| Дополнительный набор переводчиков модов Dragon Age |
|
Exotic
(Offline)
|
Сообщение №1 написано: 30.06.2010 в 18:39 |
|
Открыт дополнительный набор переводчиков модов для Dragon Age! Все, кто хотел быть переводчиком в прошлый набор, но не успел - у вас есть отличный шанс вступить в наши ряды сейчас! Наши требования к переводчикам: - Знание английского
- Умение использовать компьютер на уровне продвинутого пользователя и выше - перевод не отличается особой легкостью
- Наличие установленного Dragon Age Toolset
- Публичное размещение переводов только на modgames
- Адекватность
- Наличие свободного времени
Мы планируем переводить многие плагины, в том числе и квесты, что требует бОльшего количества переводчиков, чем те люди, которые у нас уже работают Правила подачи заявки Вам нужно написать: - Ваш возраст
- Наличие свободного времени
- Знание английского
- Почему вы хотите быть нашим переводчиком для Dragon Age
Ждем ваших заявок !
Nobody expects the Spanish Inquisition!
|
| |
|
|
|
|
deniska
(Offline)
|
Сообщение №2 написано: 30.06.2010 в 18:48 |
Странник
|
19 24 часа I know English потамучто это отличный сайт модов )Добавлено (30.06.2010, 18:48) --------------------------------------------- и нетолько 
|
| |
|
|
|
RoseDevil
(Offline)
|
Сообщение №3 написано: 30.06.2010 в 18:48 |
|
deniska, а по моему тебе не 19 лет)
Я слежу за тобой....да да, за тобой!
|
| |
|
|
|
|
|
|
RoseDevil
(Offline)
|
Сообщение №5 написано: 30.06.2010 в 18:52 |
|
deniska, а обманывать нехорошо
Я слежу за тобой....да да, за тобой!
|
| |
|
|
|
|
Go0lden_Archer
(Offline)
|
Сообщение №6 написано: 30.06.2010 в 18:53 |
|
Ваш возраст - 18 лет +- 17 Наличие свободного времени - от 6 до 15 часов в сутки.. (По крайней мере пока лето) Знание английского - Высокий разговорный, средний описательный Почему вы хотите быть нашим переводчиком для Dragon Age - Скучно стало о_0
Улетел в далёкую далёкую галактику. Вернусь к преобразованию Старой Республики.
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Exotic
(Offline)
|
Сообщение №8 написано: 30.06.2010 в 19:17 |
|
Go0lden_Archer, у тебя уже есть перевод и грамотно оформленный материал, если ты готов, я могу сразу тебя в журналисты перевести
Nobody expects the Spanish Inquisition!
|
| |
|
|
|
|
Go0lden_Archer
(Offline)
|
Сообщение №9 написано: 30.06.2010 в 19:21 | Отредактировано: Go0lden_Archer - Среда, 30.06.2010, 19:25 |
|
Exotic, "Мысленно подготовился" а какая разница между журналюгой и пользователем, ну кроме зелёного ника? есть возможность править залитые моды? Описание, менять ссылку на скачивание (если вдруг новая верса) и т.д.? ))
Улетел в далёкую далёкую галактику. Вернусь к преобразованию Старой Республики.
|
| |
|
|
|
|
timarid
(Offline)
|
Сообщение №10 написано: 30.06.2010 в 19:25 |
Обращённый
|
А не подскажите где можно скачать исправный Dragon Age Toolset?
|
| |
|
|
|
|
Exotic
(Offline)
|
Сообщение №11 написано: 30.06.2010 в 19:36 |
|
timarid, к примеру, здесь Добавлено (30.06.2010, 19:36) --------------------------------------------- Go0lden_Archer, можно править, заливать без премодерации, плюс более удобная заливка и визуальное редактирование, а не с помощью BB-кодов.
Nobody expects the Spanish Inquisition!
|
| |
|
|
|
|
Go0lden_Archer
(Offline)
|
Сообщение №12 написано: 30.06.2010 в 19:38 |
|
Exotic, тогда готов
Улетел в далёкую далёкую галактику. Вернусь к преобразованию Старой Республики.
|
| |
|
|
|
|
Exotic
(Offline)
|
Сообщение №13 написано: 30.06.2010 в 19:41 |
|
Go0lden_Archer, готов
Nobody expects the Spanish Inquisition!
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
Exotic
(Offline)
|
Сообщение №15 написано: 30.06.2010 в 22:20 |
|
timarid, думаю, попробовать можно. Ничего плохого я за тобой тоже не наблюдал)))) Обратись к Морозику, у него много было плагинов на примете для перевода, туториал по переводу там же :-)
Nobody expects the Spanish Inquisition!
|
| |
|
|