| Озвучка от 1С | |
| | |
| |
|
Dimusu
(Offline)
|
Сообщение №2 написано: 15.11.2011 в 23:33 |
|
Skelan, Тоже так считаю. До уровня оригинальной она конечно не дотягивает, однако русская версия вышла, несомненно, очень неплохой в плане звучания, эмоциональности речи да и качества в целом. Сие есть моё субъективное мнение.
Arrive like shadow and disappear like shadow, see them all, but be unseen...
|
| |
|
| |
|
Маркус
(Online)
|
Сообщение №3 написано: 15.11.2011 в 23:44 |
|
Претензий нет - вполне нормально озвучили.
За нечаянно бью отчаянно!
|
| |
|
| | |
| |
|
BushWacker
(Offline)
|
Сообщение №5 написано: 15.11.2011 в 23:45 |
Master of Insanity
|
Играю в английскую версию и радуюсь этому. Любая локализация — ересь. © ИМХО
Это сетевой шутер или симулятор парамедика? © BushWacker
|
| |
|
| |
|
llikub
(Offline)
|
Сообщение №6 написано: 15.11.2011 в 23:46 |
Последователь
|
Локализация скайрима одна из лучших. Голоса приятные и подобраны к персонажам правильно. Покрайней мере дрцких интонаций вы тут не услышите. Помню меня чуть не вырвало, когда глава гильдии бойцов в "Два мира 2" заговорил со мной голосом стричка отшельника из детской сказки. Тут такого вы не услышите.
"Чтоб владеть кинжалом, помни, друг, голова куда нужнее рук."
|
| |
|
| | |
| |
|
Highlander
(Online)
|
Сообщение №8 написано: 16.11.2011 в 00:15 |
Fus Ro Dah
|
Quote (AleksNort) Претензий нет - вполне нормально озвучили. Такого же мнения!
Quote (BushWacker) Играю в английскую версию и радуюсь этому. Любая локализация — ересь. © ИМХО Не знание английского существенно затрудняет этот процесс...
Когда-то и я был добрым. А потом...
|
| |
|
| |
|
BushWacker
(Offline)
|
Сообщение №9 написано: 16.11.2011 в 00:21 |
Master of Insanity
|
Quote (Syber) Не знание английского существенно затрудняет этот процесс... Тут должен быть долгий, печальный и поучительный рассказ о том, на что сейчас годны люди его не знающие, но… это их проблемы Гораздо хуже локализаторам модов, которым вроде как надо подгонять их переводы под официальный, но… nobody cares™
Это сетевой шутер или симулятор парамедика? © BushWacker
|
| |
|
| |
|
Solid_Snake
(Offline)
|
Сообщение №10 написано: 16.11.2011 в 00:25 |
Ученик
|
Озвучка хороша, но не без косяков Еще местами очень тихая, что ничего не слышно.
|
| |
|
| |
|
Highlander
(Online)
|
Сообщение №11 написано: 16.11.2011 в 00:35 |
Fus Ro Dah
|
Quote (BushWacker) Тут должен быть долгий, печальный и поучительный рассказ о том, на что сейчас годны люди его не знающие, но… это их проблемы Увы, я 11 лет немецкий изучал...
Когда-то и я был добрым. А потом...
|
| |
|
| |
|
Aspard
(Offline)
|
Сообщение №12 написано: 16.11.2011 в 01:12 | Отредактировано: Aspard - Среда, 16.11.2011, 01:12 |
|
Solid_Snake, полностью согласен по поводу тихости голосов, но! Эта же проблема присутствует и в английской версии! Я при всём своём знании английского языка понимал слова через слово, пока ехал в телеге, потому что она, блин, скрипела громче, чем говорил мужик! А когда там на заднем фоне начали дети ещё что-то кричать, то я вообще забил на это и только когда головы отрубать начали настроил звук.
Английская озвучка лучше русской. Во-первых, там больше голосов вроде как. Во-вторых, наши, как и обычно, не передали АКЦЕНТЫ персонажей. Чёрт возьми, если вы такие все из себя профессиональные переводчики, почему у вас все говорят без акцентов? То же самое было в DA:O, но там вообще отдельная песня, там как раз нацию можно в английской версии определиться по говору! Имхо, не умеешь делать толком - не берись вообще.
Настоящий рыцарь не должен следовать ни тьме, ни свету. Только справедливости и своим убеждениям.
|
| |
|
| |
|
silantius
(Offline)
|
Сообщение №13 написано: 16.11.2011 в 01:37 |
Ученик
|
У меня главная претензия к тем кто актеров подбирал. Когда кузнец говорит чуть ли не голосом подростка,это мягко говоря нелепо.
silantius
|
| |
|
| | |
| |
|
VedJun
(Offline)
|
Сообщение №15 написано: 16.11.2011 в 04:11 |
Обращённый
|
Я думаю что озвучка удалась,несмотря на все выше перечисленные минусы.
|
| |
|
|
|