Вверх Вниз
Спасибо играм за то, что знаю английский - 1 Ноября 2015 - Блог | ModGames.net



Главная » Блоги » Другое » 2015 » Ноября » 1

Спасибо играм за то, что знаю английский





Добавлено: 01 Ноября 2015 в 18:09
Просмотров: 843 | Комментарии: 5 | Понравилось: 2 пользователям








В наше время всё чаще поднимается вопрос об использовании компьютерных технологий в обучении. В частности, особенно интересна и актуальна тема (по крайней мере, в зарубежных исследованиях) применения компьютерных игр (далее - КИ) для обучения иностранному языку (ИЯ).

Вообще игры использовались в процессе обучения cо времен зарождения человеческой истории. Люди играют по собственному желанию, не нуждаясь в дополнительных наградах. Даже у животных игра является основным средством обучения и получения опыта для дальнейшей жизнедеятельности во взрослой жизни (например, котята играют со своими собратьями, имитируя борьбу, или с фантиками/вашими руками, изображая охоту).

Существует не так много теоретических данных в области применения КИ в обучении ИЯ вследствие того, что они слишком разнообразны и сложны, чтобы выделить чёткое их назначение в языковом образовании [Ang, Zaphiris 2006]. Это довольно нестандартное средство изучения ИЯ.

Однако, существует мнение о том, что КИ являются наиболее интерактивными средствами и как таковые могут быть довольно эффективно использованы в процессе обучения [Gros 2003].

Вдобавок к этому, компьютерная ролевая игра (RPG и т.п.) позволяет игроку неким образом интегрироваться в действие посредством своего героя (аватара). Эта интеграция предусматривает обучение в определенной среде, позволяя игроку взять на себя роль героя, которому необходимо учиться, действовать и принимать решения в пределах игровой вселенной.

Например, предложенная проектом Массачусетского Технологического Университета Games-to-Teach игра Periodista заставляет игрока взять на себя роль фотожурналиста с ограниченным знанием испанского языка, отправленного в Аргентину. С помощью миссий (заданий) и сценариев игрок должен решать проблемы и преодолевать препятствия, демонстрируя свои навыки владения испанским [Chen, Johnson 2004].

При определённых обстоятельствах постановка проблем, которые игрок хочет решить для того, чтобы продолжить игру, пробуждает сильную мотивацию к исследованию и изучению. Это вам не ПО, ориентированное на зубрежку и тренировку, при использовании которого мотивация обучающихся является внешней по отношению к системе (а, как известно, внутренняя мотивация имеет большее влияние на деятельность человека). Моделируемая среда должна быть весёлой и увлекательной [Chen, Johnson 2004]. Вряд ли кто-то будет тратить время на обучение методом муштры, пусть даже при помощи компьютера (хотя при наличии сильной мотивации к изучению чего-либо, не только языка, и такое бывает).

В современной (зарубежной) литературе исследование КИ основывается на двух подходах: людологии и нарратологии. Людология концентрируется на изучении КИ как игровой деятельности, в то время как нарратология изучает компьютерные игры как некие повествования, последовательности некоторых событий. Взгляды сторонников данных подходов, как правило, противоречивы, поскольку первые утверждают, что удовольствие от игры лежит в геймплее, в то время как вторые полагают, что игроки получают основное удовольствие от повествования в игре (всё это, однако, весьма спорно). В КИ геймплей определяется как деятельность, которая ведётся в пределах системы установленных правил, прямо или косвенно способствующих достижению целей. Нарратив — это повествование, рассказ о чём-то, что происходит с кем-то. Другими словами, гейплей — это действия игроков, в то время как нарратив — это изложение этих действий [Ang, Zaphiris 2006].

Сюжет в игре может изменяться в зависимости от действий игрока (и это делает игру интересной и многоплановой). Потому следует отметить, что нельзя подходить к рассмотрению описанной выше проблемы односторонне. Удовольствие от игры может приносить как собственно процесс игры, так и её сюжет. Получаемое удовольствие от игры обеспечивает высокую степень увлеченности игрой.

Эта высокая степень увлечённости связана с таким понятием, как потоковое состояние.
Потоковое состояние — это такое психическое состояние, при котором человек чувствует себя настолько вовлечённым в какую-либо деятельность, что его действия и сознание «сливаются». Человек достигает высокого уровня концентрации внимания, что позволяет отвлечься от окружающей действительности и полностью погрузиться в деятельность. Состояние потока можно считать оптимальным состоянием внутренней мотивации, при которой человек полностью включён в то, что он делает [Csikszentmihalyi, 1988].

В своём исследовании Марк Чен и Шей Джонсон [Chen, Johnson 2004] решили рассмотреть степень вовлечённости в игру в целом и, в частности, теорию потока.

В ходе этого исследования они пришли к выводу о том, что для некоторых людей, особенно не привыкших играть в КИ, проблемы с овладением особенностями интерфейса игры могут стать препятствием к вхождению в потоковое состояние. Потому вопрос о том, нужно ли быть геймером для того, чтобы переживать потоковое состояние во время игрового процесса, остаётся открытым. Они также заключили, что если проблемы интерфейса, удобства и простоты использования, возникающие из-за недостатка знаний правил поведения в игре, смогут быть решены, то есть надежда на то, что компьютерная игра (на ИЯ) сможет стимулировать состояние потока, позволяя тем, кто в неё играет, таким образом, получить неплохой познавательный опыт.

