.L.K.E.R. Зов Припяти [62]
S.T.A.L.K.E.R. Чистое Небо [43]
S.T.A.L.K.E.R. Тени Чернобыля [90]
Другие разделы

Подразделы:


Новости [1107]


Последние рецензии
Anima: Gate of Memories
Tyranny - когда плохим быть не плохо
Фоллаут 4: почему он так хорош...
DOOM. На Марсе классно. Часть 2
DOOM. На Марсе классно. Часть 1
Трудные будни полицейского в This is the Police
This War Of Mine: "In war, not everyone is a soldier".
Fallout 4: Vault-Tec Workshop - обзор
Следите за нами:



Статистика
Онлайн всего: 499
Гостей: 247
Пользователей: 252




Вверх Вниз