Главная » Каталог модов » Fallout 4 » Геймплей





Улучшенное лорное снаряжение / Better Lorne Gear


Автор: bulbyan1986
Версия: 1.0.0
Лор: Полностью подходит для мира игры
Распространение: Свободное распространение

Обсуждение Fallout 4 на форуме игры.


Добавлено: 12 Ноября 2017 в 17:46 | Отредактировано:
Просмотров: 2001 | Загрузок: 105 | Комментарии: 28

Понравилось: 11 пользователям


Описание:
Данная модификация улучшает снаряжении игры.
Силовая броня: увеличение здоровья всех компонентов, добавлена сопротивляемость ядам (кроме рейдерской), силовая броня теперь обладает одинаковой сопротивляемостью урону  и энергии (кроме рейдерской) и дает +1000 к переносимому весу;
Боеприпасы: добавлен крафт в химическую лабораторию следующих боеприпасов-веревка, боеприпасы для бластера чужих и криогенный заряд;
Оружие: энергетическое-значительное уменьшение разброса,небольшое увеличение урона, увеличена скорость плазменного заряда и заряда бластера чужих, легкое оружие-небольшое увеличение урона, небольшое уменьшение разброса, миниган и Гатлинг-лазер-значительное увеличение урона и уменьшение разброса, увеличение скорострельности, нет предварительной раскрутки перед выстрелом, двукратное увеличение магазина,огнемет-небольшое увеличение дальности, теперь наносит 36 базового урона огнем, гранаты и мины-добавлено 100 базового урона в зависимости от типа, криолятор-наносит урон холодом, а не энергией, гранатометы-небольшое увеличение урона, уменьшено падение снаряда у Толстяка и Залпа, оружие спутников-двукратное увеличение урона, также у всего оружия увеличена стоимость;
Хлам: добавлено в продажу Мирне по 1000 единиц  всего строительного материала, увеличено вдвое количество добываемого ядерного материала в Убежище 88;
Легендарные модификации: увеличены бонусы от использования некоторых легендарных модификаций;
Экономика: увеличено количество крышек у торговцев. 

Требования:
Fallout 4 и все DLC, кроме HD Resolution Pack, он не обязателен.

Баги / конфликты: не выявлено.

Установка:
Скинуть ESP мода в папку Fallout 4 / Data и подключить в менеджере модов.

Удаление:
Отключить ESP мода в менеджере модов и удалить его из Fallout 4 / Data.
   
 











Скриншоты | Images (больше):


Теги: геймплей, bulbyan1986, Fallout 4


Хотите больше русскоязычных модов? Станьте нашим переводчиком! Научим и поможем. Обращайтесь в тему на форуме. Будем рады вас видеть :)

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Всего комментариев: 28

0
№:20 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 17:57 (14 Ноября 2017)
Лисa, но Health не переводится как прочность,как жизнеспособность на крайний случай! Вообще этот параметр, здоровье у снаряги, есть и в 3, и в Вегасе, но он в пип-бое не отображается!И чем больше параметр здоровье, тем медленней изнашивается оружие или броня!У брони и стволов из DLC Operation Anchorage Fallout 3, здоровье=1000000, поэтому оно не изнашивается!
Посмотреть профиль bulbyan1986

0
№:22 от Лисa
218117
| Гражданин | в 18:14 (14 Ноября 2017)
Не знаю, этот фолл для меня первый, хоть и четвёртый ))) Но всё же режет эта *жизнь брони*. Тем более, это же не образ, а данные, как-то точнее надо бы.
Посмотреть профиль Лисa

0
№:23 от ChargePain
108612
| Гражданин | в 18:28 (14 Ноября 2017)
Не помню в какой локализации во 2-м фолле выдавало и такого рода описание "вы видите существо: робот". Таким образом под общую составляющую всё выставлено было по поводу описания любых NPC.
Посмотреть профиль ChargePain

0
№:24 от server-online
156428
| Проверенный | в 18:46 (14 Ноября 2017)
На счет перевода: Health по отношению предметов не буквально идет перевод.
Health - Здоровье
--------
1) Предмет: Компьютерный монитор
Перевод тематики: Прочность, Прочность корпуса
2) Предмет: Силовая броня
Перевод тематики: Прочность, Прочность брони, Прочность [часть]
---------
В остальных случаях к одушевленным предметам/существам перевод дословный - Здоровье.
Посмотреть профиль server-online

