• Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Форум » TES V: Skyrim » Локализации плагинов » Отдел помощи по переводам (Помогаем/спрашиваем)

Отдел помощи по переводам
Andr1985  Offline  Сообщение №241 написано: 29 июня 2017, 14:52



6
Помогите! Потихоньку перевожу мод для Фолыча 4го Horizon v.1.1, пользую ЕСП/ЕСМ транслАтор, но такая делема ставит меня в тупик: в списке не могу найти простой Aluminium, т.е. в игре то есть Aluminium can и просто алюминий, а а транслаторе не могу найти хоть убей ! кто подскажет? может я чего то не понимаю, я первый раз пробую.

TwilightKhan  Offline  Сообщение №242 написано: 29 июня 2017, 15:07 | Отредактировано: TwilightKhan - 29 июня 2017, 15:08



303
так может игра использует предмет не из мода, вот и нет в его файле этого названия.

Andr1985  Offline  Сообщение №243 написано: 29 июня 2017, 15:55 | Отредактировано: ApeX - 14 февраля 2018, 20:04



6
Цитата TwilightKhan

так может игра использует предмет не из мода, вот и нет в его файле этого названия.


Значит он использует его из оригинала, так почему он на Англ яз ? Без мода перевод есть, ставишь мод меняется на англ.

Slash4595  Offline  Сообщение №244 написано: 24 октября 2017, 13:49



3
Нужна помощь с переводом мода. Взялась переводить данный мод https://rd.nexusmods.com/skyrims....ription . Так как переводчик я начинающий, у меня возникли проблемы с переводом некоторых строк (типа зачарований, некоторых книг и прочего). Мне нужен человек, который сможет перевести то, что не смогу я. Я сейчас только начала работу над переводом, и помощь мне понадобится только в самом конце, но прошу помощи заранее. :(

Риос  Offline  Сообщение №245 написано: 2 февраля 2018, 08:56 | Отредактировано: Риос - 2 февраля 2018, 10:04



26
Moraic Mara cults-Мораические культы Мары или культы Мораической Мары? (подозреваю лично, что первое-но, может, кто-то более тесно с лором знаком)
И еще-если мужчина-пределец, то женщина-? "Жительница Предела" не предлагать-нужно разговорное (пределка лол-по аналогии с "имперец-имперка, пределец-пределка")///

Что короли мне! Жалкое сравненье!
Я маг, и мне подвластны все стихии!
Так люди думают, по крайней мере,
И власть моя над ними безгранична. (с)
nikit977  Offline  Сообщение №246 написано: 7 ноября 2018, 20:47



18
Насколько я знаю,- при помощи SSEEDIT так же можно переводить? киньте пожалуйста ссылку на FAQ по этому вопросу.

KillerHope  Offline  Сообщение №247 написано: 10 ноября 2018, 03:22



26
Доброго времени. Сколько ни искала, не нашла нужной темы для вопроса и после раздумий решила спросить тут. Давно хотела заняться модами лично, но чего-то раньше у меня дружбы с CK не складывалась ввиду не запускания оной) И вот наконец-то мечта сбылась. 

Хочу в приоритете заняться переводом, в том числе озвучкой. Со всем разобралась кроме 1 детали. Не могу подобрать устраивающую программу для редактора / изменения голоса. Мой меня совсем не устраивает. С кем либо пока не хочу делать (учусь пока сама). 

И наконец вопрос :D : Стоит ли усилий поиск пираток или даже покупка программы "Av voice changer software diamond" (ссылка: Официальный сайт с прогой). Может знаете где раздобыть или иную хорошую программу. Простые и не очень некоторые программы (в тч Morph Vox pro) пробовала и как-то не устроили..

Буду очень благодарна thanks

А характер у меня ангельский, просто у всех нервы какие-то слабые.
ąnizórđą  Сообщение №248 написано: 30 июня 2019, 19:07

KillerHope, Av voice changer тоже не панацея. Это программа скорее для развлечения. Надежду подавал проект Adobe VoCo, но он, похоже, заморожен.
Если нужно просто изменить голос, путём изменения тембра, то достаточно бесплатной Audacity.
Много более профессиональная прога это Praat с плагинами. Но она и сложнее в освоении.

Овсян  Offline  Сообщение №249 написано: 11 октября 2019, 10:21



28
Пожалуйста, перевидите инструкцию к инструментарию.
https://www.nexusmods.com/oblivion/mods/18566

Xenus3  Offline  Сообщение №250 написано: 11 октября 2019, 11:09



147
Овсянскопировать текст - вставить - скопировать переведенный текст и вставить в блокнот. Для инструкции вполне сойдет, дел на пару минут.

#blockedit

Овсян  Offline  Сообщение №251 написано: 11 октября 2019, 18:06



28
https://modgames.net/index/8-1268137 во первых, большую часть текста переводчик несет чушь
Во вторых это нужно не только мне. Там ведь инструкция для моддинга

Форум » TES V: Skyrim » Локализации плагинов » Отдел помощи по переводам (Помогаем/спрашиваем)
  • Страница 9 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 7
  • 8
  • 9
Поиск:





Ответ на жалобу смотрите в разделе жалоб