Библиографический список


1. Ang, C. S., & Zaphiris, P. (2006). Developing Enjoyable Second Language Learning Software Tools: A Computer Game Paradigm. In Zaphiris, P., & Zacharia, G. (Eds.), User-Centered Computer Aided Language Learning. (pp. 1-21)
2. Chen, M., & Johnson, S. (2004). Measuring flow in a computer game simulating a foreign language environment. [Electronic resource]. URL: http://www.markdangerchen.net/pubs/flow_in_game_simulating_fle.pdf
3. Csikszentmihalyi, M., & Csikszentmihalyi, I. (1988). Introduction to part IV. In M. Csikszentmihalyi & I. S. Csikszentmihalyi, (Eds.), Optimal experience: Psychological studies of Flow in consciousness (pp. 251-265). New York, NY: Cambridge University Press
4. Gros, B. The impact of digital games in education [Electronic resource] / Gros, B. // First Monday, Vol. 8, Issue 7 — July 7, 2003. URL: http://www.firstmonday.org/issues/issue8_7/xyzgros/index.html


Теги: теория потока, иностранный язык, обучение английскму языку

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Всего комментариев: 5


0
№:4 от ArXangel
5068
| Модератор | в 18:11 (25 Апреля 2017)
Согласна со статьёй - игры на иностранном языке это отличный способ совместить приятное с полезным. Точно так же, как смотреть фильмы на английском, включая субтитры только тогда, когда совсем уж ничего непонятно.
По крайней мере на бытовом уровне язык так можно освоить довольно быстро. С произношением, конечно, это мало поможет, но вот "как собака: понимает, но не говорит" - очень даже. К тому же тексты в играх, по большей части, пишутся носителями языка, а значит вы получите именно то, что нужно. А не косяки от "локализаторов", иногда сующими такую лабуду, что караул просто. Лично я предпочитаю играть на англ. с англ. субтитрами. Т.к. акценты и быструю речь всё ещё понимаю с трудом, а написанное заполняет пробелы там, где "что-то не так услышал".

В общем, кто хочет выучить язык, не платя за курсы (где вряд ли вам будет преподавать носитель языка, а скорее всего ещё и покалечат навсегда произношение), уже давно для себя этот способ открыл. И это работает.
Посмотреть профиль ArXangel

0
№:3 от Pimeä
1154580
| Проверенный | в 16:49 (25 Апреля 2017)
Они как минимум имеют неплохой словарный запас, хотя и пассивный (если видят слово, то понимают, что оно значит, хотя сами использовать в речи не смогут — оно им в голову не придёт). А до англичан им далеко.
Посмотреть профиль Pimeä

0
№:1 от XSymentall
1031900
| Гражданин | в 12:19 (06 Ноября 2015)
Геймеры тогда англичане от бога  :D
Посмотреть профиль XSymentall

0
№:2 от Pimeä
1154580
| Проверенный | в 20:36 (09 Ноября 2015)
В статье такого не говорится. К тому же не все геймеры на английском прямо повально играют :D Но есть люди, которые английский хоть как-то понимают именно благодаря играм.
Посмотреть профиль Pimeä

0
№:5 от ArXangel
5068
| Модератор | в 18:14 (25 Апреля 2017)
Геймеры - это геймеры. А те, кто хочет получить от игры ещё что-то полезное, кроме удовольствия от прохождения, должны приложить некоторую часть усилий. Это называется мотивация.
Посмотреть профиль ArXangel
Помочь cайту

Набор в команду сайта
Наши конкурсы
Каталог файлов
Skyrim Special Edition [261]
Fallout 4 [778]
Моды в разработке [51]
TES V: Skyrim [4083]
TES IV: Oblivion [547]
Fallout: New Vegas [2131]
Fallout 3 [1069]
Dragon Age: Inquisition [222]
Dragon Age 2 [246]
Dragon Age: Origins [612]
Ведьмак 3 [104]
GTA 5 [41]
GTA 4 [131]
GTA SA [95]
S.T.A.L.K.E.R. Зов Припяти [68]
S.T.A.L.K.E.R. Чистое Небо [43]
S.T.A.L.K.E.R. Тени Чернобыля [96]
Другие разделы

Подразделы:


Модификации [64]
Игры [387]
Рецензии [60]
Обзоры модификаций [64]
Ретро-рецензии [35]
Литература [469]
Фильмы [70]
Музыка [51]
Техника [20]
Личные блоги [244]
Другое [258]


Последние рецензии
Hand of fate
Mass Effect: Andromeda
Crossout – тачки, металлолом и куча стволов
Gwent. Лучший бета-тест на моей памяти.
Anima: Gate of Memories
Tyranny - когда плохим быть не плохо
Фоллаут 4: почему он так хорош...
DOOM. На Марсе классно. Часть 2
Следите за нами:





Статистика
Онлайн всего: 477
Гостей: 252
Пользователей: 225