0
№:25 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 20:18 (14 Ноября 2017)
Ну касаемо силовой брони более уместен был бы перевод-состояние!
Посмотреть профиль bulbyan1986

0
№:27 от mandrake-rzn
279629
| Гражданин | в 20:30 (16 Ноября 2017)
В игре, где silver переведено как "серебристые", вы спорите о здоровье брони :)
Посмотреть профиль mandrake-rzn

0
№:28 от Лисa
218117
| Гражданин | в 10:29 (Вчера)
mandrake-rzn
Очень милый перевод и что такого?  :)   *Серебристые* красиво звучит и празднично.
Посмотреть профиль Лисa

0
№:18 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 17:07 (14 Ноября 2017)
Цитата Лисa;15 ()
"Здоровье" брони - это игровая фича, так вот перевели странно
 Все правильно перевели, в редакторе называется Health. ;)
Посмотреть профиль bulbyan1986

0
№:19 от Лисa
218117
| Гражданин | в 17:19 (14 Ноября 2017)
В данном случае, осмелюсь утверждать, не совсем понимали о чём речь и перевели буквально, это ошибка локализации.
Посмотреть профиль Лисa

0
№:17 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 16:43 (14 Ноября 2017)
Цитата fress74;16 ()
А что это за верёвка? Для чего нужна?
Для оружия "мяч на веревочке" из DLC Nuka World.
Посмотреть профиль bulbyan1986

0
№:13 от Iolis
837181
| Проверенный | в 12:38 (14 Ноября 2017)
Вот (при беглом просмотре) всё ничего вроде, но вот в описании фраза "Силовая броня: увеличение здоровья всех компонентов" как-то аж немного покоробила... Не лучше ли уж было написать "увеличение прочности всех компонентов"? Силовая броня, как вы понимаете, это не живой организм, а механизм всего лишь, и лучше уж в её отношении оперировать в таких терминах как "износостойкость и сопротивляемость", чем понятием "здоровье" которое справедливо лишь только по отношению к существам органическим...
Посмотреть профиль Iolis

+1
№:15 от Лисa
218117
| Гражданин | в 13:57 (14 Ноября 2017)
Iolis
Посмотрите на 3й скрин.
"Здоровье" брони - это игровая фича, так вот перевели странно   :)
Автор использовал игровую терминологию.
Посмотреть профиль Лисa

0
№:12 от GriNH
1315421
| Проверенный | в 10:41 (14 Ноября 2017)
Веревка из резины!? Блин, хоть бы из кожи сделали, ведь так куда правильней будет. lol
Посмотреть профиль GriNH

+1
№:14 от Лисa
218117
| Гражданин | в 13:46 (14 Ноября 2017)
GriNH
Эта штука "верёвкой" названа в игре. А если знать, что это такое, то резина, как материал для изготовления, не вызвала бы истерического смайла-хохота. Резину, каучук, капрон и всякое такое используют для изготовления и верёвок, и канатов, тросов, ниток, да чего угодно и что в этом смешного?
Посмотреть профиль Лисa

0
№:16 от fress74
1420332
| Проверенный | в 16:17 (14 Ноября 2017)
А что это за верёвка? Для чего нужна?
Посмотреть профиль fress74

0
№:26 от GriNH
1315421
| Проверенный | в 18:32 (15 Ноября 2017)
Да, но не в их условиях :D
Посмотреть профиль GriNH

0
№:11 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 21:43 (13 Ноября 2017)
Цитата ChargePain;10 ()
4-ый скрин. Там, где крафт верёвки изображён
Ну да, а что тут удивительного, ведь в описании к моду, этот крафт есть.
Посмотреть профиль bulbyan1986

0
№:21 от ChargePain
108612
| Гражданин | в 18:00 (14 Ноября 2017)
Да, но я про уведомление о перегрузе имею ввиду, такое искажение (я имею ввиду о затенении, которое на половине обрывается, не доходя до границы рамки уведомления) ещё в главном меню обычно наблюдается и в подобных уведомлениях. Связано это вроде как с тем, что не всегда нужное разрешение подогнано (а особенно квадраты страдают от того, что для них и вовсе нет нужного разрешения в игре, сейчас то всё для широких форматов рассматривается в игровой индустрии), само по себе конечно вот это на игровой процесс не влияет, но и для такого всё же имеется исправление.
Кстати, такое же искажение видно и на втором скриншоте, при торговле. В любом случае исправление выравнивает затенение на любых границах интерфейса.
Посмотреть профиль ChargePain

