Здесь, сверху, я буду писать, кто чем занят, чтобы не дублировать работу друг друга. В данный момент я хочу перевести - Severance Longsword Gray Warden переводит - The velvet blade
Отписываемся, как переводим и как закончим, буду обновлять шапку.
855293560:Сегодня десятый день, как мы здесь... Нас предупреждали, чтоб мы сюда не входили, но... We are already for ten days there. We were warned not to go there, but...
855293561:Мы не послушали гнома и вошли... Здесь Мы столкнулись с чудовищами, и никакой надежды на помощь. We hadn't listen to the dwarft and entered... There we faced the monsters and had no hope for any help.
855293562:Скорее всего все, кроме меня мертвы. All except me are likely dead.
855293563:Я пишу это, чтобы предупредить каждого, кто войдёт сюда, Пока ещё есть возможность, вернитесь. I'm writing this to warn everybody entering here. Go back whereas you still have the possibility to do this.
855293564:Вернитесь тем путём, которым Вы пришли. И не рискуйте дальше. Go back the way you have come here. Don't risk anymore...
855293565:Для тех, кто достаточно храбр или безнадежно безумен, оставляю... For those, who is brave enough or hopelessly mad, I leave...
855293566:Заметки по поводу того, что я обнаружил, пока был здесь. Notes about what I've found during I was here.
855293567:Я боюсь, что время моё на исходе, но если Вы это читаете, ... I'm afraid, that my time is going out, but if you read this...
855293568:И собираетесь рисковать дальше, есть книги, в которых я делал заметки. And going to risk further more. There are books in which I've done some notes.
855293569:Они могут содержать информацию, которая поможет Вам выжить. They can handle the information which will help you survive.
855293570:Часть книг у моего друга, и у нашего Мага или его помощника. Они, скорее всего, мертвы. Part of the books is kept by my friend, and our Mage or his assistant. They are likely dead.
855293571:Так, что вещи, которые Вы обнаружите в сундуках магов. Ваши.… Надеюсь, Вам они пригодятся. So you can keep the stuff of the mages you find in their chests... I hope, they will be helpful.
Привет! ... Страж, Алсу отправила меня к тебе, Она думает, что моя помощь, может тебе понадобиться. Hello!... Warden, Alsu sent me to you. She thinks that my assistance will be of use for you.
А ты, что. Можешь, что-то кроме того чем мы с тобой занимались? Ehem... Do you can anything except the things we've already done together?
О-о, Да! ... Я могу накладывать чары. ... Могу лечить. ... Ну, остальное Ты знаешь. Oh, yes! ... I can enchant... heal... Well, you know the rest.
Настоящий рыцарь не должен следовать ни тьме, ни свету. Только справедливости и своим убеждениям.
liruh молодец за то что взялся за перевод Sappho Daughters. А вот чем дочери от сестер отличаются?
Добавлено (31.01.2012, 16:15) --------------------------------------------- liruh молодец за то что взялся за перевод Sappho Daughters. А вот чем дочери от сестер отличаются?
Локомотивец, Ещё очень много работы, но часть уже можно выкладывать. Жду, когда на сайте решат проблему +18. В папке сёстры, находятся кат. сцены с сёстрами близняшками, которые случаются практически в каждой локации. Диалог, с одними из них, есть даже в эпилоге.
Я на данный момент перевожу один мод на компаньона Сера Гилмора, там даются 2 файла с диалогами - 1 какие то есть, а каких то нет. Во втором тоже самое, но это дополнение к первому, то есть есть те записи, которых не было в первом и наоборот нет тех которые есть в первом. Вопрос, мне их потом соединять в один файл или так и оставить? И как это засунуть в игру?
Vampire_Alukard, Если имена у диалогов разные, то это разные диалоги и их объединять не нужно. А если одинаковые... В двух словах не объяснить, там меняются не только фразы и их построение, но часто и видео ряд. Я сейчас по ходу перевода "Sappho Daughters" штудирую много диалогов DAO. На их базе довожу старые и делаю новые моды. Потому до сих пор и не выложил "Обитель Зла" и новый "Замок Стража с Гаремом" Сейчас у меня нет тупо стоящих персонажей. Демонесса Риза, Артур (сэр Гилмор), Лавайни (Шиани), Сирена (Анора) и другие говорят на русском. Соратники принимают участие в диалогах, с изменением отношений + -. Кат сцены стали длиннее, и много чего ещё. Работа не простая, но очень интересная. Так что Vampire_Alukard дерзай.