+1
№:8 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 16:05 (13 Ноября 2017)
Цитата Лисa;6 ()
В чём в игре измеряется масса?
В фунтах.1000 фунтов равны 450 килограммам.Не так уж много, для силовой брони с ее сервоприводами!
Посмотреть профиль bulbyan1986

0
№:9 от kicrup
46832
| Проверенный | в 19:18 (13 Ноября 2017)
только куда эти 450 кг класть)) весь инвентарь
Посмотреть профиль kicrup

0
№:7 от nachosanvi6
1642033
| Проверенный | в 14:48 (13 Ноября 2017)
Good ok
Посмотреть профиль nachosanvi6

0
№:5 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 13:46 (13 Ноября 2017)
Цитата ChargePain;4 ()
Вижу уведомление вверху слева искажение выдаёт, этот фикс уберёт эту проблему
При создании мода манипуляции с HUD не производились, откуда это у вас я без понятия?! unsure
Посмотреть профиль bulbyan1986

+1
№:10 от ChargePain
108612
| Гражданин | в 21:34 (13 Ноября 2017)
4-ый скрин. Там, где крафт верёвки изображён.  mellow
Посмотреть профиль ChargePain

0
№:4 от ChargePain
108612
| Гражданин | в 13:13 (13 Ноября 2017)
Вижу уведомление вверху слева искажение выдаёт, этот фикс уберёт эту проблему: Shaded Menu Backgrounds Fix - 4x3, 5x4, 16x10, 21x9.
Посмотреть профиль ChargePain

0
№:3 от ChargePain
108612
| Гражданин | в 12:46 (13 Ноября 2017)
... и дает +1000 к переносимому весу ...
Ну слишком уж читерновато как-то выходит.
Посмотреть профиль ChargePain

0
№:6 от Лисa
218117
| Гражданин | в 14:13 (13 Ноября 2017)
ChargePain
Нуууу, с учётом игровых условностей - нормально. А если честно, то даже мало  :) . В чём в игре измеряется масса? предположим в килограммах, так что тащить тонну - вполне.
Посмотреть профиль Лисa

+3
№:2 от bulbyan1986
1299832
| Проверенный | в 10:05 (13 Ноября 2017)
Цитата BADSED;1 ()
снаряжение игры ???, или в игре ??))
А что есть разница?! Не внятный у вас комментарий, как по мне! Не более!
Посмотреть профиль bulbyan1986

0
№:1 от BADSED
14644
| Проверенный | в 08:44 (13 Ноября 2017)
снаряжение игры ???, или в игре ??))),не внятный,получитерский плагин,как,по мне,не более тог !
Посмотреть профиль BADSED
Помочь cайту

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Каталог файлов
Skyrim Special Edition [264]
Fallout 4 [707]
Моды в разработке [52]
TES V: Skyrim [4088]
TES IV: Oblivion [547]
Fallout: New Vegas [2098]
Fallout 3 [1059]
Dragon Age: Inquisition [223]
Dragon Age 2 [246]
Dragon Age: Origins [617]
Ведьмак 3 [105]
GTA 5 [41]
GTA 4 [131]
GTA SA [95]
S.T.A.L.K.E.R. Зов Припяти [70]
S.T.A.L.K.E.R. Чистое Небо [43]
S.T.A.L.K.E.R. Тени Чернобыля [95]
Другие разделы

Подразделы:


Инструментарий [26]
Анимации [8]
Аудио [12]
Багфиксы [1]
Броня [29]
Геймплей [96]
Глобальные [8]
Графика и ENB [20]
Дома для игрока [8]
Интерфейс [20]
Информация [6]
Квесты [9]
Локации [7]
Мир и окружение [1]
Модели и текстуры [146]
Оружие [76]
Одежда [36]
Персонажи [7]
Поселения и строительство [97]
Предметы [17]
Радио [28]
Спутники [17]
Существа [4]
Фракции [4]
Читерство [17]
Туториалы [7]


Последние рецензии
Elex
Cuphead. Великое творение безумцев.
Hand of fate
Mass Effect: Andromeda
Crossout – тачки, металлолом и куча стволов
Gwent. Лучший бета-тест на моей памяти.
Anima: Gate of Memories
Tyranny - когда плохим быть не плохо
Следите за нами:





Статистика
Онлайн всего: 504
Гостей: 242
Пользователей: 262




Вверх Вниз